Übersetzung für "Toxic assets" in Deutsch
Toxic
assets
are
not
traded
according
to
a
normal
risk-return
calculus.
Toxische
Vermögenswerte
werden
nicht
gemäß
einer
normalen
Risiko-Rendite-Arithmetik
gehandelt.
News-Commentary v14
Moreover,
the
value
of
toxic
assets
remains
as
murky
as
ever.
Zudem
bleibt
der
Wert
toxischer
Vermögenswerte
so
nebulös
wie
eh
und
je.
News-Commentary v14
But
right
now
we're
like
toxic
assets.
Aber
im
Moment
sind
wir
wie
giftige
Wertpapiere.
OpenSubtitles v2018
Can
I
claim
if
I
sold
my
"toxic
assets"?
Kann
ich
verlangen,
wenn
ich
verkaufte
meine
"toxic
assets"?
CCAligned v1
We
are
talking
about
the
toxic
assets
of
banks
and
how
we
have
to
clear
them.
Wir
sprechen
über
die
toxischen
Papiere
der
Banken,
und
wie
wir
diese
beseitigen
müssen.
Europarl v8
This
difficulty
in
valuing
the
now
so-called
toxic
assets
remains
at
the
core
of
today’s
credit
difficulties.
Diese
Schwierigkeiten
bei
der
Bewertung
der
nun
so
genannten
toxischen
Wertpapiere
liegen
den
heutigen
Kreditproblemen
zugrunde.
News-Commentary v14
Instead
of
buying
up
banks'
toxic
assets,
we
should
be
spending
taxes
on
renovating
schools
and
hospitals
and
on
greening
the
European
economy.
Statt
den
Banken
faule
Papiere
abzukaufen,
sollten
Steuermittel
für
die
Sanierung
von
Schulen,
von
Krankenhäusern
und
für
den
ökologischen
Umbau
der
europäischen
Wirtschaft
verwendet
werden.
Europarl v8
The
ink
on
the
London
statement
was
not
even
dry
when
the
main
member
state
of
the
G20,
the
United
States,
called
on
the
speculative
funds
that
are
comfortably
installed
in
the
tax
havens
to
buy
at
a
knock-down
price
the
toxic
assets
that
are
blocking
the
balance
sheets
of
the
US
banks.
Die
Tinte
auf
der
Erklärung
von
London
war
noch
nicht
ganz
trocken,
als
der
Hauptmitgliedstaat
des
G20-Gipfels,
die
Vereinigten
Staaten,
bereits
Spekulationsvermögen
abriefen,
das
komfortabel
in
einem
der
Steuerparadiese
saß,
um
die
toxischen
Aktiva,
die
die
Bilanzen
der
US-Banken
blockierten,
zu
einem
Dumpingpreis
aufzukaufen.
Europarl v8
We
should
not
forget
that
toxic
assets
and,
to
an
even
greater
extent,
excessive
personal
debt
(sub-prime
mortgages)
lie
at
the
root
of
the
financial
crisis.
Wir
dürfen
nicht
vergessen,
dass
"giftige"
Vermögenswerte
und
in
sogar
noch
größerem
Maße
exzessive
Privatschulden
(Subprime-Hypotheken)
die
Wurzeln
allen
Übels
der
Finanzkrise
darstellen.
Europarl v8
In
this
respect
it
is
necessary
to
deal
with
impaired,
toxic
assets,
thus
endorsing
the
principles
that
the
G20
finance
ministers
adopted
in
March,
which
is
fully
in
line
with
the
approach
taken
by
the
European
Union.
Insofern
ist
es
wichtig,
eine
Lösung
für
die
unzulänglichen,
toxischen
Aktiva
zu
finden
und
somit
die
Grundsätze
zu
bekräftigen,
die
die
G20-Finanzminister
im
März
beschlossen
haben
und
die
sich
auf
einer
Linie
mit
der
Herangehensweise
der
Europäischen
Union
befinden.
Europarl v8
Securitisation
was
the
method
by
which
the
so-called
'toxic
assets'
were
spread
between
banks,
leaving
huge
debts
in
many
private
and
public
banks.
Verbriefung
von
Krediten
war
die
Methode,
mit
der
die
so
genannten
"toxic
assets"
zwischen
den
Banken
verteilt
wurden,
was
große
Verluste
in
vielen
privaten
und
staatlichen
Banken
zu
Folge
hatte.
Europarl v8
These
same
Anglo-Saxon
agencies,
which
sat
back
obligingly
while
the
rogues
issued
and
traded
in
toxic
assets
and
which
did
not
see
anything
coming,
are
now
the
strictest
of
all
towards
those
Member
States
that
rushed
to
the
aid
of
a
financial
sector
that
was
undeserving
of
it.
Dieselben
angelsächsischen
Agenturen,
die
sich
höflich
zurückgelehnt
hatten,
während
Schurken
faule
Wertpapiere
ausgegeben
und
gehandelt
haben,
und
die
nichts
haben
kommen
sehen,
sind
nun
die
strengsten
von
allen
gegenüber
diesen
Mitgliedstaaten,
die
dringend
Hilfe
auf
einem
Finanzsektor
suchten,
der
das
nicht
verdient
hat.
Europarl v8
In
Romania,
as
in
other
countries,
the
banks
were
not
involved
in
transactions
dealing
with
toxic
assets.
In
Rumänien,
wie
auch
in
anderen
Ländern,
waren
die
Banken
nicht
an
Transaktionen
mit
toxischen
Aktiva
beteiligt.
Europarl v8
Once
again,
in
relation
to
monetary
policy,
I
would
like
to
make
a
comment:
I
hope
that
the
rescue
plans
for
financial
entities
and
the
possible
plans
to
purchase
toxic
or
damaged
assets
do
not
translate
into
competitive
advantages
for
the
banks
that
receive
aid
as
compared
with
those
that
have
conducted
themselves
more
prudently
and
do
not
need
aid.
Ich
möchte
noch
einmal
in
Bezug
auf
die
Währungspolitik
meine
Hoffnung
betonen,
dass
der
Rettungsplan
für
Kreditinstitute
und
die
möglichen
Pläne
für
den
Aufkauf
von
toxischen
oder
wertgeminderten
Aktiva
nicht
zu
einem
Wettbewerbsvorteil
für
die
Banken
führt,
die
Hilfe
erhalten
gegenüber
jenen,
die
sich
umsichtiger
verhalten
haben
und
keine
Hilfe
benötigen.
Europarl v8
These
agencies
gave
banks
and
insurance
companies
the
maximum
positive
rating
of
Triple
A
even
at
a
time
when
they
were
full
of
toxic
assets,
de
facto
bankrupt
and
paying
out
billions
to
their
managers.
Denn
es
waren
doch
die
Rating-Agenturen,
die
Banken
und
Versicherungsgesellschaften
mit
AAA
das
optimale
Rating
gegeben
haben,
selbst
zu
Zeiten,
als
diese
zuhauf
toxische
Wertpapiere
hatten,
de
facto
bankrott
waren
und
ihren
Managern
Summen
in
Milliardenhöhe
auszahlten.
Europarl v8
China,
with
much
less
exposure
than
the
West
to
toxic
banking
assets,
is
off
to
the
races
again
as
America
struggles
to
its
feet.
China,
das
in
wesentlich
geringerem
Maße
faulen
Vermögenswerten
der
Banken
ausgesetzt
war
als
der
Westen,
ist
wieder
im
Rennen,
während
Amerika
sich
bemüht
wieder
auf
die
Beine
zu
kommen.
News-Commentary v14
But,
as
with
today’s
toxic
assets,
there
was
no
market,
and
rapid
disinvestment
would
have
triggered
fire-sale
prices,
depressing
all
asset
values
in
the
economy
and
resulting
in
more
bank
failures.
Aber,
wie
bei
den
giftigen
Papieren
heute,
gab
es
keinen
Markt
und
rasche
Desinvestition
hätte
Spottpreise
nach
sich
gezogen,
die
alle
Vermögenswerte
in
der
Wirtschaft
in
Mitleidenschaft
gezogen
und
zu
weiteren
Bankenkollapsen
geführt
hätten.
News-Commentary v14
The
authorities
acquired
some
of
the
“toxic”
assets,
which
over
time
became
easier
to
value,
as
a
few
years
of
data
on
mortgage
delinquency
rates
allowed
investors
to
find
ways
to
measure
the
risk.
Die
Behörden
erwarben
einige
der
„toxischen“
Vermögenswerte,
die
sich
dann
im
Laufe
der
Zeit
leichter
bewerten
ließen,
da
nach
einigen
Jahren
ausreichend
Daten
über
Hypothekenausfallraten
vorlagen,
um
den
Anlegern
zu
erlauben,
das
Risiko
zu
messen.
News-Commentary v14
But
a
strong
and
durable
economic
expansion
is
unlikely
until
progress
is
made
in
dealing
with
the
toxic
assets
poisoning
the
balance
sheets
of
financial
institutions
and
bedeviling
policymakers
almost
everywhere.
Eine
starke
und
dauerhafte
Expansion
ist
allerdings
unwahrscheinlich,
bis
man
Fortschritte
bei
der
Bewältigung
der
toxischen
Wertpapiere
erzielt,
die
den
Finanzinstitutionen
die
Bilanzen
vergiften
und
Politikern
beinahe
überall
Kopfschmerzen
bereiten.
News-Commentary v14
The
original
idea
for
the
US
government
to
buy
up
(some
of
the)
toxic
assets
with
the
$700
billion
Troubled
Asset
Relief
Program
(TARP)
gave
way
to
capital
infusions
(and
auto
bailouts).
Die
ursprüngliche
Idee
der
amerikanischen
Regierung,
(manche)
toxische
Wertpapiere
über
das
mit
700
Milliarden
Dollar
dotierte
Troubled
Asset
Relief
Program
(TARP)
aufzukaufen,
ebnete
den
Weg
für
Kapitalinfusionen
(und
Rettungsprogramme
für
die
Autoindustrie).
News-Commentary v14
That
means
that
it
will
have
to
deal
with
more
toxic
assets,
debt,
leverage,
and
overcapacity
in
the
medium
term.
Dies
bedeutet,
es
wird
mittelfristig
mit
zusätzlichen
toxischen
Vermögenswerten,
Schulden,
Fremdkapitalisierung
und
Überkapazitäten
zu
kämpfen
haben.
News-Commentary v14
Determining
the
size
of
likely
losses
is
necessary
to
decide
whether
banks’
retained
earnings
from
profitable
ongoing
operations
and
their
ability
to
raise
private
capital
will
allow
them
to
work
down
their
toxic
assets
over
time.
Die
Bestimmung
des
Umfanges
von
wahrscheinlichen
Verlusten
ist
notwendig,
um
zu
entscheiden,
ob
die
Gewinne
der
Banken
aus
profitablen
laufenden
Geschäften
sowie
ihre
Fähigkeit,
Privatkapital
aufzubringen,
ihnen
den
Abbau
der
toxischen
Wertpapiere
ermöglichen
werden.
News-Commentary v14
I
support
Geithner’s
plan
to
cooperate
with
private
investors
in
dealing
with
the
banks’
toxic
assets,
because
they
make
better
business
decisions
than
government
bureaucrats.
Ich
unterstütze
Geithners
Plan,
mit
Privatinvestoren
zu
kooperieren,
um
die
toxischen
Wertpapiere
der
Banken
abzuarbeiten,
weil
Private
bessere
Geschäftsentscheidungen
treffen
als
staatliche
Bürokraten.
News-Commentary v14
But
the
Fed’s
low-interest,
non-recourse
loans
to
buy
up
toxic
assets
have
not
yet
caused
a
stampede
of
participants.
Aber
die
niedrig
verzinsten
rückgriffsfreien
Darlehen
der
Fed
zum
Aufkauf
toxischer
Wertpapiere
haben
sich
noch
nicht
als
der
große
Renner
herausgestellt.
News-Commentary v14
When
the
packages
were
unwrapped,
most
of
their
contents
turned
out
to
consist
of
pools
of
toxic
assets
for
which
there
was
no
proper
due
diligence,
no
evidence
of
capacity
to
repay,
and
little
cushion
to
cope
with
a
market
downturn.
Als
die
Pakete
aufgeschnürt
wurden,
erwies
sich,
dass
die
meisten
von
ihnen
aus
einem
Pool
toxischer
Anlagewerte
bestanden,
für
die
keine
ordentliche
Due
Diligence
durchgeführt
worden
war,
keine
Belege
für
die
Fähigkeit
zur
Rückzahlung
vorlagen
und
kaum
Puffer
bestanden,
um
einen
Abschwung
am
Markt
zu
bewältigen.
News-Commentary v14