Übersetzung für "Treasured possession" in Deutsch

The vessel is my master's most treasured possession.
Das Behältnis ist der wertvollste Besitz meines Meisters.
OpenSubtitles v2018

This ball is my most treasured possession.
Diese Kugel ist mein kostbarster Besitz.
OpenSubtitles v2018

That, my darling, is my most treasured possession in the whole world.
Das, mein Schatz, ist mein kostbarster Besitz auf der Welt.
OpenSubtitles v2018

That is my most treasured possession.
Das ist mein wohl kostbärster Besitz.
OpenSubtitles v2018

For you are my treasured possession.
Du bist für mich ein kostbarer Schatz.
ParaCrawl v7.1

Gideon's compass is Abilene's most treasured possession.
Gideons Kompass ist Abilene's wertvollster Besitz.
ParaCrawl v7.1

It is my most treasured possession.
Es ist mein wertvollster Besitz.
OpenSubtitles v2018

The LORD your God has chosen you out of all the peoples on the face of the earth to be his people, his treasured possession.
Dich hat der HERR, dein Gott, erwählt, daß du ihm als Eigentumsvolk gehörst aus allen Völkern, die auf dem Erdboden sind.
ParaCrawl v7.1

He says, "Now therefore, if you will indeed obey my voice and keep my covenant, you shall be my treasured possession among all peoples…" (Exodus 19:5) .
Er sagt, "Und nun, wenn Sie wird in der Tat meine Stimme gehorchen und meinen Bund halten, Sie sind mein Eigentum unter allen Völkern sein..." (Exodus 19:5) .
ParaCrawl v7.1

In the Maori language, Kahurangi means 'treasured possession', a clue to the attractions of New Zealand's second largest national park.
In der Sprache der Maori bedeutet Kahurangi "liebevoll gehüteter Besitz" – ein Hinweis auf die Attraktionen des zweitgrößten Nationalparks Neuseelands.
ParaCrawl v7.1

They’ll be God’s treasured possession, He’ll bless them, and they’ll live happily ever after.
Sie werden Gottes Eigentum sein, Er wird sie segnen, und sie werden leben glücklich bis ans Ende.
ParaCrawl v7.1

We feel that in years to come, when women's boxing has taken its rightful place in the world of sport, it will become a treasured possession.
Wir haben das Gefühl, daß diese Videos, wenn Frauenboxen sich in einigen Jahren erst einmal in der Sportszene durchgesetzt haben wird, einmal ein wahrerer Schatz in Eurer Sammlung sein wird.
ParaCrawl v7.1

The Lord your God has chosen you out of all the peoples on the face of the earth to be his people, his treasured possession.
Dich hat der HERR, dein Gott, erwählt zum Volk des Eigentums aus allen Völkern, die auf Erden sind.
ParaCrawl v7.1

The mortal remains of saints were a church s most treasured possession in the Middle Ages and often still are in Catholic areas.
Die leiblichen Überreste von Heiligen waren im Mittelalter der kostbarste Schatz einer Kirche † in katholischen Gebieten sind sie es teilweise heute noch.
ParaCrawl v7.1

He says, “Now therefore, if you will indeed obey my voice and keep my covenant, you shall be my treasured possession among all peoples…” (Exodus 19:5).
Er sagt, "Und nun, wenn Sie wird in der Tat meine Stimme gehorchen und meinen Bund halten, Sie sind mein Eigentum unter allen Völkern sein…" (Exodus 19:5).
ParaCrawl v7.1

Forces that give direction to our being, surround us, restrict us and continuously lead us back to what is our most treasured possession: LIFE.
Kräfte, die unserem Dasein eine Richtung geben, die uns umgeben, begrenzen und immer wieder zurückführen zu dem, was unser höchstes Gut ist: LEBEN.
ParaCrawl v7.1

In the times of Wilhelm II, more than 100 years ago, the family Berres "baptized" their most treasured possession in the Erdener Treppchen by the name of Prälat, in order to have an impressive sounding name for their site in the Wilhelmian Germany.
In der Kaiserzeit vor gut 100 Jahren, taufte die Familie Berres ihren besten Besitz im Erdener Treppchen auf den Namen Prälat um im wilhelminischen Deutschland einen klangvollen Weinlagennamen zu haben.
ParaCrawl v7.1

They'll be God's treasured possession, He'll bless them, and they'll live happily ever after.
Sie werden Gottes Eigentum sein, Er wird sie segnen, und sie werden leben glücklich bis ans Ende.
ParaCrawl v7.1

The younger of these two had with him his most treasured possession from home, the Bible that his grandmother had given him at parting.
Der Jüngere hatte seinen besten, reichsten Schatz von zuhause mit, den ihm die Großmutter vor der Abreise gegeben hatte. Es war die Bibel.
ParaCrawl v7.1

It's usual to fight for one's most treasured possessions.
Für seine heiligsten Güter pflegt man doch zu kämpfen.
OpenSubtitles v2018

But first, we had to clear the site of Jeremy's most treasured possessions.
Doch zuerst mussten wir Jeremys wichtigste Habseligkeiten einsammeln.
OpenSubtitles v2018

It's one of my most treasured possessions.
Das ist einer meiner wertvollsten Besitztümer.
OpenSubtitles v2018

This Recipe, one of our most treasured possessions, was left to us by our dear father.
Dieses Rezept, eins unserer wertvollsten Besitztümer, hinterließ uns unser lieber Vater.
OpenSubtitles v2018

André Breton bought the painting and it remained one of his most treasured possessions.
André Bretonisch kaufte die malerei und es blieb ein von seinem vollsten besitztümer .
ParaCrawl v7.1

At this point, we decided not to clear the site of his treasured possessions and moved swiftly to plan B.
Wir beschlossen, seine wichtigsten Habseligkeiten nicht einzusammeln, und gingen sofort zu Plan B über.
OpenSubtitles v2018

They live surrounded by treasured possessions, each a reminder of their loved one’s absence.
Sie leben umgeben von den Habseligkeiten, die sie verwahren und von denen jedes Stück eine Erinnerung daran ist, dass ein geliebter Mensch fehlt.
GlobalVoices v2018q4