Übersetzung für "Tube stub" in Deutsch

The invention is not limited to a tube stub extending into the container.
Die Erfindung ist nicht auf nach innen in den Behälter auskragende Rohrstutzen beschränkt.
EuroPat v2

The tube stub 17 is welded to the outer flow conduction wall r2.
Der Rohrstutzen 17 ist an der äußeren Strömungsleitwand r2 festgeschweißt.
EuroPat v2

The actual holding of the unit consisting of the two tubes including accessories takes place on this tube stub.
An diesem Rohrstummel erfolgt die eigentliche Halterung der aus den beiden Rohren einschließlich Zubehör bestehenden Einheit.
EuroPat v2

Such connection points, such as the starting point of the tube at the stub wall, are particularly hazardous or dangerous points.
Solche Verbindungsstellen, z.B. der Ausgangs­punkt des Rohres von der Stutzenwand, bilden nämlich besondere Gefahrenpunkte.
EuroPat v2

The bypass steam 1 flows from the tube stub 3 into the last throttling device 12 in the form of a T section.
Die Einströmung des Umleitdampfes 1 aus dem Rohrstutzen 3 in die letzte Drosseleinrichtung 12 erfolgt nach Art eines T-Stückes.
EuroPat v2

Although such a connection is detachable, it has angular rigidity because of the telescopic connection of the stub tube and the horizontal tube of the frame and thus is extremely secure and safe.
Eine derartige Verbindung ist zwar lösbar, jedoch wegen des teleskopartigen Einschubs des Rohrstutzens in das Rahmenlängsrohr winkelsteif und dabei äußerst sicher und fest.
EuroPat v2

On this corrugation a reinforcing ring 44 is mounted by welds and the upper end of the tube stub is formed with a flange 46 which is engaged over the ring 44.
Auf diese Sicke oder, bei einem vereinfachten Ausführungsbeispiel direkt auf den Deckel 3, stützt sich ein Verstärkungsring 44, der von einem aus dem oberen freien Ende des Rohrstutzens 43 geformten Flansch 46 übergriffen ist.
EuroPat v2

In addition, tube stub 16 is equipped with a branch tube 17 that is brought out parallel to bottom 11 of the container through base chamber 102 and base 101 from container 1.
Weiterhin ist der Rohrstutzen 16 mit einem Abzweigrohr 17 ausgerüstet, welches parallel zu dem Boden 11 des Containers durch den Sockelraum 102 und den Sockel 101 nach außen aus dem Container 1 herausgeführt ist.
EuroPat v2

To secure the inner tube to the outer jacket, a weld is also required that forms a round seam, in other words, a circumferential hollow weld in the end area of the branch stub, with the end of the inner tube of the stub being slightly recessed relative to the opening of the outer jacket.
Für die Festlegung des Innenrohres am Außenmantel ist zusätzlich eine Verschweißung unter Bildung einer Rundnaht, d.h. einer umlaufenden Kehlnaht im Endbereich des Abzweigstutzens erforderlich, wobei das Ende des Innenrohres des Stutzens gegenüber der Öffnung des Außenmantels etwas zurückversetzt liegt.
EuroPat v2

In this base chamber 102, a tube stub 16 is mounted on the removal channel 14 that is formed in bottom 11 and projects into base chamber 102, said pipe stub being closed by a lid 15.
In diesen Sockelraum 102 ist an den im Boden 11 ausgebildeten Entnahmekanal 14 ein in den Sockelraum 102 vorstehender Rohrstutzen 16 angebracht, der mittels eines Deckels 15 verschlossen ist.
EuroPat v2

The attachments rest at least in part on the walls of the mounting tube and have at least one recess, into which portions of the mounting tube are pressed in order to make a positive connection between the mounting tube and the tube stub.
Die Ansätze liegen wenigstens teilweise an den Wandungen des Platinenrohrs an und weisen wenigstens eine Aussparung auf, in die Abschnitte des Platinenrohrs eingedrückt sind, um eine formschlüssige Verbindung zwischen dem Platinenrohr und dem Rohrstutzen zu bilden.
EuroPat v2

A wiper drive comprising a wiper motor 18 and a gear 20 is retained in the tube stub 16 by means of a gear dome 22 provided on the housing of the gear 20 .
Im Rohrstutzen 16 ist ein Wischerantrieb bestehend aus einem Wischermotor 18 und einem Getriebe 20 mittels eines am Gehäuse des Getriebes 20 vorgesehenen Getriebedoms 22 gehalten.
EuroPat v2

The wiper bearing 36 essentially includes a bearing bush 40 of a nonsettling material, such as steel, aluminum or a light metal alloy, which is press-fitted with oversize into the tube stub 14 .
Das Wischerlager 36 enthält im wesentlichen eine Lagerbuchse 40 aus einem setzfreien Werkstoff, z.B. Stahl, Aluminium oder eine Leichtmetallegierung, die mit Übermaß in den Rohrstutzen 14 eingepreßt ist.
EuroPat v2

To facilitate insertion into the tube stub 50 the end of the sleeve portion 62 opposite the cover portion 64 is provided with a cylindrical canted edge 74 .
Um das Einsetzen in den Rohrstummel 50 zu erleichtern, ist das Ende des Hülsenabschnitts 62 gegenüber dem Deckelabschnitt 64 mit einer zylindrischen, abgeschrägten Kante 74 ausgestattet.
EuroPat v2

The two tubes 16 which are located behind each other and are used as carriers are combined on their sides by a side plate 78 to the outside of which a tube stub 80 is welded.
Die beiden hintereinander liegenden, als Träger dienenden Rohre 16 sind an ihren Seiten durch eine Seitenplatte 78 zusammengefaßt, auf deren Außenseite ein Rohrstummel 80 angeschweißt ist.
EuroPat v2

The distribution tubes 6 comprise, on at least one end of the tube, a stub 32 for the supply of oxygen-containing gas, for example air, to the distributor tubes 6 .
Die Verteilerrohre 6 weisen an mindestens einem Rohrende einen Stutzen 32 für die Zufuhr von sauerstoffhaltigem Gas, beispielsweise Luft, an die Verteilerrohre 6 auf.
EuroPat v2