Übersetzung für "Training completion" in Deutsch

On training completion you will be able to:
Nach Abschluss der Schulung werden Sie in der Lage sein:
ParaCrawl v7.1

On training completion participants will be able to:
Zu Abschluss der Schulung werden die Teilnehmer in der Lage sein:
ParaCrawl v7.1

Training - 95% completion of all safety training elements
Schulung – 95 % aller Sicherheitsschulungselemente wurden absolviert.
ParaCrawl v7.1

And the rate of students quitting the training program before completion is only 1%.
Und die Quote der Studenten, die die Ausbildung abbrechen, liegt bei nur 1 %.
ParaCrawl v7.1

Training leading to the award of evidence of formal qualifications as a specialist in dental, oral and maxillo-facial surgery (basic medical and dental training) assumes completion and validation of basic medical studies (Article 24) and, in addition, completion and validation of basic dental studies (Article 34).
Die Weiterbildung zum Facharzt für Zahn-, Mund-, Kiefer- und Gesichtschirurgie, die zur Ausstellung eines entsprechenden Nachweises führt, setzt voraus, dass die ärztliche Grundausbildung (Artikel 24) sowie die zahnärztliche Grundausbildung (Artikel 34) abgeschlossen und als gültig anerkannt worden sind.
DGT v2019

It is up to the Member States to decide how to ensure, by suitable continuing training after completion of studies, that doctors maintain their knowledge of progress in medicine.
Es bleibt den Mitgliedstaaten überlassen, wie sie nach Ende der Ausbildung durch geeignete Fortbildung sicherstellen, dass Ärzte in ihren Kenntnissen am medizinischen Fortschritt teilhaben.
JRC-Acquis v3.0

Training leading to the award of evidence of formal qualifications as a specialist in dental, oral and maxillo-facial surgery (basic medical and dental training) assumes completion and validation of basic medical studies (Article 24) and, in addition, completion and validation of basic dental studies (Article 34).
Die Weiterbildung zum Facharzt für Zahn-, Mund-, Kiefer- und Gesichtschirurgie, die zur Ausstellung eines entsprechenden Nachweises führt, setzt voraus, dass die ärztliche Grundausbildung (Artikel 24) sowie die zahnärztliche Grundausbildung (Artikel 34) abgeschlossen und als gültig anerkannt worden sind.
DGT v2019

Training leading to the award of evidence of formal qualifications as a specialist in dental, oral and maxillo-facial surgery (basic medical and dental training) assumes completion and validation of basic medical studies (Article 24) and, in addition, completion and validation of basic dental studies (Article 34).’
Die Weiterbildung zum Facharzt für Zahn-, Mund-, Kiefer- und Gesichtschirurgie, die zur Ausstellung eines entsprechenden Nachweises führt, setzt voraus, dass die ärztliche Grundausbildung (Artikel 24) sowie die zahnärztliche Grundausbildung (Artikel 34) abgeschlossen und als gültig anerkannt worden sind.“
DGT v2019

The certificate referred to in the first subparagraph shall state that the evidence of formal training certifies successful completion of training in accordance with Articles 22, 23, 26, 29, 32, 35, 36 and 40 respectively of this Directive and is treated by the Member State which issued it in the same way as the qualifications whose titles are listed in Annex V, points 5.1.2., 5.1.3, 5.1.4, 5.1.5, 5.2.3, 5.3.3, 5.4.3, 5.5.4 and 5.6.4.
Die in Unterabsatz 1 aufgeführte Bescheinigung gilt aus Nachweis, dass diese Ausbildungsnachweise eine Ausbildung abschließen, die den in den Artikeln 22, 23, 26, 29, 32, 35, 36 und 40 genannten Bestimmungen entspricht, und dass sie von dem Mitgliedstaat, der sie ausgestellt hat, den Ausbildungsnachweisen gleichgestellt werden, deren Bezeichnungen in Anhang V Ziffern 5.1.2, 5.1.3, 5.1.4, 5.1.5, 5.2.3, 5.3.3, 5.4.3, 5.5.4 bzw. 5.6.4 aufgeführt sind.
TildeMODEL v2018

"Leaving continuous education or training" includes (1) completion of education - successful (e.g. graduation or acquisition of the final school leaving diploma) or not successful - and (2) interruption of studies for more than one year, with the exclusion of interruptions due to special reasons (e.g. maternity leaves, illness, national service, etc.).
Unter der „Beendigung der ununterbrochenen Erstausbildung" versteht man (1) den - erfolgreichen (z. B. Erwerb eines Schul- oder Hochschulabschlusszeugnisses) oder nicht erfolgreichen - Abschluss der Erstausbildung und (2) die Unterbrechung des Studiums für mehr als ein Jahr, mit Ausnahme von Unterbrechungen aus besonderen Gründen (z. B. Mutterschaftsurlaub, Krankheit, Wehr-/Zivildienst, usw.).
EUbookshop v2

Several research projects also take account of any further training taken on completion of compulsory schooling, for example measures to facilitate the transition to work.
Einige Forschungsarbeiten berücksichtigen außerdem eventuelle ergänzende Ausbildungsmaßnahmen am Ende der Pflichtschulzeit, wie beispielsweise Maßnahmen zur Förderung der Eingliederung.
EUbookshop v2