Übersetzung für "Transition system" in Deutsch
With
the
energy
transition,
the
energy
system
has
fundamentally
changed.
Mit
der
Energiewende
hat
sich
das
System
der
Energieversorgung
fundamental
geändert.
ParaCrawl v7.1
The
transition
from
one
system
of
experience
to
another
one
remains
unexplainable.
Der
Übergang
von
einem
solchen
Erfahrungssystem
zu
einem
anderen
bleibt
unerklärbar.
ParaCrawl v7.1
As
a
flexible
transition
system
between
individual
cars,
they
are
constantly
in
motion.
Als
flexibles
Übergangssystem
zwischen
einzelnen
Waggons
sind
sie
ständig
in
Bewegung.
ParaCrawl v7.1
The
transition
system
at
vocational
schools
themselves
is
also
being
changed.
Auch
das
Übergangssystem
in
den
Berufsschulen
selbst
wird
verändert.
ParaCrawl v7.1
In
light
of
this,
how
can
the
effectiveness
of
the
transition
system
be
assessed?
Wie
kann
vor
diesem
Hintergrund
die
Wirksamkeit
des
Übergangssystems
beurteilt
werden?
ParaCrawl v7.1
This
is
because
the
transition
system
does
not
guarantee
a
transition
to
the
job
market.
Denn
das
Übergangssystem
garantiert
eben
keinen
Übergang
in
die
richtige
Berufswelt.
ParaCrawl v7.1
With
the
energy
transition,
the
system
of
energy
supply
has
changed
fundamentally.
Mit
der
Energiewende
hat
sich
das
System
der
Energieversorgung
fundamental
geändert.
ParaCrawl v7.1
Germany
is
parking
many
young
people
in
a
transition
system
of
vocational
schools,
further
education
and
skill
enhancement
programmes.
Die
Bundesrepublik
parkt
viele
Jugendliche
in
einem
Übergangssystem,
bestehend
aus
Berufsschulklassen,
Weiterbildungsmaßnahmen
und
Fortbildungen.
ParaCrawl v7.1
The
'Neophyte'
actually
marks
the
transition,
in
my
system,
to
the
transpersonal
levels.
Der
Neuling
stellt
in
meinem
System
tatsächlich
den
Übergang
zu
den
transpersonalen
Ebenen
dar.
ParaCrawl v7.1
This
alone
does
not
however
entirely
explain
the
need
to
attend
a
programme
provided
through
the
transition
system.
Aber
dies
allein
erklärt
die
Teilnahmenotwendigkeit
an
einer
Maßnahme
des
Übergangssystems
nicht
in
vollem
Umfang.
ParaCrawl v7.1
Should
specific
measures
be
necessary
to
facilitate
the
transition
from
the
system
in
force
to
that
established
by
this
Regulation,
such
measures
shall
be
adopted
in
accordance
with
the
procedure
referred
to
in
Article
90(2).
Sollten
zur
Erleichterung
des
Übergangs
von
der
geltenden
zu
der
mit
dieser
Verordnung
eingeführten
Regelung
spezifische
Maßnahmen
erforderlich
sein,
so
werden
diese
nach
dem
in
Artikel
90
Absatz
2
genannten
Verfahren
erlassen.
DGT v2019
But
one
thing
is
clear,
caution
is
required,
and
here
I
would
echo
the
position
the
European
Commission
expressed
in
its
latest
communication
on
the
modernization
of
social
security,
in
the
transition
from
one
system
to
the
other.
Aber
eines
ist
deutlich,
beim
Übergang
vom
einen
System
zum
anderen
ist
Umsicht
geboten,
und
hier
schließe
mich
auch
dem
Standpunkt
der
Europäischen
Kommission
an,
den
sie
in
ihrer
letzten
Mitteilung
zur
Modernisierung
der
sozialen
Sicherheit
formuliert
hat,
.
Europarl v8
I
believe
that
we
should
also
support
the
alignment
of
EMAS
definitions
with
existing
ISO
14001
definitions,
which
would
make
the
transition
from
one
system
to
the
other
easier,
and
endorse
a
simplification
of
the
language,
which
could
be
very
useful,
particularly
for
small
organisations.
Ich
glaube,
dass
wir
auch
die
Anpassung
der
EMAS-Definitionen
an
die
bestehenden
Definitionen
der
Norm
ISO
14001
unterstützen
sollten,
die
den
Übergang
vom
einen
zum
anderen
System
erleichtern
würden,
und
dass
wir
eine
Vereinfachung
der
Sprache
empfehlen
sollten
-
dies
könnte
vor
allem
für
kleinere
Organisationen
sehr
hilfreich
sein.
Europarl v8
I
support
the
call
for
a
simple,
fair
and
transparent
transition
system
for
cohesion
policy
after
2013.
Die
Forderung
nach
einem
einfachen,
fairen
und
transparenten
Übergangssystem
für
die
Kohäsionspolitik
nach
2013
kann
ich
nur
unterstützen.
Europarl v8
Should
transitional
measures
be
necessary
to
facilitate
the
transition
from
the
system
in
force
in
Member
States
to
that
provided
for
in
this
Regulation,
in
particular
if
the
introduction
of
the
new
system
on
the
date
provided
would
give
rise
to
substantial
difficulties,
such
measures
shall
be
adopted
in
accordance
with
the
procedure
laid
down
in
Article
20.
They
shall
remain
applicable
until
31
July
1972
at
the
latest.
Sollten
Übergangsmaßnahmen
erforderlich
sein,
um
den
Übergang
von
den
in
den
Mitgliedstaaten
augenblicklich
geltenden
Regelungen
auf
die
in
dieser
Verordnung
vorgesehene
Regelung
zu
erleichtern,
und
zwar
insbesondere,
wenn
die
Anwendung
der
neuen
Regelung
zum
vorgesehenen
Zeitpunkt
auf
erhebliche
Schwierigkeiten
stossen
würde,
so
werden
diese
Maßnahmen
nach
dem
Verfahren
des
Artikels
20
erlassen.
JRC-Acquis v3.0
Should
transitional
measures
be
necessary
to
facilitate
the
transition
from
the
system
in
force
in
Member
States
or,
in
respect
of
hybrid
maize
for
sowing,
from
the
system
introduced
by
Regulation
No
120/67/EEC
to
that
established
by
this
Regulation,
in
particular
if
the
introduction
of
that
system
gives
rise
to
substantial
difficulties
for
some
products,
such
measures
shall
be
adopted
in
accordance
with
the
procedure
laid
down
in
Article
11.
Sind
Übergangsmaßnahmen
zur
Erleichterung
des
Übergangs
von
der
in
den
Mitgliedstaaten
geltenden
Regelung
oder,
für
Hybridmais
zur
Aussaat,
von
der
durch
die
Verordnung
Nr.
120/67/EWG
eingeführten
Regelung
zu
der
in
dieser
Verordnung
vorgesehenen
Regelung
erforderlich,
insbesondere
falls
die
Anwendung
dieser
Regelung
bei
gewissen
Erzeugnissen
auf
erhebliche
Schwierigkeiten
stösst,
so
werden
diese
Maßnahmen
nach
dem
Verfahren
des
Artikels
11
erlassen.
JRC-Acquis v3.0
Should
specific
measures
be
necessary
to
facilitate
the
transition
from
the
system
in
force
to
that
established
by
this
Regulation,
such
measures
shall
be
adopted
in
accordance
with
the
procedure
laid
down
in
Article
23
of
Regulation
(EEC)
No
1766/92.
Spezifische
Maßnahmen
zur
Erleichterung
des
Übergangs
von
der
geltenden
zu
der
mit
dieser
Verordnung
eingeführten
Regelung
werden
erforderlichenfalls
nach
dem
Verfahren
des
Artikels
23
der
Verordnung
(EWG)
Nr.
1766/92
erlassen.
JRC-Acquis v3.0
This
Regulation
lays
down
specific
measures
to
facilitate
the
transition
from
the
system
in
force
to
the
one
established
by
Regulation
(EC)
No
1257/1999.
Diese
Verordnung
enthält
spezifische
Maßnahmen
zur
Erleichterung
des
Übergangs
von
der
geltenden
Regelung
zu
der
mit
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1257/1999
eingeführten
Regelung.
JRC-Acquis v3.0
Should
transitional
measures
be
necessary
to
facilitate
the
transition
from
the
system
in
force
in
Member
States
to
that
of
this
Regulation,
in
particular
if
the
introduction
of
this
system
on
the
date
provided
for
would
give
rise
to
substantial
difficulties
in
respect
of
certain
products,
such
measures
shall
be
adopted
in
accordance
with
the
procedure
laid
down
in
Article
6.
Sollten
Übergangsmaßnahmen
erforderlich
sein,
um
den
Übergang
von
der
in
den
Mitgliedstaaten
geltenden
Regelung
auf
die
Regelung
dieser
Verordnung
zu
erleichtern,
und
zwar
insbesondere,
wenn
die
Anwendung
dieser
neuen
Regelung
zum
vorgesehenen
Zeitpunkt
bei
bestimmten
Erzeugnissen
auf
erhebliche
Schwierigkeiten
stossen
würde,
so
werden
diese
Maßnahmen
nach
dem
Verfahren
des
Artikels
6
erlassen.
JRC-Acquis v3.0