Übersetzung für "Treatment period" in Deutsch
The
patients
were
randomly
assigned
to
treatment
group
for
the
primary
treatment
period.
Die
Patienten
wurden
im
primären
Behandlungszeitraum
randomisiert
einer
Behandlungsgruppe
zugewiesen.
ELRC_2682 v1
During
the
8-week
treatment
period,
there
were
no
reported
cases
of
syncope
in
either
treatment
group.
Während
der
8-wöchigen
Behandlungszeit
wurden
in
keiner
Behandlungsgruppe
Synkopen
beobachtet.
ELRC_2682 v1
The
dose
of
eltrombopag
was
adjusted
during
the
6
month
treatment
period
based
on
individual
platelet
counts.
Die
Eltrombopag-Dosis
wurde
während
der
6-monatigen
Behandlungszeit
auf
Basis
der
individuellen
Thrombozytenwerte
angepasst.
ELRC_2682 v1
Studies
EVOLVE-1
and
EVOLVE-2
had
a
6
month,
double-blind,
placebo-controlled
treatment
period.
Die
Studien
EVOLVE-1
und
EVOLVE-2
hatten
eine
6-monatige,
doppelblinde,
placebokontrollierte
Behandlungsphase.
ELRC_2682 v1
The
rate
ratio
is
ratio
of
the
model-based
treatment
period
HAE
attack
rates.
Das
Ratenverhältnis
ist
das
Verhältnis
der
modellbasierten
Raten
von
HAE-Attacken
in
der
Behandlungsphase.
ELRC_2682 v1
The
treatment-free
period
should
take
into
account
the
pharmacokinetic
properties
of
the
veterinary
medicinal
products
used
previously.
Die
behandlungsfreie
Zeit
sollte
die
pharmakokinetischen
Eigenschaften
des
zuvor
angewendeten
Tierarzneimittels
berücksichtigen.
ELRC_2682 v1
The
appropriate
length
of
the
treatment
period
for
individual
parasites
is
specified
below.
Die
erforderliche
Behandlungsdauer
ist
abhängig
vom
jeweiligen
Parasiten
und
wird
nachstehend
spezifiziert.
ELRC_2682 v1
A
new
OXERVATE
supply
will
be
issued
each
week
for
the
duration
of
the
treatment
period.
Für
die
Dauer
der
Behandlung
wird
jede
Woche
ein
neuer
Vorrat
OXERVATE
bereitgestellt.
ELRC_2682 v1
Complete
blood
counts
should
be
monitored
throughout
the
treatment
period.
Das
große
Blutbild
sollte
während
des
Behandlungszeitraums
überwacht
werden.
ELRC_2682 v1
During
the
entire
treatment
period,
a
PCV
of
48
%
should
not
be
exceeded.
Während
des
gesamten
Behandlungszeitraumes
sollte
ein
Hämatokrit
von
48
%
nicht
überschritten
werden.
ELRC_2682 v1
Over
the
2
year
treatment
period
patients
received
an
average
of
10.4
injections.
Über
die
2-jährige
Behandlungsdauer
erhielten
die
Patienten
durchschnittlich
10,4
Injektionen.
ELRC_2682 v1
This
dose
may
be
adjusted
during
your
treatment
period.
Diese
Dosis
kann
im
Verlauf
der
Behandlung
angepasst
werden.
ELRC_2682 v1
The
treatment-free
period,
however,
should
take
into
account
the
pharmacokinetic
properties
of
the
products
used
previously.
Allerdings
sollte
die
behandlungsfreie
Periode
die
pharmakokinetischen
Eigenschaften
des
vorher
eingesetzten
Produktes
berücksichtigen.
EMEA v3
There
were
no
events
of
bone
crisis,
avascular
necrosis
or
fracture
during
the
treatment
period.
Während
des
Behandlungszeitraumes
traten
keine
Knochenkrisen,
avaskuläre
Nekrosen
oder
Frakturen
auf.
ELRC_2682 v1
Monitoring
beyond
the
weekly
and
monthly
treatment
period
may
be
needed.
Eine
Überwachung
über
den
wöchentlichen
und
monatlichen
Behandlungszeitraum
hinaus
kann
erforderlich
sein.
ELRC_2682 v1
Overall,
156
patients
(68.7%)
completed
the
48-week
treatment
period.
Insgesamt
schlossen
156
Patienten
(68,7
%)
den
48-wöchigen
Behandlungszeitraum
ab.
ELRC_2682 v1
Annualized
rate
of
severe
asthma
exacerbation
events
during
the
24-week
placebo
controlled
treatment
period
was
also
determined.
Die
jährliche
Rate
schwerer
Asthma-Exazerbationsereignisse
während
des
24-wöchigen
placebokontrollierten
Behandlungszeitraums
wurde
ebenfalls
bestimmt.
ELRC_2682 v1
Interruption
of
breast-feeding
during
the
treatment
period
is
recommended.
Eine
Unterbrechung
des
Stillens
während
des
Behandlungszeitraumes
wird
empfohlen.
ELRC_2682 v1