Übersetzung für "I treasure" in Deutsch

I treasure this experience.
Ich weiß diese Erfahrung zu schätzen.
Tatoeba v2021-03-10

Why should I share the treasure with you?
Warum sollte ich den Schatz mit dir teilen?
Tatoeba v2021-03-10

As I said... the treasure is all yours.
Wie ich bereits sagte, der Schatz gehört lhnen.
OpenSubtitles v2018

Roland, I find treasure too.
Roland, ich habe auch einen Schatz gefunden.
OpenSubtitles v2018

I will treasure this lesson, master.
Ich nehme mir diese Lektion zu Herzen, Meister.
OpenSubtitles v2018

I shall treasure it all my life.
Ich werde ihn mein Leben lang wie einen Schatz hüten.
OpenSubtitles v2018

I treasure you, and I love you so very much.
Ich bete dich an und liebe dich abgöttisch.
OpenSubtitles v2018

I think the treasure hunt continues.
Ich glaube, dass die Spurensuche weitergeht.
OpenSubtitles v2018

Aw, I will treasure this forever.
Ich werde es für immer aufbewahren.
OpenSubtitles v2018

I shall treasure these gifts.
Ich werde diese Geschenke in Ehren halten.
OpenSubtitles v2018

I will treasure these special moments we've shared.
Ich werde diese besonderen gemeinsamen Momente gut in Erinnerung behalten.
OpenSubtitles v2018

Now, that's something I treasure more than any mere garment.
Diesen begehre ich gerade mehr, als ein schnödes Gewand.
OpenSubtitles v2018

I hope you treasure this as much as I treasure you.
Ich hoffe, du schätzt das, so wie ich dich schätze.
OpenSubtitles v2018

I treasure my family, even the ones who didn't survive.
Ich schätze meine Familie, sogar diejenigen, die nicht überlebt haben.
OpenSubtitles v2018

Here's a treasure I found on the beach.
Hier ist ein Schatz, den ich am Strand fand.
OpenSubtitles v2018

Not while I yet treasure your company.
Nicht, solange ich deine Gesellschaft zu schätzen weiß.
OpenSubtitles v2018

I will treasure our Flickr albums forever.
Ich werde die Fotoalben auf ewig in Ehren halten.
OpenSubtitles v2018

My treasure, I love you, and we should have children together.
Ich liebe dich und wir werden Kinder zusammen haben, aber...
OpenSubtitles v2018

I deserve that treasure, and I'm not leaving here without it.
Ich habe diesen Schatz verdient, und ich gehe nicht ohne ihn.
OpenSubtitles v2018

I will treasure this memory always.
Diese Erinnerung werde ich stets ehren.
OpenSubtitles v2018

If there's no treasure, I can't help them.
Wenn es keinen Schatz gibt, kann ich auch nicht helfen.
OpenSubtitles v2018

I thought the treasure went down with the ship.
Ich dachte, der Schatz ging mit dem Schiff unter.
OpenSubtitles v2018