Übersetzung für "Totally insane" in Deutsch

People will say: 'This is totally insane!
Die Menschen sagen: "Das ist vollkommen verrückt!
Europarl v8

Now, this is a totally insane idea.
Nun ist das eine total verrückte Idee.
TED2020 v1

There are witch confessions that are totally insane.
Es gibt Hexengeständnisse die total verrückt sind.
OpenSubtitles v2018

Okay, now, here's where my findings go from the crazy to the totally insane.
Okay, hier nun wechselt mein Befund von verrückt auf total wahnsinnig.
OpenSubtitles v2018

They were insane, totally out of control.
Sie waren wahnsinnig, völlig außer Kontrolle.
OpenSubtitles v2018

It's, like, totally insane in there. I think we should all be there together.
Es ist total verrückt, wir sollten zusammenhalten.
OpenSubtitles v2018

Even if none of them is Doomsday, they're all totally insane.
Selbst wenn keiner von denen Doomsday ist, die sind alle total verrückt.
OpenSubtitles v2018

Which is one of the advantages of a totally insane idea.
Das ist einer der Vorteile dieser vollkommen verrückten Idee.
OpenSubtitles v2018

I wonder if he's just totally insane... or he really thinks the bus is coming? Why don't you just ask him?
Ist er total bescheuert oder glaubt er, dass der Bus noch kommt?
OpenSubtitles v2018

Listen, this is totally insane.
Hör zu, das ist völlig verrückt.
OpenSubtitles v2018

And, two, sitting around doing nothing makes me totally insane.
Und 2., rumsitzen und nichts tun macht mich wahnsinnig.
OpenSubtitles v2018

Okay, this is totally insane.
Okay, das ist total verrückt.
OpenSubtitles v2018

You've gone totally insane.
Du bist völlig neben der Spur!
OpenSubtitles v2018

I know that sounds totally insane, but it's just how it is.
Das hört sich total krank an, aber ist wirklich so.
OpenSubtitles v2018

All of a sudden, the idea of marriage seems totally archaic and insane.
Plötzlich scheint mir der Gedanke an Heirat völlig archaisch und verrückt.
OpenSubtitles v2018

My god, you are totally insane...
Mein Gott, du bist vollkommen geisteskrank!
OpenSubtitles v2018

She totally goes insane having shaves crack licked.
Sie wird komplett verrückt, wenn ihre rasierte Muschi geleckt wird.
ParaCrawl v7.1

I thought that those people were totally insane.
Ich dachte, diese Leute seien vollkommen verrückt.
ParaCrawl v7.1

The second time I was so scared that I was totally insane.
Beim zweiten Mal war ich so verängstigt dass ich total irre war.
ParaCrawl v7.1

In his biography, Putin called it utter nonsense, totally insane.
In seiner Biographie, Putin nannte es völliger Unsinn, total verrückt.
ParaCrawl v7.1

The shows have been crowded and the fan were totally insane.
Die Konzerte waren alle sehr gut besucht und die Fans sind völlig ausgerastet.
ParaCrawl v7.1