Übersetzung für "Trial subjects" in Deutsch
However,
we
must
guarantee
comprehensive
protection
of
the
trial
subjects
under
all
circumstances.
Wir
müssen
jedoch
in
jedem
Fall
den
Schutz
der
Versuchspersonen
umfassend
gewährleisten.
Europarl v8
No
pharmacokinetic
trial
in
subjects
with
renal
impairment
has
been
conducted.
Es
wurde
keine
pharmakokinetische
Studie
bei
Patienten
mit
Nierenfunktionsstörung
durchgeführt.
TildeMODEL v2018
A
pharmacokinetic
trial
in
subjects
with
hepatic
impairment
has
not
been
conducted.
Eine
pharmakokinetische
Studie
mit
Probanden
mit
eingeschränkter
Leberfunktion
wurde
nicht
durchgeführt.
TildeMODEL v2018
E:
Have
you
tested
this
hypothesis
on
trial
subjects?
E:
Haben
Sie
diese
These
bereits
mit
Probanden
überprüft?
ParaCrawl v7.1
A
clinical
phase
III
trial
of
193
subjects
followed
seven
years
later.
Eine
klinische
Phase
III-Studie
mit
193
Probanden
folgte
sieben
Jahre
später.
ParaCrawl v7.1
The
trial
included
subjects
presenting
with
life
and
/
or
limb
threatening
bleeding
requiring
hospitalisation.
Die
Studie
umfasste
Patienten
mit
leib-
und
lebensbedrohenden
Blutungen,
die
einen
Krankenhausaufenthalt
erforderten.
ELRC_2682 v1
Trial
subjects
should
be
seen
by
investigators
at
intervals
of
not
more
than
three
months.
Die
Versuchspersonen
sollten
von
den
Unter
suchungsleitern
in
Abständen
von
höchstens
drei
Monaten
untersucht
werden.
EUbookshop v2
However,
we
have
decided
to
vote
in
favour
of
those
amendments
which
deal
solely
with
the
protection
of
trial
subjects
and
their
rights.
Wir
haben
uns
jedoch
entschieden,
für
jene
Änderungsvorschläge
zu
stimmen,
die
sich
ausschließlich
mit
dem
Schutz
der
Versuchspersonen
und
deren
Rechten
befassen.
Europarl v8
The
medical
files
of
trial
subjects
shall
be
retained
in
accordance
with
national
legislation
and
in
accordance
with
the
maximum
period
of
time
permitted
by
the
hospital,
institution
or
private
practice.
Die
Krankenakten
der
Prüfungsteilnehmer
werden
gemäß
den
nationalen
Rechtsvorschriften
aufbewahrt
entsprechend
der
Höchstdauer,
die
in
dem
betreffenden
Krankenhaus,
der
betreffenden
Institution
bzw.
der
betreffenden
Privatpraxis
zulässig
ist.
DGT v2019
Its
stated
aim
is
to
rationalise
the
administrative
procedures
required
for
the
launch
of
a
clinical
trial,
thus
making
Europe
more
competitive
as
compared,
for
example,
to
the
United
States,
whilst
maintaining
a
high
level
of
protection
for
trial
subjects.
Das
erklärte
Ziel
des
Vorschlags
besteht
in
der
Vereinfachung
der
vor
dem
Beginn
klinischer
Prüfungen
notwendigen
Verwaltungsverfahren,
um
die
Wettbewerbsfähigkeit
Europas,
beispielsweise
gegenüber
den
Vereinigten
Staaten,
zu
erhöhen
und
dabei
das
hohe
Schutzniveau
der
Versuchspersonen
beizubehalten.
Europarl v8
When
red
tape
is
reduced
and
the
safety
of
trial
subjects
is
ensured,
particularly
through
the
involvement
of
ethics
committees,
EU
citizens
can
benefit
from
exciting
new
drugs
and
discoveries
and
innovative
medicinal
products
that
result
from
efficiently
conducted
clinical
trials
carried
out
in
a
more
timely
manner
than
hitherto.
Wenn
die
Bürokratie
verringert
und
die
Sicherheit
von
Versuchspersonen
vor
allem
durch
die
Einbeziehung
von
EthikKommissionen
gewährleistet
ist,
können
EU-Bürger
von
vielversprechenden
neuen
Medikamenten,
Entdeckungen
und
innovativen
Arzneimitteln
profitieren,
die
aus
effizient
durchgeführten
klinischen
Prüfungen
stammen,
die
schneller
abgeschlossen
werden
können
als
bisher.
Europarl v8
However,
I
do
not
accept
Mr
Ephremidis's
statement
as
it
stands,
since
I
believe
that
the
overwhelming
majority
of
responsible
persons
in
industry
and
in
the
clinics
do
not
carry
out
research
in
an
abusive
manner,
but
abide
by
the
rules
on
the
protection
of
trial
subjects.
Ich
möchte
allerdings
die
Ausführungen
von
Herrn
Ephremidis
so
nicht
stehen
lassen,
denn
ich
bin
der
Meinung,
daß
die
überwiegende
Mehrheit
der
Verantwortlichen
in
der
Industrie
und
in
den
Kliniken
die
Forschung
nicht
mißbräuchlich
durchführt,
sondern
daß
sie
sich
an
die
Regeln
zum
Schutz
der
Versuchspersonen
hält.
Europarl v8
The
rights,
safety
and
well
being
of
the
trial
subjects
shall
prevail
over
the
interests
of
science
and
society.
Die
Rechte,
die
Sicherheit
und
das
Wohlergehen
der
Prüfungsteilnehmer
haben
Vorrang
vor
den
Interessen
von
Wissenschaft
und
Gesellschaft.
DGT v2019
All
clinical
trial
information
shall
be
recorded,
handled,
and
stored
in
such
a
way
that
it
can
be
accurately
reported,
interpreted
and
verified,
while
the
confidentiality
of
records
of
the
trial
subjects
remains
protected.
Alle
Daten
aus
einer
klinischen
Prüfung
werden
so
aufgezeichnet,
behandelt
und
gelagert,
dass
eine
korrekte
Berichterstattung,
Interpretation
und
Überprüfung
unter
gleichzeitiger
Wahrung
der
Vertraulichkeit
der
Aufzeichnungen
im
Hinblick
auf
die
Prüfungsteilnehmer
möglich
ist.
DGT v2019
With
regard
to
the
protection
of
trial
subjects
and
to
ensure
that
unnecessary
clinical
trials
will
not
be
conducted,
it
is
important
to
define
principles
and
detailed
guidelines
of
good
clinical
practice
whilst
allowing
the
results
of
the
trials
to
be
documented
for
use
in
a
later
phase.
Im
Hinblick
auf
den
Schutz
der
Prüfungsteilnehmer
und
um
sicherzustellen,
dass
keine
überflüssigen
klinischen
Prüfungen
durchgeführt
werden,
ist
es
von
wesentlicher
Bedeutung,
dass
Grundsätze
und
ausführliche
Leitlinien
für
die
gute
klinische
Praxis
festgelegt
werden,
die
es
ermöglichen,
die
Ergebnisse
der
Prüfungen
zur
späteren
Nutzung
zu
dokumentieren.
DGT v2019
In
conducting
clinical
trials
on
investigational
medicinal
products
for
human
use,
the
safety
and
the
protection
of
the
rights
of
trial
subjects
should
be
ensured.
Bei
der
Durchführung
klinischer
Prüfungen
mit
zur
Anwendung
beim
Menschen
bestimmten
Prüfpräparaten
sollte
der
Schutz
der
Prüfungsteilnehmer
sichergestellt
werden.
DGT v2019
TeGenero's
first
product
was
TGN1412,
which
caused
near-fatal
side
effects
in
its
first
trial
on
human
subjects
in
March
2006.
Das
erste
Produkt
von
TeGenero
war
der
Antikörper
TGN1412,
der
beim
ersten
klinischen
Test
im
März
2006
an
Menschen
bei
den
sechs
Probanden
lebensgefährliche
Nebenwirkungen
auslöste.
Wikipedia v1.0
Data
from
an
open-label
clinical
trial
suggest
that
subjects
with
more
than
8
AK
lesions
showed
a
decreased
rate
of
complete
clearance
compared
to
patients
with
less
than
8
lesions.
Aus
den
Daten
einer
offenen
klinischen
Studie
geht
hervor,
dass
Patienten
mit
mehr
als
8
AK-
Läsionen
eine
geringere
vollständige
Heilungsrate
aufwiesen
als
Patienten
mit
weniger
als
8
Läsionen.
EMEA v3
Study
B1971016
was
a
Phase
3,
randomised,
placebo-controlled,
observer-blinded,
multicentre
trial
in
which
subjects
18
to
25
years
of
age
were
assigned
to
2
groups
in
a
3:1
ratio
(Group
1:Group
2).
Studie
B1971016
war
eine
randomisierte,
placebokontrollierte,
beobachterblinde,
multizentrische
Studie
der
Phase
3,
in
der
die
Studienteilnehmer
im
Alter
von
18
bis
25
Jahren
zwei
Gruppen
im
Verhältnis
3:1
(Gruppe
1:
Gruppe
2)
zugeteilt
wurden.
ELRC_2682 v1
Study
B1971009
was
a
Phase
3,
randomised,
active-controlled,
observer-blinded,
multicentre
trial
in
which
subjects
aged
10
to
18
years
received
1
of
3
lots
(Groups
1,
2,
and
3)
of
Trumenba
or
the
active
control
hepatitis
A
virus
(HAV)
vaccine/saline.
Studie
B1971009
war
eine
randomisierte,
wirkstoffkontrollierte,
beobachterblinde,
multizentrische
Studie
der
Phase
3,
in
der
die
Studienteilnehmer
im
Alter
von
10
bis
18
Jahren
1
von
3
Chargen
(Gruppen
1,
2
und
3)
von
Trumenba
oder
die
Verumkontrolle,
bestehend
aus
Hepatitis-A-Virus
(HAV)-Impfstoff/
Kochsalzlösung,
erhielten.
ELRC_2682 v1
In
a
Phase
1
clinical
trial,
healthy
subjects
received
two
consecutive
doses
of
10
mg/kg
of
bezlotoxumab
separated
by
12
weeks.
In
einer
klinischen
Phase-1-Studie
erhielten
gesunde
Probanden
im
Abstand
von
12
Wochen
zwei
Dosen
Bezlotoxumab
zu
je
10
mg/kg
Körpergewicht
in
Folge.
ELRC_2682 v1