Übersetzung für "Trade show" in Deutsch
Trade
statistics,
too,
show
that
economic
integration
is
running
deeper
than
ever.
Auch
die
Handelsstatistiken
zeigen,
daß
die
wirtschaftliche
Integration
stärker
denn
je
ist.
TildeMODEL v2018
Anezka
and
her
friends
are
trade-show
models
for
the
tournament
this
weekend.
Anezka
und
ihre
Freundinnen
sind
Messe-Models
für
das
Turnier
dieses
Wochenende.
OpenSubtitles v2018
We
met
at
a
trade
show.
Wir
kennen
uns
von
einer
Messe.
OpenSubtitles v2018
Closetcon
is
the
premier
North
American
trade
show
for
the
closet
industry.
Closetcon
ist
die
größte
nordamerikanische
Messe
in
der
Schrankindustrie.
OpenSubtitles v2018
You
remember
the
trade
show
that
I
went
to
in
Philly?
Erinnerst
du
dich
an
die
Fachmesse,
zu
der
ich
in
Philly
ging?
OpenSubtitles v2018
I'm
in
town
for
a
trade
show.
Ich
bin
wegen
einer
Fachmesse
in
der
Stadt.
OpenSubtitles v2018
He's
actually
in
town
for
a
trade
show.
Er
ist
eigentlich
wegen
einer
Fachmesse
in
der
Stadt.
OpenSubtitles v2018
Fabergé
had
a
trade
show
in
London
every
year
and
it
was
at
the
Royal
Lancaster
Hotel.
Fabergé
veranstaltete
jedes
Jahr
eine
Messe
im
Royal
Lancaster
Hotel
in
London.
OpenSubtitles v2018
By
the
way,
I
hope
my
report
helped
out
at
the
trade
show.
Übrigens,
ich
hoffe,
mein
Bericht
war
für
die
Messe
hilfreich.
OpenSubtitles v2018
AERO
Friedrichshafen
is
a
trade
show
dedicated
to
European
general
aviation.
Die
AERO
Friedrichshafen
ist
eine
internationale
Fachmesse
für
die
Allgemeine
Luftfahrt.
WikiMatrix v1
She
identified
this
girl
as
Libena,
another
of
your
trade
show
models.
Sie
identifizierte
dieses
Mädchen
als
Libena,
ein
anderes
Ihrer
Messe-Models.
OpenSubtitles v2018
The
1992
external
trade
data
show
a
substantial
improvement
over
the
previous
years.
Die
Außenhandelsdaten
für
1992
zeigen
eine
deutliche
Erholung
gegenüber
den
Vorjahren
an.
EUbookshop v2
Dude,
I
bought
those
at
a
trade
show
in
philadelphia.
Alter,
ich
habe
die
auf
einer
Messe
in
Philadelphia
gekauft.
OpenSubtitles v2018
So,
you're
here
to
cover
our
little
trade
show...
Sie
sind
also
hier
um
über
unsere
kleine
Fachmesse
zu
berichten.
OpenSubtitles v2018