Übersetzung für "Type of person" in Deutsch
In
order
to
preclude
this
type
of
procedure,
each
person
should
hold
his
or
her
own
passport.
Um
solche
Verfahrensweisen
auszuschließen,
muss
jede
Person
über
einen
eigenen
Pass
verfügen.
Europarl v8
He
is
a
type
of
a
person
who
calls
a
spade
a
spade.
Er
ist
der
Typ,
der
die
Dinge
beim
Namen
nennt.
Tatoeba v2021-03-10
What
type
of
person
are
you?
Was
für
ein
Mensch
bist
du?
Tatoeba v2021-03-10
Only
one
type
of
person
could
do
those
things.
Nur
eine
Art
Mensch
konnte
diese
Dinge
tun.
OpenSubtitles v2018
This
person,
she's
not
the
type
of
person
that
you
would
like.
Diese
Person
ist
nicht
der
Typ,
den
du
mögen
würdest.
OpenSubtitles v2018
She's
not
that
type
of
person.
Sie
ist
nicht
diese
Art
Mensch.
OpenSubtitles v2018
My
father
is
not
the
type
of
person
you
ask
twice.
Mein
Vater
ist
nicht
der
Mensch,
den
man
zwei
Mal
fragt.
OpenSubtitles v2018
Look,
I
am
not
the
type
of
person
who
breaks
up
marriages.
Ich
bin
nicht
die
Art
von
Mensch,
die
Ehen
kaputt
macht.
OpenSubtitles v2018
Because
I've
seen
the
type
of
person
you
are.
Weil
ich
gesehen
habe,
was
für
ein
Mensch
du
bist.
OpenSubtitles v2018
You're
more
of
a
nurturing,
behind-the-scenes
type
of
person.
Du
bist
eher
der
treusorgende,
hinter
den
Kulissen
agierende
Typ.
OpenSubtitles v2018
You
have
no
idea
the
type
of
person
he
is!
Sie
wissen
doch
überhaupt
nicht,
was
er
für
ein
Mensch
ist!
OpenSubtitles v2018
I'm
not
that
type
of
person
at
all.
So
eine
Art
von
Mensch
bin
ich
sicher
nicht.
OpenSubtitles v2018
You're
not
that
type
of
person.
Dazu
bist
du
einfach
nicht
der
Typ.
OpenSubtitles v2018