Übersetzung für "Treasured possession" in Deutsch
The
vessel
is
my
master's
most
treasured
possession.
Das
Behältnis
ist
der
wertvollste
Besitz
meines
Meisters.
OpenSubtitles v2018
This
ball
is
my
most
treasured
possession.
Diese
Kugel
ist
mein
kostbarster
Besitz.
OpenSubtitles v2018
That,
my
darling,
is
my
most
treasured
possession
in
the
whole
world.
Das,
mein
Schatz,
ist
mein
kostbarster
Besitz
auf
der
Welt.
OpenSubtitles v2018
That
is
my
most
treasured
possession.
Das
ist
mein
wohl
kostbärster
Besitz.
OpenSubtitles v2018
For
you
are
my
treasured
possession.
Du
bist
für
mich
ein
kostbarer
Schatz.
ParaCrawl v7.1
Gideon's
compass
is
Abilene's
most
treasured
possession.
Gideons
Kompass
ist
Abilene's
wertvollster
Besitz.
ParaCrawl v7.1
It
is
my
most
treasured
possession.
Es
ist
mein
wertvollster
Besitz.
OpenSubtitles v2018
The
LORD
your
God
has
chosen
you
out
of
all
the
peoples
on
the
face
of
the
earth
to
be
his
people,
his
treasured
possession.
Dich
hat
der
HERR,
dein
Gott,
erwählt,
daß
du
ihm
als
Eigentumsvolk
gehörst
aus
allen
Völkern,
die
auf
dem
Erdboden
sind.
ParaCrawl v7.1
He
says,
"Now
therefore,
if
you
will
indeed
obey
my
voice
and
keep
my
covenant,
you
shall
be
my
treasured
possession
among
all
peoples…"
(Exodus
19:5)
.
Er
sagt,
"Und
nun,
wenn
Sie
wird
in
der
Tat
meine
Stimme
gehorchen
und
meinen
Bund
halten,
Sie
sind
mein
Eigentum
unter
allen
Völkern
sein..."
(Exodus
19:5)
.
ParaCrawl v7.1
In
the
Maori
language,
Kahurangi
means
'treasured
possession',
a
clue
to
the
attractions
of
New
Zealand's
second
largest
national
park.
In
der
Sprache
der
Maori
bedeutet
Kahurangi
"liebevoll
gehüteter
Besitz"
–
ein
Hinweis
auf
die
Attraktionen
des
zweitgrößten
Nationalparks
Neuseelands.
ParaCrawl v7.1
They’ll
be
God’s
treasured
possession,
He’ll
bless
them,
and
they’ll
live
happily
ever
after.
Sie
werden
Gottes
Eigentum
sein,
Er
wird
sie
segnen,
und
sie
werden
leben
glücklich
bis
ans
Ende.
ParaCrawl v7.1
We
feel
that
in
years
to
come,
when
women's
boxing
has
taken
its
rightful
place
in
the
world
of
sport,
it
will
become
a
treasured
possession.
Wir
haben
das
Gefühl,
daß
diese
Videos,
wenn
Frauenboxen
sich
in
einigen
Jahren
erst
einmal
in
der
Sportszene
durchgesetzt
haben
wird,
einmal
ein
wahrerer
Schatz
in
Eurer
Sammlung
sein
wird.
ParaCrawl v7.1
The
Lord
your
God
has
chosen
you
out
of
all
the
peoples
on
the
face
of
the
earth
to
be
his
people,
his
treasured
possession.
Dich
hat
der
HERR,
dein
Gott,
erwählt
zum
Volk
des
Eigentums
aus
allen
Völkern,
die
auf
Erden
sind.
ParaCrawl v7.1
The
mortal
remains
of
saints
were
a
church
s
most
treasured
possession
in
the
Middle
Ages
and
often
still
are
in
Catholic
areas.
Die
leiblichen
Überreste
von
Heiligen
waren
im
Mittelalter
der
kostbarste
Schatz
einer
Kirche
†
in
katholischen
Gebieten
sind
sie
es
teilweise
heute
noch.
ParaCrawl v7.1
He
says,
“Now
therefore,
if
you
will
indeed
obey
my
voice
and
keep
my
covenant,
you
shall
be
my
treasured
possession
among
all
peoples…”
(Exodus
19:5).
Er
sagt,
"Und
nun,
wenn
Sie
wird
in
der
Tat
meine
Stimme
gehorchen
und
meinen
Bund
halten,
Sie
sind
mein
Eigentum
unter
allen
Völkern
sein…"
(Exodus
19:5).
ParaCrawl v7.1
Forces
that
give
direction
to
our
being,
surround
us,
restrict
us
and
continuously
lead
us
back
to
what
is
our
most
treasured
possession:
LIFE.
Kräfte,
die
unserem
Dasein
eine
Richtung
geben,
die
uns
umgeben,
begrenzen
und
immer
wieder
zurückführen
zu
dem,
was
unser
höchstes
Gut
ist:
LEBEN.
ParaCrawl v7.1
In
the
times
of
Wilhelm
II,
more
than
100
years
ago,
the
family
Berres
"baptized"
their
most
treasured
possession
in
the
Erdener
Treppchen
by
the
name
of
Prälat,
in
order
to
have
an
impressive
sounding
name
for
their
site
in
the
Wilhelmian
Germany.
In
der
Kaiserzeit
vor
gut
100
Jahren,
taufte
die
Familie
Berres
ihren
besten
Besitz
im
Erdener
Treppchen
auf
den
Namen
Prälat
um
im
wilhelminischen
Deutschland
einen
klangvollen
Weinlagennamen
zu
haben.
ParaCrawl v7.1
They'll
be
God's
treasured
possession,
He'll
bless
them,
and
they'll
live
happily
ever
after.
Sie
werden
Gottes
Eigentum
sein,
Er
wird
sie
segnen,
und
sie
werden
leben
glücklich
bis
ans
Ende.
ParaCrawl v7.1
The
younger
of
these
two
had
with
him
his
most
treasured
possession
from
home,
the
Bible
that
his
grandmother
had
given
him
at
parting.
Der
Jüngere
hatte
seinen
besten,
reichsten
Schatz
von
zuhause
mit,
den
ihm
die
Großmutter
vor
der
Abreise
gegeben
hatte.
Es
war
die
Bibel.
ParaCrawl v7.1
It's
usual
to
fight
for
one's
most
treasured
possessions.
Für
seine
heiligsten
Güter
pflegt
man
doch
zu
kämpfen.
OpenSubtitles v2018
But
first,
we
had
to
clear
the
site
of
Jeremy's
most
treasured
possessions.
Doch
zuerst
mussten
wir
Jeremys
wichtigste
Habseligkeiten
einsammeln.
OpenSubtitles v2018
It's
one
of
my
most
treasured
possessions.
Das
ist
einer
meiner
wertvollsten
Besitztümer.
OpenSubtitles v2018
This
Recipe,
one
of
our
most
treasured
possessions,
was
left
to
us
by
our
dear
father.
Dieses
Rezept,
eins
unserer
wertvollsten
Besitztümer,
hinterließ
uns
unser
lieber
Vater.
OpenSubtitles v2018
André
Breton
bought
the
painting
and
it
remained
one
of
his
most
treasured
possessions.
André
Bretonisch
kaufte
die
malerei
und
es
blieb
ein
von
seinem
vollsten
besitztümer
.
ParaCrawl v7.1
At
this
point,
we
decided
not
to
clear
the
site
of
his
treasured
possessions
and
moved
swiftly
to
plan
B.
Wir
beschlossen,
seine
wichtigsten
Habseligkeiten
nicht
einzusammeln,
und
gingen
sofort
zu
Plan
B
über.
OpenSubtitles v2018
They
live
surrounded
by
treasured
possessions,
each
a
reminder
of
their
loved
one’s
absence.
Sie
leben
umgeben
von
den
Habseligkeiten,
die
sie
verwahren
und
von
denen
jedes
Stück
eine
Erinnerung
daran
ist,
dass
ein
geliebter
Mensch
fehlt.
GlobalVoices v2018q4