Übersetzung für "Tripling" in Deutsch

We're seeing nearly a tripling of that confidence in our work.
Das Vertrauen in unsere Arbeit verdreifacht sich gerade.
TED2020 v1

That is the prescription for doubling and tripling unemployment. ment.
Das ist das Rezept für die Verdoppelung und Verdreifachung der Arbeitslosigkeit.
EUbookshop v2

He's tripling security. He's lost his mind, and he's onto you.
Er verdreifacht die Security, er ist von Sinnen und misstraut dir.
OpenSubtitles v2018

With the device according to the invention, for example, a tripling of the catching rate could be achieved.
Mit der erfindungsgemäßen Vorrichtung konnte beispielsweise eine Verdreifachung der Fangrate erzielt werden.
EuroPat v2

The approach allows, for example, for a tripling or five-fold increase in the frequency of the input signal.
Der Ansatz erlaubt z.B. eine Verdreifachung oder eine Verfünffachung der Frequenz des Eingangssignals.
EuroPat v2

We’re tripling your casino fun with 30 EXTRA spins.
Wir verdreifachen Ihren Casinospaß mit 30 FREISPIELEN.
CCAligned v1

One fifth of the industry experts even predict a tripling of what’s currently 2.4 billion euros.
Ein Fünftel der Branchenkenner prognostiziert sogar eine Verdreifachung von derzeit 2,4 Milliarden Euro.
ParaCrawl v7.1

You can install two more series, tripling autonomy.
Zwei weitere können in Reihe installiert werden, wodurch die Autonomie verdreifacht wird.
ParaCrawl v7.1

For some this means doubling or even tripling existing recycling rates.
Für manche bedeutet dies die Verdoppelung oder sogar Verdreifachung der aktuellen Recyclingquote.
ParaCrawl v7.1

The aim of tripling the mobility programmes must therefore include qualitative features.
Deswegen muss das Ziel einer Verdreifa­chung der Mobilitätsprogramme auch mit den entsprechenden qualitativen Merkmalen ein­hergehen.
TildeMODEL v2018

At the same time, the tripling of the budget envelope for the LEADER approach is rather surprising given the developments in national contributions.
Ebenso ist die Verdreifachung des Finanzvolumens für das LEADER-Konzept angesichts der Entwicklung der einzelstaatlichen Kofinanzierungen paradox.
TildeMODEL v2018

Materials with a dielectric susceptibility of the third order are suited for frequency tripling of the incident light wave.
Materialien mit einer dielektrischen Suszeptibilität dritter Ordnung eignen sich zur Frequenzverdreifachung der eingestrahlten Lichtwelle.
EuroPat v2

Materials having a dielectric susceptibility of the third order are suitable for frequency tripling of the incident light wave.
Materialien mit einer dielektrischen Suszeptibilität dritter Ordnung eignen sich zur Frequenzverdreifachung der eingestrahlten Lichtwelle.
EuroPat v2