Übersetzung für "Tyre valve" in Deutsch
Remove
the
sealing
plug
from
the
filling
hose
and
insert
the
hose
into
the
tyre
valve.
Entfernen
Sie
den
Verschlussstopfen
vom
Einfüllschlauch
und
stecken
Sie
den
Schlauch
auf
das
Reifenventil.
ParaCrawl v7.1
That
can
be
a
vehicle
rim
having
openings
passing
therethrough,
the
tyre
valve
or
even
the
tyre
profile.
Dies
kann
eine
von
Öffnungen
durchsetzte
Fahrzeugfelge,
das
Reifenventil
oder
sogar
das
Reifenprofil
sein.
EuroPat v2
Then
disconnect
the
hose
and
screw
the
valve
insert
firmly
back
into
the
tyre
valve.
Ziehen
Sie
danach
den
Schlauch
ab
und
schrauben
Sie
den
Ventileinsatz
wieder
fest
in
das
Reifenventil.
ParaCrawl v7.1
All
you
need
to
do
is
screw
the
intelligent
pressure
sensors
to
the
tyre
valve
and
pair
them
to
the
app.
Die
intelligenten
Drucksensoren
müssen
lediglich
auf
das
Reifenventil
geschraubt
und
mit
der
App
gekoppelt
werden.
ParaCrawl v7.1
In
the
region
of
the
wall
or
the
plug
2
which
closes
off
the
front
of
the
air
pump
portion
1,
there
is
the
air
outlet
4
on
which
it
is
possible
to
screw
or
fit
a
hose
8
which
has
at
its
free
end
9
a
coupling
piece
for
fitment
on
a
tyre
valve.
Im
Bereich
der
Wand
oder
des
Pfropfens
2,
der
den
Luftpumpenbereich
1
nach
vorne
hin
abschließt,
befindet
sich
der
Luftauslaß
4,
an
dem
aufschraubbar
oder
aufsteckbar
ein
Schlauch
8
angeordnet
ist,
der
an
seinem
freien
Ende
9
ein
Kopplungsstück
zum
Aufstecken
auf
ein
Reifenventil
aufweist.
EuroPat v2
By
way
of
example,
documents
EP
0
751
017
B1
and
US
2007/0113637
A1
disclose
different
possibilities
for
fastening
a
housing
containing
the
pressure
sensor
on
a
tyre
valve
with
a
spherical
axial
end,
to
which
the
housing
is
screwed
either
directly
or
via
an
interposed
flange.
Beispielsweise
offenbaren
die
Dokumente
EP
0
751
017
B1
und
US
2007/0113637
A1
verschiedene
Möglichkeiten
der
Befestigung
eines
den
Drucksensor
aufnehmenden
Gehäuses
an
einem
Reifenventil
mit
einem
sphärisch
geformten
axialen
Ende,
an
welches
das
Gehäuse
entweder
unmittelbar
oder
über
einen
zwischengeschalteten
Flansch
angeschraubt
ist.
EuroPat v2
Documents
DE
103
39
959
B4
and
EP
103
39
959
B4
suggest
coil
springs
wound
around
the
valve
stem
by
means
of
which
the
housing
should
also
press
against
the
tyre
valve.
Die
Dokumente
DE
103
39
959
B4
und
EP
1
510
371
B1
schlagen
um
den
Ventilschaft
gewickelte
Spiralfedern
vor,
mittels
welchen
ebenfalls
ein
Anpressen
des
Gehäuses
an
das
Reifenventil
erreicht
werden
soll.
EuroPat v2
Moreover,
a
tyre
valve
or
another
retainer
to
be
fastened
to
the
rim
is
provided,
for
example
a
web
or
pin
protruding
from
the
rim
or
an
element
meshing
through
the
rim,
which
carries
the
housing.
Ferner
ist
ein
Reifenventil
oder
auch
eine
andere
an
der
Felge
zu
befestigende
Halterung,
beispielsweise
ein
von
der
Felge
vorstehender
Steg
oder
Stift
beziehungsweise
ein
durch
die
Felge
durchgreifendes
Element
vorgesehen,
das/die
das
Gehäuse
trägt.
EuroPat v2
Finally,
the
tyre
pressure
sensing
device
according
to
the
invention
includes
at
least
one
spring
element
which
is
connected
on
the
one
hand
to
the
tyre
valve
or
to
the
retainer
to
be
fastened
to
the
rim
and
is
connected
on
the
other
hand
to
the
housing.
Schließlich
weist
der
erfindungsgemäße
Reifendruckaufnehmer
wenigstens
ein
Federelement
auf,
das
einerseits
an
dem
Reifenventil
oder
der
anderen
an
der
Felge
zu
befestigenden
Halterung
angeschlossen
ist
und
andererseits
an
dem
Gehäuse
angeschlossen
ist.
EuroPat v2
What
has
been
said
before
is
also
valid
when
the
spring
element
is
connected
to
another
retainer
as
the
tyre
valve.
Zuvor
Gesagtes
gilt
auch
dann,
wenn
das
Federelement
an
einer
anderen
Halterung
als
dem
Reifenventil
angeschlossen
ist.
EuroPat v2
As
can
be
seen,
the
tyre
valve
11
reaches
through
the
passage
opening
10
in
the
spring
element
2
and
is
anchored
on
both
sides
of
the
passage
opening
10
on
the
spring
element
2
.
Wie
man
sieht,
greift
das
Reifenventil
11
durch
die
Durchgangsöffnung
10
im
Federelement
2
hindurch
und
ist
beidseits
der
Durchgangsöffnung
10
am
Federelement
2
verankert.
EuroPat v2
Due
to
the
prestress
exerted
by
the
spring
element
2
to
as
to
press
the
housing
against
the
rim
12
and
hence
simultaneously
to
press
against
the
tyre
valve
11
away
from
the
pneumatic
tyre,
it
is
possible
to
dispense
if
needed
with
the
locking
system
represented
here,
by
way
of
example
by
a
nut
or
a
screw,
on
the
side
of
the
spring
element
2
facing
away
from
the
opening
in
the
rim
12
.
Aufgrund
der
Vorspannung,
welche
das
Federelement
2
im
Sinne
eines
Aufpressens
des
Gehäuses
1
auf
die
Felge
12
und
somit
gleichzeitigen
Aufpressens
des
Reifenventils
11
in
Richtung
aus
dem
Luftreifen
heraus
ausübt,
kann
gegebenenfalls
auf
die
hier
dargestellte
Verriegelung,
beispielsweise
durch
eine
Mutter
oder
Schraube,
auf
der
der
Öffnung
in
der
Felge
12
abgewandten
Seite
des
Federelementes
2
verzichtet
werden.
EuroPat v2
The
end
of
the
spring
element
2
with
the
passage
opening
10
can
also
be
coated
with
the
soft
component
in
such
a
way
that
the
spring
element
2
is
insulated
with
respect
to
the
tyre
valve
11
or
another
retainer
which
carries
the
housing
1
.
Das
Ende
des
Federelementes
2
mit
der
Durchgangsöffnung
10
kann
auch
derart
mit
der
Weichkomponente
beschichtet
sein,
dass
das
Federelement
2
gegenüber
dem
Reifenventil
11
oder
einer
anderen
Halterung,
die
das
Gehäuse
1
trägt,
isoliert
ist.
EuroPat v2
So
far,
an
appropriate
tyre
pressure
sensor
had
been
fixed
to
the
rim
either
through
a
mechanical,
advantageously
hinged
connection
of
the
tyre
pressure
sensor
on
the
internal
end
of
the
tyre
valve.
Herkömmlich
erfolgt
eine
Befestigung
eines
entsprechenden
Reifendrucksensors
an
der
Felge
entweder
durch
einen
mechanischen,
vorteilhaft
gelenkigen
Anschluss
des
Reifendrucksensors
am
inneren
Ende
des
Reifenventils.
EuroPat v2
An
example
for
such
a
tyre
pressure
sensor
fixed
to
the
tyre
valve
is
disclosed
in
EP
0
751
017
A2.
Ein
Beispiel
für
einen
solchen
am
Reifenventil
befestigten
Reifendrucksensor
wird
in
der
EP
0
751
017
A2
offenbart.
EuroPat v2
Then
disconnect
the
filling
hose
and
screw
the
valve
insert
firmly
back
into
the
tyre
valve.
Ziehen
Sie
danach
den
Einfüllschlauch
wieder
ab
und
schrauben
Sie
den
Ventileinsatz
wieder
fest
in
das
Reifenventil.
ParaCrawl v7.1
The
system
consists
of
a
compressor,
electric
control
unit,
tyre
valve,
a
number
of
pressure
and
temperature
sensors
as
well
as
a
power
source.
Das
System
besteht
aus
einem
Kompressor,
einer
elektrischen
Steuerung,
einem
Reifenventil,
mehreren
Druck-
und
Temperatursensoren
und
einer
Stromquelle.
ParaCrawl v7.1