Übersetzung für "Touch that" in Deutsch
May
nobody
touch
Cain,
that
was
the
message.
Niemand
soll
Kain
anrühren,
das
ist
die
Botschaft.
Europarl v8
He
favoured
the
light-touch
regulation
that
is
a
direct
cause
of
the
problems
in
banking.
Er
bevorzugte
die
sanfte
Regulierung,
die
eine
direkte
Ursache
der
Bankenprobleme
ist.
Europarl v8
This
is
a
Thatcher-style
touch
that
could
cost
us
dear.
Dies
ist
ein
Thatcherscher
Touch,
der
uns
teuer
zu
stehen
kommen
könnte.
Europarl v8
Another
sector
I
should
like
to
touch
upon
is
that
of
temporary
employment.
Eine
andere
Branche,
die
ich
kurz
antippen
möchte,
ist
die
Zeitarbeit.
Europarl v8
You
touch
that
phone
with
your
dirty,
unwashed
hands
all
the
time.
Sie
berühren
es
ständig
mit
Ihren
schmutzigen
Händen.
TED2020 v1
I'm
not
sure
I
want
to
touch
that.
Ich
bin
mir
nicht
sicher,
ob
ich
das
anfassen
will.
Tatoeba v2021-03-10
Don't
you
dare
touch
that.
Wage
es
nicht,
das
anzufassen!
Tatoeba v2021-03-10
I
wouldn't
dare
to
touch
that
frog.
Ich
traue
mich
nicht,
diesen
Frosch
anzufassen.
Tatoeba v2021-03-10
Don't
you
dare
touch
that
telephone.
Wage
nicht,
das
Telefon
anzurühren.
OpenSubtitles v2018
But
don't
touch
that
material
on
his
right
hand.
Aber
berühren
Sie
das
Zeug
an
seiner
rechten
Hand
nicht.
OpenSubtitles v2018
Don't
touch
that!
Bitte
fassen
Sie
das
nicht
an!
OpenSubtitles v2018
Don't
touch
that,
I
told
you.
Ich
sagte
doch,
du
sollst
das
nicht
anfassen.
OpenSubtitles v2018
He
drinks
tomato
juice.
Doesn't
touch
liquor
that
whole
week.
Er
trinkt
Tomatensaft
und
rührt
die
ganze
Woche
keinen
Tropfen
an.
OpenSubtitles v2018
Don't
touch
that
door
again.
Fassen
Sie
die
Tür
nie
wieder
an.
OpenSubtitles v2018
Touch
that
gun,
I'll
kill
you.
Pfoten
von
der
Knarre,
oder
ich
leg
dich
um.
OpenSubtitles v2018
Don't
touch
that
phone,
Hogan.
Sie
fassen
das
Telefon
nicht
an,
Hogan.
OpenSubtitles v2018
You
do
not
dare
to
touch
that
beast.
Du
traust
dich
doch
nicht,
so
'n
Biest
anzufassen.
OpenSubtitles v2018