Übersetzung für "Turning rate" in Deutsch

It is advantageous that the turning rate of the fan impeller is adjustable.
Es ist vorteilhaft, daß die Drehzahl des Ventilatorlaufrades verstellbar ist.
EuroPat v2

From this freewheeling point the motor turning rate n1 begins to climb, while simultaneously the friction elements grind.
Ab diesem Freilaufpunkt beginnt die Motordrehzahl n1 anzusteigen während gleichzeitig die Reibelemente schleifen.
EuroPat v2

From these, then, there can be determined the actual acceleration of the drive turning rate an actual 1/2.
Aus diesen wird dann die Istbeschleunigung der Antriebsdrehzahl a nist 1/2 ermittelt.
EuroPat v2

In a sequence regulation, in contrast, a given value, variable over time, of the turning rate is brought about.
Hingegen wird bei einer Folgeregelung ein vorgegebener, aber zeitlich variabler Wert der Drehzahl herbeigeführt.
EuroPat v2

In particular it is a matter there of a deviating from the desired acceleration of the turning rate to be synchronized.
Insbesondere handelt es sich dabei um ein Abweichen von der gewünschten Beschleunigung der zu synchronisierenden Drehzahl.
EuroPat v2

The method according to claim 1, wherein said desired value of said drive turning rate to be synchronized is calculated at the time point of the determination of the deviation.
Verfahren nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß der Sollwert der zu synchronisierenden Drehzahl im Zeitpunkt der Ermittlung der Abweichung berechnet wird.
EuroPat v2

The method according to claim 1, wherein said desired value of said drive turning rate to be synchronized for certain control pressure courses are entered in characteristic curves.
Verfahren nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß die Sollwerte der zu synchronisierenden Drehzahl für bestimmte Steuerdruckverläufe in Kennlinien abgelegt sind.
EuroPat v2

The method according to claim 1, wherein said desired value of said drive turning rate to be synchronized for any control pressure courses are entered in a table.
Verfahren nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß die Sollwerte der zu synchronisierenden Drehzahl für bestimmte Steuerdruckverläufe in einer Tabelle abgelegt sind.
EuroPat v2

They must first be started by an external source such as the conventional starter and be ramped up to the motor turning rate required for self-operation.
Sie müssen zunächst durch eine äußere Kraftquelle, den Anlasser, angeworfen und auf die zum Anspringen benötigte Motordrehzahl gebracht werden.
EuroPat v2

In order to provide a starter operation for internal-combustion engines, there are especially well suited machine types that develop a strong torque and achieve a sufficiently high turning rate.
Für den Anlasserbetrieb von Verbrennungsmotoren sind dabei solche Typen besonders geeignet, die ein kräftiges Drehmoment aufbringen und eine ausreichend hohe Drehzähl erreichen.
EuroPat v2

It is to prevent the possibility that the armature, in the starting of the internal combustion engine, will be driven with an undesirably high turning rate.
Sie soll verhindern, daß der Anker beim Anspringen des Verbrennungsmotors mit unerwünscht hoher Drehzahl angetrieben wird.
EuroPat v2