Übersetzung für "Ultimate cause" in Deutsch

But I like to think back further to the ultimate cause.
Aber ich denke gerne weiter an die ultimative Ursache.
TED2020 v1

Hence, not the Buddhas but the Mother is the Ultimate Cause.
Nicht die Buddha's, sondern die Mutter ist also die Letzte Ursache.
ParaCrawl v7.1

Possible causes The ultimate cause of leukemia remains unknown.
Die ultimative Ursache von Leukämien ist noch nicht geklärt.
ParaCrawl v7.1

Their ultimate cause must lie outside this vicious circle.
Ihre ultimative Ursache muss außerhalb dieses tückischen Kreises liegen.
ParaCrawl v7.1

Upgrade your weapons to cause ultimate destruction!
Aktualisieren Sie Ihre Waffen, um die ultimative Zerstörung bewirkt!
ParaCrawl v7.1

And she's the ultimate fun cause he can't figure her out.
Und sie ist der ultimative Spaß, weil er aus ihr nicht schlau wird.
OpenSubtitles v2018

Ignorance, the Buddha said, is the ultimate cause of stress and suffering.
Unwissenheit, sagte der Buddha, ist die letztliche Ursache von Leiden und Streß.
ParaCrawl v7.1

Now you find out where is the... Everyone is trying to find out what is the ultimate cause.
Jetzt findet heraus, wo die... jeder versucht herauszufinden, was die letztendliche Ursache ist.
ParaCrawl v7.1

By the same token, one can explain the ultimate cause of the problem of knowledge.
Von diesem Gesichtspunkt her lässt sich auch erklären, worin das Problem des Wissens letztlich wurzelt.
ParaCrawl v7.1

It is American leaders’ “suicidal statecraft,” to use Arnold Toynbee’s pithy phrase for what he considered the ultimate cause of imperial collapse, that is to blame for America’s plight.
Schuld an der amerikanischen Misere ist die „selbstmörderische Staatskunst“ der amerikanischen Führung, um einen treffenden Ausdruck Arnold Toynbees zu verwenden, der darin letztlich den Grund für den Niedergang von Imperien sah.
News-Commentary v14

Adolf Hitler liked to say that the ultimate cause of the Reichsmark’s stability was the concentration camp.
Adolf Hitler behauptete gern, dass der letztliche Grund für die Stabilität der Reichsmark die Konzentrationslager seien.
News-Commentary v14

In particular, the need for companies to deal with 15 and soon 25 or more different tax systems clearly remains the ultimate cause of most of the tax problems within the Internal Market and of high compliance costs.
Insbesondere die Tatsache, dass sich Unternehmen mit fünfzehn – und bald fünfundzwanzig – verschiedenen Steuersystemen auseinandersetzen müssen, bleibt im Endeffekt eindeutig Ursache der meisten steuerbedingten Probleme im Binnenmarkt und der hohen Befolgungskosten.
TildeMODEL v2018

But Paul and others are wrong to argue that the government is the ultimate cause of all financial evil.
Trotzdem sind Paul und andere im Unrecht, wenn sie behaupten, dass die Regierung die eigentliche Ursache allen finanziellen Übels ist.
News-Commentary v14

Stopping climate change is the ultimate collective cause, an effort to do the right thing for ourselves, our grandchildren, and the whole planet.
Den Klimawandel aufzuhalten ist der ultimative, kollektive Anlass, eine Kraftanstrengung, das Richtige zu tun, für uns selbst, unsere Kinder und den ganzen Planeten.
ParaCrawl v7.1

The First are the benefits, fruits, and advantages resulting from the duty, which are called the ultimate cause.
Erstens: Das erste sind die Verdienste, die Früchte, die Vorteile, die ihm aus der Aufgabe erwachsen, und die man als den letztendlichen Grund bezeichnet.
ParaCrawl v7.1

If the ultimate cause of temporal things is eternal and everlasting, it must of necessity be self-sufficient, [in Arabic] qayyoom and ghanee.
Wenn der ultimative Grund für temporale Dinge ewig und immerwährend ist, muss er sich selbst genügend sein, [auf arabisch] qayyum und ghanie.
ParaCrawl v7.1

According to the Rescue Services Agency, the ultimate cause of flooding is that the water flowing into a watercourse exceeds the drainage capacity.
Die Ursachen für Überschwemmungen sind nach Ansicht des Zentralamts für Zivil- und Katastrophenschutz letztlich darin zu finden, dass den Gewässersystemen mehr Wasser zugeführt wird als diese aufnehmen können.
ParaCrawl v7.1

But we must stress again that the ultimate cause of the breakdown of the Soviet Union was the fact that the Russian Revolution did not extend into the advanced countries.
Aber wir müssen erneut betonen, dass die letzte grundlegende Ursache für den Zusammenbruch der Sowjetunion die Tatsache ist, dass die russische Revolution nicht auf die fortgeschrittenen Länder ausgedehnt wurde.
ParaCrawl v7.1

The ultimate cause of an anaerobic bacterial infection is the disruption of normal bacterial balance within the dog’s body.
Die letztliche Ursache eines anaeroben bakteriellen Infektion ist die Störung der normalen bakteriellen Gleichgewichts im Körper des Hundes.
ParaCrawl v7.1