Übersetzung für "Ultimate step" in Deutsch

Today, however, we are not taking the ultimate step by approving OLAF.
Wir wagen jedoch heute mit OLAF keinen endgültigen Schritt.
Europarl v8

The ultimate step on the spiritual Path being not Not Self-realization, but Surrender.
Der letzte Schritt auf dem spirituellen Weg ist nicht Selbstverwirklichung, sondern Hingabe.
ParaCrawl v7.1

Your first and ultimate step should be to create a spyzie account.
Ihr erster und wichtigster Schritt sollte sein, ein Spyzie-Benutzerkonto zu erstellen.
ParaCrawl v7.1

The ultimate step in any continuous and successful Christmas process should be the evaluation stage.
Der letzte Schritt in einem kontinuierlichen und erfolgreichen Weihnachtsgeschäftsprozess sollte die Auswertungsphase sein.
ParaCrawl v7.1

Enlightenment is the second and ultimate step.
Erleuchtung ist der weitere, letztendliche Schritt.
ParaCrawl v7.1

The ultimate step of the transformation of your enterprise is to develop a data-driven strategy with IoT data inputs.
Der letzte Schritt bei der Transformation Ihres Unternehmens ist die Entwicklung einer datengesteuerten Strategie mit IoT-Dateneingaben.
ParaCrawl v7.1

Anyone who with cold-blooded calculation bases his rule on the misery, the persecution and the murder of part of an ethnic minority must know that the western community of values is prepared to take the ultimate step to prevent an even worse scenario and also to enforce the fundamental values that are its values.
Wer seine Herrschaft in eiskaltem Kalkül auf das Leid, die Verfolgung und die teilweise Ermordung einer ethnischen Minderheit gründet, muß wissen, daß die westliche Wertegemeinschaft auch bereit ist, den letzten Schritt zu tun, um Schlimmeres abzuwenden und um die Geltung der Grundwerte, die ihre Werte sind, auch durchzusetzen.
Europarl v8

Let us make a last effort to convince the Spanish government - particularly in view of the upcoming presidency, when it would not do if the Commission were to open such proceedings - to do so now before the Commission takes that ultimate step.
Wir sollten einen letzten Versuch unternehmen, um die spanische Regierung - gerade in Anbetracht der bevorstehenden Wahlen, wenn die Einleitung eines Vertragsverletzungsverfahrens durch die Kommission sicher höchst ungelegen käme - von der Notwendigkeit der Einsetzung eines solchen Gerichtes zu überzeugen, bevor die Kommission zu diesem letzten Mittel greift.
Europarl v8

Leaving aside the Irish overtones of that - I do not want to get into theological implications here, or divinity - I think that is, however, the ultimate step.
Doch lassen wir den irischen Unterton hier einmal weg - ich will mich aus theologischen Andeutungen heraushalten -, meiner Meinung nach ist das allerdings der letzte Schritt.
Europarl v8

This ultimate step would depend on their compliance with the convergence criteria required by the Treaty establishing the European Community on price stability, fiscal performance, interest rates and exchange rates.
Dieser letzte Schritt im Beitritts­prozess setzt die Erfüllung der Konvergenzkriterien gemäß dem EG-Vertrag in Bezug auf Preis­stabilität, Steueraufkommen, Zins- und Wechselkursstabilität voraus.
TildeMODEL v2018

Following the response fom the Slovenian authorities the Commission will decide on the further steps to be taken, including a seizing of the European Court of Justice as an ultimate step.
Nach Erhalt einer Antwort der slowenischen Behörden wird die Kommission eventuell weitere Maßnahmen beschließen, wobei als letzter Schritt die Klage vor dem Europäischen Gerichtshof möglich ist.
TildeMODEL v2018

That must be the ultimate goal, and step one in the long, winding battle to save Pakistan.
Das muss das endgültige Ziel sein und der erste Schritt im langen, verworrenen Kampf zur Rettung Pakistans.
News-Commentary v14

Whether you're contemplating a romantic Bordeaux area getaway, a wine tasting excursion, or a vacation trip, take the ultimate step and don't just visit a winery — stay at one!
Ob Sie einen romantischen Ausflug in die Region Bordeaux, eine Weinprobe oder eine Urlaubsreise planen, machen Sie den ultimativen Schritt und besuchen Sie nicht nur ein Weingut – übernachten Sie in einem!
CCAligned v1

He decided to take the ultimate step – he volunteered for a suicide mission to assassinate Hitler.”
Er beschloss, den letzten Schritt zu tun – er meldete sich freiwillig zu einem Selbstmord-Attentat zur Ermordung Hitlers.“
ParaCrawl v7.1

In this ultimate step, the switch-over occurs when we are no more concerned with our personality, and qualities generally, which are, according to the Sufis, the means whereby God manifests Him/Herself.
Bei diesem letzten Schritt tritt die Veränderung dann ein, wenn wir uns nicht mehr um unsere Persönlichkeit und ganz allgemein nicht mehr um Qualitäten kümmern, die, nach Sufi-Ansicht, die Mittel sind, durch die Gott sich manifestiert.
ParaCrawl v7.1

This does not simply announce the advent of homo sapiens, but clearly marks the leap towards realization – the ultimate step in the evolutionary advance.
Es kündigt nicht bloß die Ankunft des homo sapiens an, sondern bezeichnet klar den Sprung zu Erkenntnis und Verwirklichung - den letzten Schritt im evolutionären Fortschritt.
ParaCrawl v7.1

The ultimate step will ultimately take the dictators, the declaration of a state of emergency, also called martial law.
Der letzte Schritt nimmt schließlich die Diktatoren, die Erklärung eines Ausnahmezustand, auch das Kriegsrecht genannt.
ParaCrawl v7.1

It is surprising that Tien Folket did not raise even a single point in debate but chose to take the ultimate step of resignation.
Es ist überraschend, dass Tjen Folket keine einzige Frage als Debatte aufgeworfen, sondern den ultimativen Schritt des Austritts gewählt hat.
ParaCrawl v7.1

Planning one's own action on the basis of aforesaid 4-fold study is the ultimate step to experience the opportunities of time.
Die Planung der eigenen Handlungen auf der Grundlage des eben genannten vierfachen Lernprogramms ist die letzte Stufe, um die von der Zeit gebotenen Gelegenheiten zu erfahren.
ParaCrawl v7.1