Übersetzung für "Transition zone" in Deutsch

Instead , these areas will function as a climate buffer and transition zone between the outside and the inside .
Diese Bereiche werden vielmehr als Klimapuffer und Übergangsbereich zwischen Innen und Außen fungieren .
ECB v1

Instead, these areas will function as a climate buffer and transition zone between the outside and the inside.
Diese Bereiche werden vielmehr als Klimapuffer und Übergangsbereich zwischen Innen und Außen fungieren.
EUbookshop v2

In the transition zone from the upper to the lower nature reserve the Perlenbach flows into the Perlenbach Reservoir.
Im Übergangsbereich vom oberen zum unteren Naturschutzgebiet mündet der Perlenbach in die Perlenbachtalsperre.
WikiMatrix v1

O-Rings 26 are used in the transition zone to achieve this.
Hierzu sind im Übergangsbereich O-Ringe 26 eingesetzt.
EuroPat v2

10B) can be considered which results between the clothing planes in the transition zone.
10B) nehmen, die zwischen den Besteckungsebenen in der Übergangszone entsteht.
EuroPat v2

The duct wall may be sightly angled in the transition zone owing to this.
Die Kanalwandung kann dadurch im Übergangsbereich leicht abgeknickt sein.
EuroPat v2

It is equally possible for there to be electric gas discharges between conductive particles, particularly in the transition zone.
Ebenso sind insbesondere in der Übergangszone auch elektrische Gasentladungen zwischen leitfähigen Partikeln möglich.
EuroPat v2

Only the bricks 13 of the transition zone are designed differently.
Lediglich die Bausteine 13 der Übergangszone sind unterschiedlich gestaltet.
EuroPat v2

The two parts of a transition zone in two strata may have different thicknesses.
Die beiden Anteile einer Übergangszone in zwei Lagen können unter­schiedlich dick sein.
EuroPat v2

In the transition zone to the web-type portion 23 legs 24 may become broader.
Die Schenkel 24 können im Übergangsbereich zu dem stegföfmigen Abschnitt 23 breiter werden.
EuroPat v2

It operates in the transition zone to the metallic layer near the equator.
Er agiert im Übergangsbereich zur metallischen Schicht in Äquatornähe.
ParaCrawl v7.1

The parameter adjusts the width of the transition zone at the edges of the effect area.
Der Parameter regelt die Breite der Übergangszone am Rand des Effektbereichs.
ParaCrawl v7.1

In one particularly preferred embodiment the transition zone consists of a flank zone.
In einer besonders bevorzugten Ausführungsform besteht der Übergangsbereich aus einem Flankenbereich.
EuroPat v2

This advantageously ensures a low stress concentration factor in the transition zone.
Hierdurch wird vorteilhaft in der Übergangszone ein niedriger Spannungskonzentrationsfaktor gewährleistet.
EuroPat v2

The other part belongs with part of the circular arc 2 to the transition zone.
Der andere Teil gehört mit einem Teil des Kreisbogens 2 zum Übergangsbereich.
EuroPat v2

Thus, only the transition zone is provided between the mirror surface and the cylinder surface.
Zwischen der Spiegelfläche und der Zylinderfläche ist also nur der Übergangsbereich vorgesehen.
EuroPat v2

In this case, the transition zone begins and ends with this one said flank zone.
In diesem Fall beginnt und endet der Übergangsbereich mit diesem einen besagten Flankenbereich.
EuroPat v2

The end of the transition zone is defined by reaching the full layer thickness of the heating layer.
Das Ende der Übergangszone ist definiert durch Erreichen der vollen Schichtdicke der Heizschicht.
EuroPat v2