Übersetzung für "Transmit mode" in Deutsch
In
the
transmit
operational
mode,
a
logic
H
(high)
signal
is
applied
to
address
input
S3.
Im
Sendebetrieb
wird
an
den
Adresseingang
S3
ein
logisches
H-Signal
gelegt.
EuroPat v2
It
is
the
transmit
mode
with
low
power.
Es
ist
der
Sendebetrieb
mit
kleiner
Leistung.
ParaCrawl v7.1
The
oscillator
88
generates
the
13.56
MHz
carrier
frequency
signal
required
in
the
transmit
mode.
Der
Oszillator
88
erzeugt
das
im
Sendebetrieb
benötigte
13,56
MHz
Trägerfrequenzsignal.
EuroPat v2
In
the
transmit
mode
of
the
ultrasound
device,
the
object
is
exposed
to
with
ultrasound
pulses
of
transducer
elements
1.
In
einem
Sendebetrieb
des
Ultraschallgeräts
wird
das
Objekt
mit
Ultraschallpulsen
der
Wandlerelemente
1
beschallt.
EuroPat v2
A
duplexer
32
is
preferably
provided
for
each
transducer
element
1
for
switching
between
transmit
mode
and
receive
mode.
Für
jedes
Wandlerelement
1
ist
vorzugsweise
ein
Duplexer
32
vorgesehen
zum
Umschalten
zwischen
Sendebetrieb
und
Empfangsbetrieb.
EuroPat v2
In
addition,
the
arrays
can
also
be
operated,
as
in
FIG.
4,
by
electronic
separation,
even
in
the
transmit/receive
mode.
Zusätzlich
können
die
Arrays
auch
entsprechend
Figur
4
durch
elektronische
Auftrennung
selbst
im
Sende-Empfangs-Modus
betrieben
werden.
EuroPat v2
The
antenna
array
can
be
designed
both
for
transmit
mode
and
for
receive
mode.
Die
Antennenarrays
können
sowohl
für
den
Sende-
als
auch
für
den
Empfangsbetrieb
ausgebildet
sein.
EuroPat v2
However,
such
a
signal
is
no
longer
available
in
the
transmit
mode
of
an
inventive
circuit
configuration.
Im
Sendebetrieb
einer
erfindungsgemäßen
Schaltungsanordnung
steht
ein
solches
Signal
jedoch
nicht
mehr
zur
Verfügung.
EuroPat v2
A
switch-over
to
the
transmit
mode
is
effected
if
the
modulation
was
caused
by
a
load
modulation.
Eine
Umschaltung
in
den
Sendebetrieb
erfolgt,
wenn
die
Modulation
durch
eine
Lastmodulation
hervorgerufen
wurde.
EuroPat v2
Therefore
we
will
unfortunately
stop,
are
called
the
transmit
mode”
it
in
the
E-Mail.
Deshalb
werden
wir
den
Sendebetrieb
leider
einstellen",
heißt
es
in
der
E-Mail.
ParaCrawl v7.1
As
technical
Dienstleister
for
frequency
planning
and
the
transmit
mode
the
company
ILCO
radio
engineering
GmbH
was
won.
Als
technischer
Dienstleister
für
die
Frequenzplanung
und
den
Sendebetrieb
wurde
die
Firma
ILCO
Funktechnik
GmbH
gewonnen.
ParaCrawl v7.1
So
that
the
series
resonant
circuit
4
is
not
an
unnecessary
short
circuit
4
and
parallel
to
the
transducer
1
in
the
transmit
mode,
i.e.
given
the
switch
2
in
a
closed
condition,
according
to
a
further
feature
of
the
invention,
a
parallel
connection
5
of
a
pair
of
diodes
D1
and
D2
(as
illustrated
on
the
drawings)
connected
anti-parallel
to
one
another,
is
connected
in
parallel
to
either
the
inductor
L
(FIGS.
1
and
3)
or
to
the
capaictor
C
(FIGS.
2
and
4).
Damit
dieser
Reihenresonanzkreis
4
für
den
Sendebetrieb,
d.
h.
bei
geschlossenem
Schalter
2,
für
den
Wandler
1
kein
unnötiger
parallel
liegender
Kurzschluß
ist,
sind
gemäß
einem
weiteren
Merkmal
der
Erfindung
entweder
der
Induktivität
L
(Fig.
1
und
3)
oder
der
Kapazität
C
(Fig.
2
und
4)
eine
Parallelschaltung
5
aus
antiparallel
gepolten
Dioden
D
1
und
D
2
(wie
in
den
Figuren
dargestellt)
parallel
geschaltet.
EuroPat v2
The
diodes
D1
and
D2
represent
short
circuits
for
the
relatively
high
voltages
occurring
during
the
transmit
mode
at
the
transducer
1
and,
therefore,
at
the
inductor
L
and
at
the
capacitor
C
(given
non-existence
of
the
diode
parallel
circuit),
short
circuits
for
the
respective
half
wave
of
the
oscillator
alternating
voltage
which
arrives
at
the
diodes.
Für
die
beim
Sendebetrieb
am
Wandler
1
und
damit
an
der
Induktivität
L
und
an
dem
Kondensator
C
(bei
Nichtvorhandensein
der
Dioden-Parallelschaltung)
auftretenden
relativ
hohen
Spannungen
stellen
die
Dioden
D
1
und
D
2
Kurzschlüsse
für
die
jeweils
eine
Halbwelle
der
Oszillator-Wechselspannung
dar,
die
an
diese
Dioden
gelangen.
EuroPat v2
This
short
circuit
effect
of
the
diodes
D1
and
D2
leads
to
the
fact
that
the
series
resonant
circuit
4
is
extremely
greatly
attenuated
in
the
transmit
mode,
i.e.
when
the
switch
2
is
closed,
so
that
the
series
resonant
circuit,
given
the
high
excitation
voltages
of
the
oscillator
3
at
the
transducer
1,
appears
as
a
resistor
which
is
high-resistant
relative
to
the
transducer
resistance
and,
consequently,
does
not
represent
a
significant
shunt
for
the
electrical
excitation
of
the
transducer
1.
Diese
Kurzschlußwirkung
der
Dioden
D
1
und
D
2
führt
dazu,
daß
der
Reihenresonanzkreis
4
im
Sendebetrieb,
d.h.
bei
geschlossenem
Schalter
2,
außerordentlich
stark
bedämpft
ist,
so
daß
dieser
Reihenkreis
bei
den
hohen
Anregungsspannungen
des
Oszillators
3
am
Wandler
1
als
relativ
zum
Wandlerwiderstand
hochohmiger
Widerstand
erscheint
und
folglich
keinen
nennenswerten
Nebenschluß
für
die
elektrische
Anregung
des
Wandlers
1
darstellt.
EuroPat v2
When
the
amplitude
of
the
transmission
voltage
and
the
transmission
current
is
limited,
the
transmit
mode
becomes
insensitive
to
interferences
on
the
bus,
especially
to
short-circuits
on
the
bus.
Durch
eine
derart
erzielte
Begrenzung
der
Amplitude
der
Sendespannung
und
des
Sendestroms
wird
der
Sendebetrieb
gegen
Störungen
auf
dem
Bus,
insbesondere
gegen
Kurzschlüsse
am
Bus,
unempfindlich.
EuroPat v2
SUMMARY
OF
THE
INVENTION
This
invention
provides
a
fiber
for
transmission
of
radiation
with
high
radiation
output,
in
which
the
mode
structure
of
the
output-coupled
radiation
in
comparison
with
the
mode
structure
of
the
radiation
launched
in
the
fiber
is
preserved
as
well
as
possible,
which
can
transmit
the
Gaussian
mode
especially
well
and
which
is
simple
to
produce.
Der
Erfindung
liegt
die
Aufgabe
zugrunde,
eine
Faser
zur
Übertragung
von
Strahlung
mit
hoher
Strahlungsleistung
zu
schaffen,
bei
welcher
die
Modenstruktur
der
ausgekoppelten
Strahlung
im
Vergleich
zur
Modenstruktur
der
in
die
Faser
eingekoppelten
Strahlung
möglichst
gut
erhalten
bleibt,
die
insbesondere
Gauß-Moden
gut
übertragen
kann
und
die
einfach
herzustellen
ist.
EuroPat v2