Übersetzung für "Does not possess" in Deutsch
So
the
Union
is
taking
upon
itself
a
right
that
it
does
not
possess.
Die
Union
maßt
sich
damit
ein
Recht
an,
das
sie
nicht
hat.
Europarl v8
The
only
problem
is
that
it
does
not
even
possess
buckets
with
which
to
draw
water.
Das
Problem
ist
nur,
sie
hat
nicht
einmal
Eimer
zum
Wasserschöpfen.
Europarl v8
Naloxone
does
not
possess
the
"agonistic"
or
morphine-like
properties
characteristic
of
other
opioid
antagonists.
Naloxon
hat
keine
der
„agonistischen”
oder
morphinähnlichen
Eigenschaften
anderer
OpioidAntagonisten.
ELRC_2682 v1
Venlafaxine
does
not
possess
monoamine
oxidase
(MAO)
inhibitory
activity.
Venlafaxin
weist
keine
inhibitorische
Aktivität
für
Monoaminooxidase
(MAOI)
auf.
ELRC_2682 v1
Arimidex
does
not
possess
any
progestogenic,
androgenic,
or
estrogenic
activity.
Arimidex
besitzt
keine
gestagene,
androgene
oder
östrogene
Wirkung.
ELRC_2682 v1
The
Commission
does
not
possess
any
information
about
steps
that
local
authorities
may
have
taken.
Der
Kommission
liegen
keine
Informationen
über
entsprechende
Maßnahmen
der
lokalen
Gebietskörperschaften
vor;
TildeMODEL v2018
Unfortunately,
the
Commission
does
not
possess
any
information
on
how
this
measure
is
being
implemented;
Der
Kommission
liegen
leider
keine
Informationen
über
die
Befolgung
dieser
Empfehlung
vor;
TildeMODEL v2018
The
EESC
does
not
possess
any
clear
evidence
of
forced
marriages.
Dem
EWSA
liegen
keine
eindeutigen
Beweise
bezüglich
der
Existenz
von
Zwangsheiraten
vor.
TildeMODEL v2018
The
Commission
does
not
possess
the
data
required
to
carry
out
an
exact
calculation
of
this
amount.
Die
zur
präzisen
Berechnung
dieses
Betrags
erforderlichen
Daten
liegen
der
Kommission
nicht
vor.
DGT v2019
The
one
thing
it
does
not
yet
possess
is
time.
Das
Einzige,
was
es
noch
nicht
besitzt,
ist
Zeit.
OpenSubtitles v2018
Murdoch
does
not
possess
these
memories,
yes?
Murdoch
besitzt
diese
Erinnerungen
nicht,
ja?
OpenSubtitles v2018
Method
C
does
not
possess
these
disadvantages.
Diese
Nachteile
besitzt
das
Verfahren
C
nicht.
EuroPat v2
Without
the
addition
of
copolyester
and
copolymer
the
applied
layer
does
not
possess
any
adhesive
strength.
Ohne
Zusatz
von
Mischpolyester
und
Mischpolymerisat
zeigt
die
aufgetragene
Schicht
keine
Haftung.
EuroPat v2
The
mentioned
vent
lien
does
not
possess
an
automatically
actuatable
valve
in
the
filling
device.
Die
genannte
Entlüftungsleitung
weist
kein
automatisch
betätigbares
Ventil
in
der
Befülleinrichtung
auf.
EuroPat v2
The
housing
does
not
need
to
possess
exclusively
rigid
walls.
Das
Gehäuse
braucht
nicht
ausschließlich
starre
Wände
aufzuweisen.
EuroPat v2
The
matrix
itself
does
not
possess
any
transparent
area
or
a
transparent
window.
Die
Matrize
selbst
weist
keinen
lichtdurchlässigen
Bereich
oder
ein
lichtdurchlässiges
Fenster
auf.
EuroPat v2