Übersetzung für "For the two of you" in Deutsch
And
as
for
the
two
of
you
who
are
guilty
thereof,
punish
them
both.
Und
die
beiden
von
euch,
die
es
begehen,
-
züchtigt
sie.
Tanzil v1
Well,
don't
think
I'm
gonna
make
it
easy
for
the
two
of
you.
Denk
nicht,
dass
ich
es
euch
so
leicht
mache.
OpenSubtitles v2018
This
is
the
safest
place
for
the
two
of
you
right
now.
Im
Moment
ist
das
der
sicherste
Ort
für
euch
beide.
OpenSubtitles v2018
It's
the
book
that
he
wrote
for
the
two
of
you.
Das
ist
das
Buch,
das
er
für
euch
geschrieben
hat.
OpenSubtitles v2018
He
sees
a
future
for
the
two
of
you
after
my
death.
Er
sieht
eine
Zukunft
für
euch
zwei
nach
meinem
Tod.
OpenSubtitles v2018
I
bought
it
for
the
two
of
you.
Ich
kaufte
sie
für
euch
beide.
OpenSubtitles v2018
I'm
very
psyched
for
the
two
of
you.
Ich
freue
mich
sehr
für
euch
zwei.
OpenSubtitles v2018
It's
not
too
small
for
the
two
of
you?
Es
ist
nicht
zu
klein
für
euch
zwei?
OpenSubtitles v2018
You
only
have
one
for
the
two
of
you.
Sie
haben
nur
eine
für
Sie
beide
zusammen.
OpenSubtitles v2018
I
got
some
things
at
home
for
the
two
of
you.
Ich
habe
zu
Hause
Sachen
für
euch
zwei.
OpenSubtitles v2018
Oh,
uh,
what
can
I
get
for
the
two
of
you?
Und
was
kann
ich
Ihnen
beiden
anbieten?
OpenSubtitles v2018
I'm
really
happy
for
the
two
of
you.
Freut
mich
echt
für
euch
beide.
OpenSubtitles v2018
Well,
I
got
a
present
for
the
two
of
you.
Nun,
ich
habe
ein
Geschenk
für
euch
beide.
OpenSubtitles v2018
This
could
be
a
good
transition
for
the
two
of
you.
Das
könnte
eine
gute
Übergangslösung
für
euch
beide
sein.
OpenSubtitles v2018
The
State
Department
has
arranged
invitations
for
the
two
of
you.
Das
Außenministerium
hat
für
Sie
beide
Einladungen
organisiert.
OpenSubtitles v2018
Shoot
that
son
of
a
bitch
Percy
for
the
two
of
us,
will
you?
Erschießen
sie
diesen
Mistkerl
Percy
um
unser
beider
Willen,
ja?
OpenSubtitles v2018
Hey,
same
goes
for
the
two
of
you
with
Amy.
Das
gilt
auch
für
euch
beide
und
Amy.
OpenSubtitles v2018
How...
how
did
it
go
for
the
two
of
you?
Wie
ist
es
euch
Zweien
ergangen?
OpenSubtitles v2018
Cab's
not
big
enough
for
the
two
of
you.
Die
Kabine
ist
nicht
groß
genug
für
euch
beide.
OpenSubtitles v2018
How'd
it
work
out
for
the
two
of
you?
Wie
ist
es
mit
ihr
gelaufen?
OpenSubtitles v2018
It's
so
much
more
complicated
for
the
two
of
you.
Es
ist
so
viel
komplizierter
für
euch
beide.
OpenSubtitles v2018
Which
led
me
to
be
afraid
for
the
two
of
you.
Weshalb
ich
Angst
um
euch
beide
hatte.
OpenSubtitles v2018
I
would've
fallen
apart
today
if
it
weren't
for
the
two
of
you.
Ich
hätte
Heute
nicht
überstanden,
wenn
Ihr
beide
nicht
gewesen
wärt.
OpenSubtitles v2018