Übersetzung für "Traditional customs" in Deutsch

In the GDR and in Hungary traditional customs have also been a factor.
In der DDR und in Ungarn kommen traditionelle Gewohnheiten als Faktor hinzu.
EUbookshop v2

A traditional body of customs and procedures limited the scope of his authority.
Traditionelle Sitten und Vorgänge begrenzten seinen Autoritätsrahmen.
WikiMatrix v1

It is strongly rooted in traditional Hindu customs.
Es ist stark in traditionellen hinduistischen Bräuchen verwurzelt.
ParaCrawl v7.1

Visit Chios on Easter and enjoy with us our traditional customs!
Besuchen Sie Chios zu Ostern und erleben Sie mit uns viele traditionelle Bräuche!
ParaCrawl v7.1

Welcome to China and explore the traditional folk customs of this interesting festival!
Willkommen in China und die traditionellen Volksbräuche dieser interessanten Festival entdecken!
CCAligned v1

Traditional customs in our villages make the time until Christmas pass faster...
Traditionelle Bräuche und Veranstaltungen in unseren Feriendörfern verkürzen die Zeit bis Weihnachten...
ParaCrawl v7.1

This former fishing village is known for its traditional customs.
Dieses ehemalige Fischerdorf ist vor allem für seine traditionellen Trachten bekannt.
ParaCrawl v7.1

The house is situated in a nice small village with lots of traditional customs.
Das Haus befindet sich in einem schönen kleinen Dorf mit vielen traditionellen Bräuchen.
ParaCrawl v7.1

A rich heritage of combat and stringent codes of honour sustains the traditional customs.
Das Erbe vieler Feldzüge und ein strikter Ehrenkodex bewahren die althergebrachten Bräuche.
ParaCrawl v7.1

Many of the traditional customs are related to lanterns.
Viele der traditionellen Gewohnheiten hängen mit Laternen zusammen.
ParaCrawl v7.1

The power of fire is an essential part of old rites and of traditional customs.
Die Kraft des Feuers ist wesentlicher Bestandteil alter Riten und überlieferter Bräuche.
ParaCrawl v7.1

Zirl has a strong village community that enriches the year with its diverse cultural and traditional customs.
Auch die Zirler Dorfgemeinschaft bereichert das Kalenderjahr mit vielfältigen kulturellen und traditionellen Bräuchen.
ParaCrawl v7.1

They fail to assert themselves against traditional customs and practices.
Sie behaupten sich nicht gegen traditionelle Bräuche und Praktiken.
ParaCrawl v7.1

Artistic works reflect on the relevance of traditional customs for the present.
Künstlerische Arbeiten reflektieren die Relevanz traditioneller Bräuche für die Gegenwart.
ParaCrawl v7.1

Early music, pop concerts and traditional customs meet sporting highlights.
Alte Musik, Popkonzerte und traditionelles Brauchtum treffen auf sportliche Highlights.
ParaCrawl v7.1

For the solution to work, traditional customs may need to be overcome.
Damit der Ansatz funktioniert, müssen ggf. traditionelle Gewohnheiten überwunden werden.
ParaCrawl v7.1

There are plenty of traditional customs to discover on your winter holiday.
Auch im Winterurlaub gibt es traditionelle Bräuche zu entdecken.
ParaCrawl v7.1

Because of traditional Chinese customs, very few people donate organs.
Aufgrund der traditionellen chinesischen Gebräuche spenden sehr wenige Menschen Organe.
ParaCrawl v7.1

Various traditional rituals and customs make it a truly unique experience.
Viele traditionelle Riten und Bräuche machen es zu einem einzigartigen Erlebnis.
ParaCrawl v7.1

The combination of Mediterranean lifestyle and traditional customs can be noticed everywhere.
Die Kombination aus mediterranem Lebensgefühl und traditionellem Brauchtum ist hier allgegenwärtig.
ParaCrawl v7.1