Übersetzung für "Trapped water" in Deutsch
Glacier
ends
of
tanks
Margaritzen-Stausee,
where
they
are
trapped
by
the
water.
Glacier
Enden
der
Tanks
Margaritzenstausee-Stausee,
wo
sie
durch
das
Wasser
eingeschlossen.
ParaCrawl v7.1
Trapped
water
can
affect
the
watch's
functioning.
Eingeschlossenes
Wasser
kann
die
Funktion
der
Uhr
beeinträchtigen.
ParaCrawl v7.1
Trapped
water
or
dirt
can
block
the
air
flow.
Wasser
oder
Schmutz
kann
den
Luftstrom
im
Rohr
blockieren.
ParaCrawl v7.1
However,
many
are
still
trapped
by
water
and
mud.
Viele
sind
jedoch
immer
noch
von
Wasser
und
Schlamm
gefangen.
ParaCrawl v7.1
At
the
same
time,
any
trapped
water
in
the
logs
vaporizes,
expands,
ruptures
the
wood
around
it,
and
escapes
with
a
satisfying
crackle.
Zugleich
verdampft
das
Wasser
in
den
Scheiten,
dehnt
sich
aus,
bricht
das
Holz
um
sich
herum
auf
und
entweicht
mit
einem
erfreulichen
Knistern.
TED2020 v1
Another
possible
source
is
the
outgassing
of
the
primordial
CO2
trapped
by
water
ice
in
Umbriel's
interior.
Eine
andere
mögliche
Quelle
ist
das
Ausgasen
von
CO2,
das
in
Wassereis
in
Umbriels
Innerem
gefangen
ist.
Wikipedia v1.0
Another
possible
source
is
the
outgassing
of
the
primordial
CO2
trapped
by
water
ice
in
Titania's
interior.
Eine
andere
mögliche
Quelle
ist
das
Ausgasen
von
primordialem
CO2,
das
in
Wassereis
in
Titanias
Innerem
gefangen
ist.
Wikipedia v1.0
Another
possible
source
is
the
outgassing
of
primordial
CO2
trapped
by
water
ice
in
Ariel's
interior.
Eine
andere
mögliche
Quelle
ist
das
Ausgasen
von
primordialem
CO2,
das
in
Wassereis
in
Ariels
Innerem
gefangen
ist.
Wikipedia v1.0
Furthermore,
water
trapped
in
such
spaces
expands
so
that
the
ice
which
forms
results
in
the
ceramic
tile
covering
being
cracked
away
from
the
thin
retaining
mortar
layer.
Zudem
dehnt
sich
in
solchen
Hohlräumen
eingeschlossenes
Wasser
aus,
so
daß
das
sich
dann
bildende
Eis
zum
Absprengen
der
keramischen
Fliesenbeläge
von
der
Dünnbett-Mörtelschicht
führt.
EuroPat v2
The
outlet
stream
leaving
the
reactor
and
containing
the
reaction
products
formed
was
trapped
in
water
in
an
absorption
device
(A).
Der
aus
dem
Reaktor
austretende
Ausgangsstrom
mit
den
entstandenen
Reaktionsprodukten
wurde
in
einer
Absorptionsvorrichtung
(A)
in
Wasser
aufgefangen.
EuroPat v2
However,
relatively
much
air
is
trapped
between
the
water
drops
and
the
surface
of
the
depressions
so
that
the
interface
appears
silvery.
Zwischen
den
Wassertropfen
und
der
Oberfläche
der
Vertiefungen
ist
jedoch
relativ
viel
Luft
eingeschlossen,
so
daß
die
Grenzfläche
silbrig
glänzend
erscheint.
EuroPat v2
Moreover,
known
safety
devices
are,
for
example,
unsuitable
to
be
used
in
hose-type
shower
fittings,
since
there,
when
the
water
flow
is
interrupted,
water
trapped
in
the
shower
hose
can
escape
through
the
ventilation
orifices
when
the
shower
is
lifted,
and
this
is
not
permissible,
particularly
in
kitchen
fittings
of
this
type.
Weiter
sind
die
bekannten
Sicherungseinrichtungen
beispielsweise
nicht
geeignet,
bei
Schlauchbrausearmaturen
eingesetzt
zu
werden,
da
dort
bei
unterbrochenem
Wasserfluss
im
Brauseschlauch
gefangenes
Wasser,
bei
Anheben
der
Brause,
durch
die
Belüftungsöffnungen
austreten
kann,
das
insbesondere
bei
derartigen
Kücharmaturen
nicht
zulässig
ist.
EuroPat v2
The
zeolites
can,
after
removal
of
trapped
water
by
calcining,
be
shaped
to
strands
or
tablets
with
binders.
Die
Zeolithe
können
nach
dem
Entfernen
eingeschlossenen
Wassers
durch
Calcinieren
mit
Bindemitteln
zu
Strängen
oder
Tabletten
verformt
werden.
EuroPat v2
Firstly,
smoke
is
trapped
in
water
or
possibly
other
liquids,
e.g.
alcohol/water
mixtures
or
oil.
Erstens
wird
Rauch
in
Wasser
oder
möglicherweise
in
anderen
Flüssigkeiten,
beispielsweise
Alkohol/
Wassermischungen
oder
Öl,
aufgefangen.
EUbookshop v2
The
plan
is
to
build
recycling
infrastructure
to
make
use
of
millions
of
litres
of
water
trapped
in
disused
train
tunnels.
Der
Plan
sieht
vor
eine
Wiederaufbereitungsanlage
zu
errichten
um
mehrere
Millionen
Liter
Wasser
eingeschlossen
in
unbenutzten
Tunneln
nutzbar
zu
machen.
QED v2.0a
Their
concern
turned
out
to
be
justified:
It
seemed
that
the
water
trapped
us.
Ihre
Befürchtungen
stellen
sich
als
berechtigt
heraus:
Es
scheint,
als
ob
das
Wasser
uns
gefangen
hielte.
ParaCrawl v7.1
And
if
there
was
intimacy
there
it
was
TOO
INTIMATE
so
that
one
couldn’t
bear
this
uneasy
feeling
of
being
trapped
under
water
and
slowly
freezing.
Und
wenn
da
Nähe
war,
dann
war
es
immer
ZU
NAH,
so
dasss
man
es
nicht
aushalten
konnte
ein
beklemmendes
Gefühl
wie
eingeschlossen
sein
unter
Wasser
und
langsam
festfrieren.
ParaCrawl v7.1
They
form
through
the
weathering
action
of
water
trapped
in
small
depressions
in
the
rock
surface.
Sie
bilden
sich
durch
die
Verwitterungstätigkeit
des
Wassers,
welches
in
kleinen
Vertiefungen
in
der
Felsoberfläche
gefangen
ist.
ParaCrawl v7.1
Mars
has
little
of
that
precious
substance,
and
was
a
life
bearing
planet
only
where
the
freezing
point
had
not
trapped
the
water.
Mars
hat
wenig
von
dieser
kostbaren
Substanz
und
war
nur
dort
ein
lebenstragender
Planet,
wo
der
Gefrierpunkt
nicht
das
Wasser
gefangen
hatte.
ParaCrawl v7.1
One
person
managed
to
get
out
of
the
car
by
himself,
but
the
others
were
still
trapped
under
water.
Es
gelang
einer
Person,
selbst
aus
dem
Auto
zu
kommen,
doch
die
anderen
waren
noch
immer
unter
Wasser
gefangen.
ParaCrawl v7.1
When
the
bone
cement
is
used
in
vivo,
the
trapped
water
is
usually
replaced
by
body
fluid
and
the
remaining
biodegradable
particles
that
are
found
in
the
pores
are
freely
accessible,
which
considerably
improves
ingrowth
into
the
bone
cement.
Bei
Verwendung
des
Knochenzements
in
vivo
wird
das
eingeschlossene
Wasser
in
der
Regel
durch
Körperflüssigkeit
ersetzt
und
die
verbleibenden
biodegradierbaren
Partikel,
welche
in
den
Poren
sitzen,
sind
frei
zugänglich,
was
das
Einwachsen
des
Knochenzements
erheblich
verbessert.
EuroPat v2