Übersetzung für "Tubular body" in Deutsch

The length of the hollow stick is at least equal to the length of the tubular body (filling spout).
Die Länge des Hohlstabs entspricht wenigstens der Länge des Rohrkörpers (Füllrohr).
EuroPat v2

At the same time, the tubular body 5 is connected to the plastics material of the shoulder portion.
Gleichzeitig verbindet sich der rohrförmige Körper 5 mit der Kunststoffmasse des Schulterstücks.
EuroPat v2

However, the tubular body may also be produced from a laminate.
Der rohrförmige Körper kann jedoch auch aus einem Laminat gefertigt sein.
EuroPat v2

Each tubular body 7 has, in addition, two moulded wings 7d.
Jeder Rohrkörper 7 besitzt ferner zwei angeformte Flügel 7d.
EuroPat v2

One tubular body 7 is provided for each pole.
Pro Pol ist jeweils ein Rohrkörper 7 vorgesehen.
EuroPat v2

Another plate of glass is then placed on top of the tubular body.
Auf dem schlauchförmigen Körper wird von oben eine weitere Glasplatte angeordnet.
EuroPat v2

The device is comprised of a tubular body with a split surface.
Die Vorrichtung besteht aus einem rohrförmigen Körper mit unterbrochener Oberfläche.
EuroPat v2

The cover, made of an elastic plastic material, is directly mounted on the tubular base body.
Der Bezug aus elastischem Kunststoff ist unmittelbar auf den rohrförmigen Basiskörper aufgebracht.
EuroPat v2

The dual-fluid nozzle consists of a tubular inner body and an outer shell surrounding the inner body.
Die Zweistoffdüse besteht aus einem rohrartigen Innenkörper und einem den Innenkörper umschliessenden Aussenmantel.
EuroPat v2

This cross-section is adapted to that of the tubular hollow body 3.
Dieser Querschnitt ist dem des rohrförmigen Hohlkörpers 3 angepaßt.
EuroPat v2

The tubular body provided as a carrier enables a particularly bending-resistant configuration.
Der als Träger dienende Rohrkörper ermöglicht eine besonders biegesteife Ausbildung.
EuroPat v2

In the other switching position, the opposite end of the tubular body can be used as an outflow.
In der anderen Schaltstellung ist das gegenüberliegende Ende des Rohrkörpers als Abfluss nutzbar.
EuroPat v2

The tubular, flexible body 14 is pushed over the support tube 1.
Der schlauchförmige weichelastische Körper 14 ist auf das Stützrohr 1 aufgeschoben.
EuroPat v2

The tubular body can be formed integrally with the sealing membrane.
Der rohrförmige Körper kann mit der Dichtmembran einstückig geformt sein.
EuroPat v2

Blood reflux closes the valve flap 20 again and returns the tubular body 625.
Blutrückstrom schließt die Ventilklappe 20 wieder und stellt den rohrförmigen Körper 625 zurück.
EuroPat v2

The tubular body 21 is according to FIGS.
Der rohrförmige Hohlkörper 21 ist gemäß den Fig.
EuroPat v2

The tubular, flexible body 14 is ground to the desired diameter.
Der schlauchförmige weichelastische Körper 14 wird auf den gewünschten Durchmesser abgeschliffen.
EuroPat v2

A double-acting piston 12 is arranged in the tubular body 8.
Im Rohrkörper 8 ist eine doppeltwirkender Kolben 12 angeordnet.
EuroPat v2

This completes the insertion process and the production of the tubular hollow body starts.
Damit ist der Einfädelvorgang beendet und der Anfang des hülsenförmigen Hohlkörpers hergestellt.
EuroPat v2

In place of plastic deformation, cutting deformation of the tubular body 24 may also take place.
Statt einer plastischen Verformung kann auch eine spanende Verformung des Rohrkörpers 24 erfolgen.
EuroPat v2

In doing so tubular body 31 assumes the shape of sheet metal jacket 11.
Dabei nimmt der Rohrkörper 31 die Form des Blechmantels 11 an.
EuroPat v2