Übersetzung für "Traditional customs" in Deutsch
In
the
GDR
and
in
Hungary
traditional
customs
have
also
been
a
factor.
In
der
DDR
und
in
Ungarn
kommen
traditionelle
Gewohnheiten
als
Faktor
hinzu.
EUbookshop v2
A
traditional
body
of
customs
and
procedures
limited
the
scope
of
his
authority.
Traditionelle
Sitten
und
Vorgänge
begrenzten
seinen
Autoritätsrahmen.
WikiMatrix v1
It
is
strongly
rooted
in
traditional
Hindu
customs.
Es
ist
stark
in
traditionellen
hinduistischen
Bräuchen
verwurzelt.
ParaCrawl v7.1
Visit
Chios
on
Easter
and
enjoy
with
us
our
traditional
customs!
Besuchen
Sie
Chios
zu
Ostern
und
erleben
Sie
mit
uns
viele
traditionelle
Bräuche!
ParaCrawl v7.1
Welcome
to
China
and
explore
the
traditional
folk
customs
of
this
interesting
festival!
Willkommen
in
China
und
die
traditionellen
Volksbräuche
dieser
interessanten
Festival
entdecken!
CCAligned v1
Traditional
customs
in
our
villages
make
the
time
until
Christmas
pass
faster...
Traditionelle
Bräuche
und
Veranstaltungen
in
unseren
Feriendörfern
verkürzen
die
Zeit
bis
Weihnachten...
ParaCrawl v7.1
This
former
fishing
village
is
known
for
its
traditional
customs.
Dieses
ehemalige
Fischerdorf
ist
vor
allem
für
seine
traditionellen
Trachten
bekannt.
ParaCrawl v7.1
The
house
is
situated
in
a
nice
small
village
with
lots
of
traditional
customs.
Das
Haus
befindet
sich
in
einem
schönen
kleinen
Dorf
mit
vielen
traditionellen
Bräuchen.
ParaCrawl v7.1
A
rich
heritage
of
combat
and
stringent
codes
of
honour
sustains
the
traditional
customs.
Das
Erbe
vieler
Feldzüge
und
ein
strikter
Ehrenkodex
bewahren
die
althergebrachten
Bräuche.
ParaCrawl v7.1
Many
of
the
traditional
customs
are
related
to
lanterns.
Viele
der
traditionellen
Gewohnheiten
hängen
mit
Laternen
zusammen.
ParaCrawl v7.1
The
power
of
fire
is
an
essential
part
of
old
rites
and
of
traditional
customs.
Die
Kraft
des
Feuers
ist
wesentlicher
Bestandteil
alter
Riten
und
überlieferter
Bräuche.
ParaCrawl v7.1
Zirl
has
a
strong
village
community
that
enriches
the
year
with
its
diverse
cultural
and
traditional
customs.
Auch
die
Zirler
Dorfgemeinschaft
bereichert
das
Kalenderjahr
mit
vielfältigen
kulturellen
und
traditionellen
Bräuchen.
ParaCrawl v7.1
They
fail
to
assert
themselves
against
traditional
customs
and
practices.
Sie
behaupten
sich
nicht
gegen
traditionelle
Bräuche
und
Praktiken.
ParaCrawl v7.1
Artistic
works
reflect
on
the
relevance
of
traditional
customs
for
the
present.
Künstlerische
Arbeiten
reflektieren
die
Relevanz
traditioneller
Bräuche
für
die
Gegenwart.
ParaCrawl v7.1
Early
music,
pop
concerts
and
traditional
customs
meet
sporting
highlights.
Alte
Musik,
Popkonzerte
und
traditionelles
Brauchtum
treffen
auf
sportliche
Highlights.
ParaCrawl v7.1
For
the
solution
to
work,
traditional
customs
may
need
to
be
overcome.
Damit
der
Ansatz
funktioniert,
müssen
ggf.
traditionelle
Gewohnheiten
überwunden
werden.
ParaCrawl v7.1
There
are
plenty
of
traditional
customs
to
discover
on
your
winter
holiday.
Auch
im
Winterurlaub
gibt
es
traditionelle
Bräuche
zu
entdecken.
ParaCrawl v7.1
Because
of
traditional
Chinese
customs,
very
few
people
donate
organs.
Aufgrund
der
traditionellen
chinesischen
Gebräuche
spenden
sehr
wenige
Menschen
Organe.
ParaCrawl v7.1
Various
traditional
rituals
and
customs
make
it
a
truly
unique
experience.
Viele
traditionelle
Riten
und
Bräuche
machen
es
zu
einem
einzigartigen
Erlebnis.
ParaCrawl v7.1
The
combination
of
Mediterranean
lifestyle
and
traditional
customs
can
be
noticed
everywhere.
Die
Kombination
aus
mediterranem
Lebensgefühl
und
traditionellem
Brauchtum
ist
hier
allgegenwärtig.
ParaCrawl v7.1