Übersetzung für "Trial court" in Deutsch

When will they stand trial before a court of law?
Wann kommen sie vor ein ordentliches Gericht?
Europarl v8

The trial court awarded Barron damages of $45,000, but the appellate court reversed the ruling.
Das erstinstanzliche Gericht sprach Barron einen Schadenersatzanspruch in Höhe von 4500 Dollar zu.
Wikipedia v1.0

Started with my first jury trial in his court, I think.
Ich denke, das hat mit meinem ersten Fall in seinem Gericht angefangen.
OpenSubtitles v2018

We can't talk about the trial outside of court.
Wir dürfen außerhalb des Gerichts nicht über den Prozess reden.
OpenSubtitles v2018

The trial court classified these remaining claims as claims for negligent counseling.
Das erstinstanzliche Gericht bezeichnete diese übrig bleibenden Ansprüche als Ansprüche wegen fahrlässiger Beratung.
ParaCrawl v7.1

The trial court official in Novgorod began on 9 April.
Das Gericht Beamter in Nowgorod begann am 9. April.
ParaCrawl v7.1

The trial court found that the wife's contributions to the marriage exceeded the husband's.
Das Gericht stellte fest, dass die Ehebeiträge der Ehefrau den Ehemann überstiegen.
ParaCrawl v7.1

Sometimes, the court trial takes place months after the event.
Die Gerichtsverhandlung findet u.U. Monate nach dem Ereignis statt.
EuroPat v2

Attempts of moving the trial to the court in Vienna were fruitless.
Versuche, den Prozess nach Wien verlegen zu lassen, waren nicht erfolgreich.
CCAligned v1

On the day of the trial, the court didn't make any judgment.
Am Tag der Verhandlung fällte das Gericht kein Urteil.
ParaCrawl v7.1

Nor is it a court trial.
Genauso wenig ist es eine Gerichtsverhandlung.
ParaCrawl v7.1

The trial court found that the wife’s contributions to the marriage exceeded the husband’s.
Das Gericht stellte fest, dass die Ehebeiträge der Ehefrau den Ehemann überstiegen.
ParaCrawl v7.1

The trial court denied the motion.
Das erstinstanzliche Gericht hatte den Antrag abgewiesen.
ParaCrawl v7.1

In the beginning, the only thing I knew was that the court trial would be the red thread.
Zunächst einmal wusste ich nur, dass die Gerichtsverhandlung zentraler Gegenstand sein würde.
ParaCrawl v7.1