Übersetzung für "Two of the" in Deutsch
Those
are
the
two
sides
of
the
same
internal
market
coin
-
they
belong
together.
Das
sind
die
beiden
Seiten
ein
und
derselben
Binnenmarktmedaille
-
sie
gehören
zusammen.
Europarl v8
Parliament
has
gained
the
right
to
nominate
two
of
the
members
of
the
administrative
board.
Das
Parlament
hat
das
Recht
erhalten,
zwei
Mitglieder
des
Verwaltungsrats
zu
ernennen.
Europarl v8
I
would
like
to
mention
two
things
ahead
of
the
European
Council
summit.
Ich
möchte
vor
dem
Gipfel
des
Europäischen
Rates
zwei
Sachen
erwähnen.
Europarl v8
Two
thirds
of
the
total
workforce
in
the
private
sector
are
employed
by
SMEs.
Zwei
Drittel
aller
Arbeitskräfte
im
privaten
Sektor
sind
in
KMUs
beschäftigt.
Europarl v8
Subsidiarity
and
solidarity
are
two
sides
of
the
same
coin:
the
European
currency.
Subsidiarität
und
Solidarität
sind
zwei
Seiten
derselben
Münze:
der
europäischen
Währung.
Europarl v8
Hopefully,
the
reason
for
this
is
to
balance
these
two
poles
of
the
market.
Der
Grund
dafür
ist
hoffentlich,
diese
beiden
Pole
des
Marktes
auszugleichen.
Europarl v8
The
arrest
of
the
two
leaders
of
the
opposition,
Mr
Mousavi
and
Mr
Karoubi,
is
the
most
obvious
proof
of
this.
Die
Festnahme
der
zwei
Oppositionsführer
Mousavi
und
Karoubi
ist
der
offenkundigste
Beweis
hierfür.
Europarl v8
Two
senior
formations
of
the
Union
have
met
in
the
last
few
day.
Zwei
wichtige
Gremien
der
Union
haben
sich
in
den
vergangenen
Tagen
getroffen.
Europarl v8
It
is
a
model
of
mechanical
alternation
between
the
two
majority
groups
of
the
European
Parliament.
Es
ist
ein
Modell
des
mechanischen
Wechsels
zwischen
den
beiden
Mehrheitsfraktionen
dieses
Hauses.
Europarl v8
Thus
two-thirds
of
the
staff
are
locally
recruited.
Zwei
Drittel
des
Personals
sind
also
vor
Ort
bezahlte
Beamte.
Europarl v8
I
think
it
is
no
bad
thing
to
have
scrapped
two
of
the
coins.
Ich
finde
es
nicht
schlecht,
daß
wir
zwei
der
Münzen
gestrichen
haben.
Europarl v8
One
or
two
examples
of
the
many
show
this
clearly.
Ein,
zwei
Beispiele
von
vielen
zeigen
das
sehr
deutlich.
Europarl v8
Two
of
the
users
would
still
be
profitable,
even
in
that
of
worst
case
scenario.
Zwei
der
Verwender
würden
selbst
im
schlimmsten
Falle
noch
Gewinne
erzielen.
DGT v2019
Two
of
the
parties
merged
into
a
new
legal
entity.
Zwei
der
Parteien
fusionierten
zu
einer
neuen
juristischen
Person.
DGT v2019
Two
more
instalments
of
the
aid
were,
in
fact,
paid.
Tatsächlich
wurden
danach
zwei
weitere
Tranchen
der
Beihilfe
ausgezahlt.
DGT v2019
However,
two
features
of
the
directive
under
discussion
deserve
a
positive
response.
Zwei
Elemente
der
fraglichen
Richtlinie
verdienen
jedoch
eine
positive
Erwähnung.
Europarl v8
Two-fifths
of
the
reductions
have
already
been
made
on
non-tariff
measures.
Zwei
Fünftel
der
Senkungen
erfolgte
bereits
bei
den
nichttarifären
Maßnahmen.
Europarl v8
We
view
those
two
features
of
the
SAVE
programme
as
very
important.
Dies
sind
zwei
Merkmale
des
SAVE-Programms,
die
wir
für
besonders
bedeutsam
erachten.
Europarl v8
Two-thirds
of
the
bananas
that
we
import
are
now
from
Latin
America.
Zwei
Drittel
der
von
uns
eingeführten
Bananen
stammen
nun
aus
Lateinamerika.
Europarl v8
Two
of
the
reform's
main
aims
have
therefore
been
achieved.
Zwei
der
Hauptziele
der
Reform
wurden
somit
erreicht.
Europarl v8
Those
are
two
of
the
reasons
why
we
voted
against
this
report.
Das
sind
zwei
der
Gründe,
weshalb
wir
gegen
diesen
Bericht
gestimmt
haben.
Europarl v8
With
this
standard,
European
manufacturers
have
captured
two
thirds
of
the
world
market.
Mit
dieser
Norm
haben
europäische
Hersteller
zwei
Drittel
des
Weltmarkts
erreicht.
Europarl v8
Interinstitutional
agreement
and
reform
of
own
resources
are
two
sides
of
the
same
coin.
Interinstitutionelle
Vereinbarung
und
Reform
der
Eigenmittel
sind
zwei
Seiten
ein
und
derselben
Medaille.
Europarl v8
You
are
two-thirds
of
the
way
to
the
winning
post.
Zwei
Drittel
des
Weges
zum
Ziel
haben
Sie
schon
geschafft.
Europarl v8
A
warm
welcome
to
two
representatives
of
the
Serbian
Opposition
in
the
stand.
Ich
begrüße
ganz
herzlich
auf
der
Tribüne
zwei
Vertreter
der
serbischen
Opposition.
Europarl v8
These
are
the
two
main
components
of
the
interinstitutional
agreement.
Dies
sind
die
beiden
zentralen
Komponenten
des
Interinstitutionellen
Abkommens.
Europarl v8