Übersetzung für "Triangularly" in Deutsch

In the top view, each carrying body 8 is approximately triangularly designed.
In der Draufsicht ist jeder Tragkörper 8 etwa dreieckförmig gestaltet.
EuroPat v2

It consists of a triangularly layered arrangement of pins on a crooked plane.
Es besteht aus einer dreieckig geschichteten Anordnung von Stiften auf einer schiefen Ebene.
ParaCrawl v7.1

Preferably, the two countershafts and the transmission axis are arranged triangularly in cross section.
Vorzugsweise sind die beiden Vorgelegewellen und die Getriebeachse im Querschnitt dreiecksförmig angeordnet.
EuroPat v2

The container or bag of Claim 3 wherein the tabs are triangularly shaped.
Behälter oder Beutel nach Anspruch 3, wobei die Laschen dreieckig ausgebildet sind.
EuroPat v2

The cross section perpendicular to the relief layer is triangularly shaped.
Der Querschnitt senkrecht zur Reliefschicht ist dreiecksförmig ausgebildet.
EuroPat v2

This disturbing layer 2 causes a transit time fluctuation proceeding triangularly along the x-axis, as shown in FIG. 2.
Diese Störschicht verursacht eine längs der x-Achse dreiecksförmig verlaufende Laufzeitschwankung, wie in FIG 2 dargestellt.
EuroPat v2

The support section 11 represents the lower boundary of an approximately triangularly shaped cross-sectional enlargement 21 of the leg 19.
Der Stützabschnitt 11 stellt die untere Begrenzung einer etwa dreieckförmigen Querschnittserweiterung 21 des Schenkels 19 dar.
EuroPat v2

If grooves are provided as engagement elements, they are preferably embodied rectangularly or triangularly in cross section.
Sind Nuten als Eingriffselemente vorgesehen, so sind diese im Querschnitt vorzugsweise rechteckig oder dreieckig ausgebildet.
EuroPat v2

A favorable force-distribution is achieved by the triangularly shaped support connection formed by the upper longitudinal support 10 and the upper mounting device 15.
Durch den vom oberen Längsträger 10 und der oberen Aufnahmevorrichtung 15 gebildeten dreieckförmigen Trägerverband wird eine günstige Kraftverteilung erzielt.
EuroPat v2

On the lateral side 15 a fin-like or wing-like extension 23 is formed integrally thereat beneath the collar 12, which tapers triangularly in the distal direction following the direction of the shank 10 and in the proximal region merges arcuately to the proximal portion of the shank 10.
An der lateralen Seite 15 ist unterhalb des Kragens 12 ein flossenartiger oder flügelartiger Ansatz 23 angeformt, der sich in distaler Richtung dreieckförmig in Richtung des Schaftes 10 verjüngt und im proximalen Bereich in einem Bogen in den proximalen Abschnitt des Schaftes 10 übergeht.
EuroPat v2

This annular flat marginal surface 52 is therefore completely covered by the synthetic plastics film 51 so that only the pourer edge 20 is left exposed and at four locations 53 the synthetic plastics film 51 even protrudes triangularly beyond the surface of the pourer device 10.
Diese ringförmige, ebene Randfläche 52 wird also von der Kunststoffolie 51 nur unter Freilassung der Gießkante 20, im übrigen vollständig, abgedeckt wobei an vier Stellen 53 die Kunststoffolie 51 über die Fläche der Ausgießeinrichtung 10 sogar dreieckförmig übersteht.
EuroPat v2

The locking opening 42h, triangularly tapering in acute-angled manner in the direction of tongue heel 56h, is at least partly traversed by cam 43h in the locking position and in the case of tensile stressing of the displacement portion 26h, the locking disk cam 43h engages on the transverse boundary of locking opening 42h and in the case of shear stressing can be easily detached therefrom as a result of the triangular construction of said opening 42h.
Die in Richtung zur Zungenwurzel 56h spitzwinklig dreieckförmig verjüngte Riegelöffnung 42h wird in Riegelstellung von der Riegelnocke 43h wenigstens teilweise durchsetzt, wobei die Riegelnocke 43h bei Zugbelastung des Verschiebe-Abschnittes 26h an der Querbegrenzung der Riegelöffnung 42h anliegt und bei Schubbelastung sich infolge der dreieckförmigen Ausbildung der Riegelöffnung 42h leichtgängig aus dieser lösen kann.
EuroPat v2

So that in as simple a manner as possible to each amplitude of this sequence signal an angle value can be assigned which indicates each position within each quarter period, in converter U1 in each instance each descending signal train of the triangularly shaped sequence signal is reflected as is indicated in the lower representation according to FIG. 2 through dashed lines.
Damit in möglich einfacher Weise jeder Amplitude dieses Folgesignals ein Winkelwert zugeordnet werden kann, der die jeweilige Lage innerhalb der jeweiligen Viertelperiode anzeigt, wird im Umsetzer U1 jeweils jeder absteigende Signalzug des dreieckförmigen Folgesignals gespiegelt, wie dies in der unteren Darstellung gemäß FIG 2 durch gestrichelte Linien angedeutet ist.
EuroPat v2

The cross sectional shape is preferbly slightly elliptical or oval or triangularly rounded and, in the case of an elliptical configuration, the axial ratio is preferably selected to lie in a range between 1:1.1 and 1:1.2, and the longer half axis is oriented parallel to that surface region at which the recess 8 is provided.
Die Querschnittsform ist bevorzugt geringfügig elliptisch bzw. oval oder dreieckig verrundet ausgebildet, wobei im Falle elliptischer Gestaltung das Achsenverhältnis bevorzugt im Bereich zwischen 1 zu 1,1 und 1 zu 1,2 gewählt ist und die längere Halbachse parallel zu demjenigen Oberflächenbereich gerichtet ist, an der die Ausnehmung 8 vorgesehen ist.
EuroPat v2

Both notching knives may also comprise, for example, three triangularly arranged blades to thusly enable the notching of correspondingly polygonal punches with at least two working strokes of the ram.
Beide Ausklinkmesser können auch beispielsweise aus drei dreieckförmig angeordneten Einzelmessern bestehen, womit es dann mittels der Ausklinkvorrichtung auch möglich ist, in Werkstükken entsprechend polygonale Ausstanzungen mit wenigstens zwei Arbeitshüben des Stößels zu erzeugen.
EuroPat v2