Übersetzung für "Translate" in Deutsch
Here
too,
it
is
up
to
us
to
translate
this
ambition
into
concrete
action.
Auch
hier
ist
es
an
uns,
diesen
Willen
in
konkrete
Taten
umzusetzen.
Europarl v8
It
is
up
to
the
Commission
and
the
Council
to
translate
it.
Es
liegt
an
der
Kommission
und
am
Rat,
sie
zu
übersetzen.
Europarl v8
These
principles
will
have
to
translate
to
budgetary
rigour,
simplicity
and
transparency.
Wir
müssen
diese
Grundsätze
in
strenge
Haushaltsdisziplin,
Einfachheit
und
Transparenz
umsetzen.
Europarl v8
First,
Member
States
must
translate
their
fondness
for
equal
opportunities
into
action.
Erstens
müssen
die
Mitgliedstaaten
die
Chancengleichheit
umsetzen.
Europarl v8
We
have
to
translate
them
into
practical
policy.
Wir
müssen
sie
in
praktische
Politik
umsetzen.
Europarl v8
In
conclusion,
it
is
time
to
take
these
words
and
translate
them
into
action.
Es
ist
also
Zeit,
diese
Worte
aufzugreifen
und
in
Taten
umzusetzen.
Europarl v8
I
will
first
quote
in
French,
and
then
translate:
Ich
werde
zuerst
auf
Französisch
zitieren
und
dann
übersetzen:
Europarl v8
It
is
substantially
for
the
company
itself
to
translate
its
market
strategies
successfully
into
practice.
Es
liegt
maßgeblich
am
Unternehmen
selbst,
seine
Marktstrategien
erfolgreich
umzusetzen.
DGT v2019
Therefore,
I
hope
that
the
interpreters
now
translate
the
Polish
numbers
correctly.
Deswegen
hoffe
ich,
dass
die
Dolmetscher
jetzt
die
polnischen
Zahlen
gut
übersetzen.
Europarl v8
How
can
we
translate
this
role
into
effective
peace
mediation?
Wie
können
wir
nun
diese
Rolle
in
effektive
Friedensvermittlung
umsetzen?
Europarl v8
I
hope,
Mr
President-in-Office
of
the
Council,
that
Gothenburg
will
be
able
to
translate
these
principles
into
common
objectives.
Göteborg,
Herr
Ratspräsident,
kann
diese
Grundsätze
hoffentlich
in
gemeinsame
Ziele
umsetzen.
Europarl v8
We
must
translate
the
challenges
of
the
public
debate
into
concrete
proposals
for
the
revision
of
the
Treaties.
Die
Anliegen
der
öffentlichen
Debatte
müssen
in
konkrete
Vorschläge
zur
Vertragsreform
umgesetzt
werden.
Europarl v8
The
Commission
has
taken
20
years
to
translate
the
polluter
pays
principle
into
legislation.
Die
Kommission
hat
20
Jahre
gebraucht,
um
das
Verursacherprinzip
in
Recht
umzusetzen.
Europarl v8
How
will
the
Commission
translate
proposals
into
specific
actions?
Wie
wird
die
Kommission
Vorschläge
in
konkrete
Aktionen
umsetzen?
Europarl v8
We
now
have
the
opportunity
to
translate
our
requirements
into
legislation.
Jetzt
haben
wir
die
Chance,
unsere
Forderungen
in
Recht
umzusetzen.
Europarl v8
The
weekend's
decisive
tone
has
to
translate
into
action.
Der
entschiedene
Ton
vom
Wochenende
muss
in
Taten
umgesetzt
werden.
Europarl v8
You
cannot
automatically
translate
that
into
a
more
wide-ranging
policy.
Sie
können
das
nicht
automatisch
in
eine
weiter
reichende
Politik
umsetzen.
Europarl v8