Übersetzung für "Type of packing" in Deutsch

The type of packing shall be separately agreed at the time of ordering.
Die Art der Verpackung ist bei der Bestellung besonders zu vereinbaren.
EUbookshop v2

The type of packing too is independent of the main column.
Auch der Typ der Trenneinbauten ist unabhängig von der Hauptkolonne.
EuroPat v2

Furthermore the type of packing shall be appetizing, of high quality and attractive.
Weiterhin soll die Art der Verpackung appetitlich, hochwertig und attraktiv sein.
ParaCrawl v7.1

We are entitled to specify the type and manner of packing to the supplier.
Wir sind berechtigt, den Lieferanten die Art und Weise der Verpackung vorzuschreiben.
ParaCrawl v7.1

This type of packing machine is automatically controlled by PLC.
Diese Art von Verpackungsmaschine wird automatisch von der SPS gesteuert.
ParaCrawl v7.1

All positive effects of using this type of packing speak well for lavsan tape.
Alle positiven Effekte beim Gebrauch solcher Verpackung sprechen für die Verwendung des Lavsan-Bandes.
ParaCrawl v7.1

Depending on the type of packing material, a sealing gap must be set with high accuracy.
Abhängig von der Art des Packstoffes muss mit hoher Genauigkeit ein Siegelspalt eingestellt werden.
EuroPat v2

The type of filling and packing can be determined by the customer and then designed.
Die Art des Füllens und des Verpackens kann vom Kunden bestimmt werden und dann entworfen sein.
CCAligned v1

Lot: an identifiable quantity of food delivered at one time and determined by the official to have common characteristics, such as origin, variety, type of packing, packer, consignor or markings.
Partie: Eine unterscheidbare Menge eines in einer Sendung angelieferten Lebensmittels, das gemäß der amtlichen Prüfung gemeinsame Merkmale wie Ursprung, Sorte, Art der Verpackung, Verpacker, Absender oder Kennzeichnung aufweist.
DGT v2019

It consists of an identifiable quantity of feed and is determined to have common characteristics, such as origin, variety, type of packing, packer, consignor or labelling;
Sie/es besteht aus einer bestimmbaren Menge an Futtermitteln und soll gemeinsame Merkmale aufweisen, wie Ursprung, Sorte, Art der Verpackung, Verpacker, Versender oder Kennzeichnung;
TildeMODEL v2018

The optimum temperature for the operation of the fractionating columns in the individual condensation steps are established with the help of analytical measurements in a preliminary test, since as is known they depend on customary column parameters such as height, diameter, type of packing or plates (if present), amounts fed in and flow velocities of the condensing gases.
Die optimalen Temperaturen für die Betreibung der Fraktionierkolonnen in den einzelnen Kondensationsstufen werden mit Hilfe analytischer Messungen durch einen Vorversuch festgelegt, da sie bekanntlich von üblichen Kolonnenparametern wie Höhe, Durchmesser, Art der Füllkörper oder Böden (wenn vorhanden), Einspeisemengen und Strömungsgeschwindigkeiten der zu kondensierenden Gase abhängen.
EuroPat v2

In the case of tops of liquids packagings in package producing machines, it is expedient for the insert to be of trapezoidal construction, particularly with such a type of packing where it is intended at the same time for the handle of synthetic plastics material to be injection molded onto the paper tube at the same time as the top of synthetic plastics material is molded into place.
Bei Deckeln von Flüssigkeitspackungen in Packungsherstellungsmaschinen ist es zweckmäßig, den Einsatz trapezförmig auszubilden, insbesondere bei einer solchen Art von Packung, bei der am Deckel aus Kunststoff zugleich auch der Griff aus Kunststoff an den Papiertubus angespritzt werden soll.
EuroPat v2

Instead, when eluent is pumped through, the packing is compressed, as a rule, by about 0.5-2% of the column length, depending on the type of packing material and the method of packing.
Vielmehr wird die Packung beim Durchpumpen von Elutionsmittel je nach Art des Füllmaterials und der Füllmethode in der Regel um etwa 0,5-2% der Säulenlänge komprimiert.
EuroPat v2

Naturally, the profile can also be cut in its region near the roof to adapt it to the type of packings or packing strips to be attached.
Selbstverständlich kann das Profil auch in seinem dachnahen Bereich beschnitten sein, um es der Art der anzubringenden Dichtungen und Dichtungsprofile anzupassen.
EuroPat v2

In other words, this constitutes a quasi S-type guidance of the packing foil to be degermed on both sides, wherein the strip of packing foil discharged from the first supply track and degermed on one side, with the side not yet degermed, now faces the UV-radiator in the following exposure track, in order to be fed into the directly following supply track in which the UV-radiator equally arranged centrally will act upon the side of the web of packing foil not yet degermed.
Mit anderen Worten stellt dies gewissermaßen eine S-förmige Führung der beidflächig zu entkeimenden Packstoffbahn dar, wobei die aus der ersten Förderstrecke herauslaufende Packstoffbahn mit ihrer noch nicht entkeimten Fläche, nunmehr gegen den dortigen Strahler gewandt, in die unmittelbar benachbarte Förderstrecke einläuft, in der der dort ebenfalls zentral angeordnete UV-Strahler auf die noch nicht entkeimte Fläche der Packstoffbahn einwirkt.
EuroPat v2

Correspondingly the cylindrical outer circumference of the closure part 21 engages over its entire length in pressure-tight manner on the cylindrical inner circumference of the opening 37, so that the end of the channel portion 28 passing out at the front face 36 is sealed by means of a type of labyrinth packing.
In entsprechender Weise liegt auch der zylindrische Außenumfang des Verschlußteiles 21 am zylindrischen Innenumfang der Öffnung 37 auf ganzer Länge druckdicht an, so daß das an der Stirnfläche 36 austretende Ende des Kanalabschnittes 28 über eine Art Labyrinthdichtung abgedichtet ist.
EuroPat v2

The construction type of the packing elements results in frequent reformation of the surfaces by means of which the gases present in the water are liberated.
Durch die Bauart der Füllkörper ergeben sich häufige Umbildungen der Oberflächen, durch welche die im Wasser eingeschlossenen Gase freigesetzt werden.
EuroPat v2

This type of packing element is used for example, to transport potted flowers, flower bouquets, or plants, or to present same for sale.
Diese Art von Verpackungselement wird z.B. verwendet, um getopfte Blumen, Blumensträuße oder Pflanzen zu transportieren oder auch zum Verkauf zu präsentieren.
EuroPat v2

This type of packing is used for lightweight tools and accessories, since these bags are not very portable.
Diese Art der Verpackung wird für leichte Werkzeuge und Zubehörteile verwendet, nachdem diese Beutel nur wenig tragfähig sind.
EuroPat v2

This type of packing technology presupposes that the plastic bag is attached to the card body releasably, or releasably only by destruction.
Diese Art der Verpackungstechnik setzt voraus, dass die Kunststofftasche lösbar oder nur durch Zerstörung lösbar am Kartenkörper befestigt ist.
EuroPat v2