Übersetzung für "Total allowable catch" in Deutsch
The
Total
Allowable
Catch
for
hake
is
divided
up
into
four
administrative
areas.
Die
zulässige
Gesamtfangmenge
für
Seehecht
ist
in
vier
Teilbereiche
aufgeteilt.
Europarl v8
Annual
marine
total
allowable
catch
for
2
areas.
Eine
jährlich
für
die
Meeresfischerei
festgesetzte
zulässige
Gesamtfangmenge
für
2
Gebiete.
TildeMODEL v2018
The
Total
Allowable
Catch
(TAC)
for
anchovy
for
2005
was
30
000t
in
ICES
Sub-area
VIII..
Die
Gesamtfangmenge
(TAC)
für
Sardellen
im
ICES-Untergebiet
VIII
für
2005
beträgt
30
000
Tonnen.
TildeMODEL v2018
When
the
delegation
met
with
the
Icelandic
Minister
for
Fisheries,
I
took
the
opportunity
to
raise
the
issue
of
the
substantial
increase
in
the
total
allowable
catch
of
mackerel.
Anlässlich
des
Treffens
der
Delegation
mit
dem
isländischen
Fischereiminister
habe
ich
die
Gelegenheit
genutzt,
um
den
deutlichen
Anstieg
der
Gesamtfangmenge
von
Makrelen
anzusprechen.
Europarl v8
Ireland
has
20
%
of
the
European
Union's
coastal
waters,
yet
we
are
only
allowed
4
%
of
the
total
allowable
catch.
Irland
verfügt
über
20
%
der
europäischen
Küstengewässer,
wir
dürfen
aber
nur
4
%
der
insgesamt
zulässigen
Fangmenge
TAC
abfischen.
Europarl v8
The
report,
which
aims
to
regulate
fishing
of
flatfish
in
the
Baltic
Sea
and
to
stop
the
practice
of
discarding
while
maintaining
the
model
of
fisheries
management
known
as
total
allowable
catch
(TAC),
indicates
that
this
system
is
functioning
properly
and
has
a
practical
application
for
certain
species
of
fish.
Der
Bericht,
dessen
Zweck
es
ist,
den
Fang
von
Schollen
in
der
Ostsee
zu
regulieren
und
Rückwürfe
zu
unterbinden
sowie
gleichzeitig
das
als
zulässige
Gesamtfangmenge
(TAC)
bekannte
Modell
der
Fischereibewirtschaftung
beizubehalten,
zeigt,
dass
dieses
System
gut
funktioniert
und
für
bestimmte
Fischarten
eine
praktische
Anwendung
findet.
Europarl v8
This
plan
comes
up
with
a
new
decision-making
method
concerning
the
total
allowable
catch
that
will
make
it
possible
to
ensure
the
sustainability
of
the
stock
in
the
long
term.
Dieser
Plan
bringt
eine
neue
Methode
der
Entscheidungsfindung
vor,
die
die
zulässige
Gesamtfangmenge
betrifft,
wodurch
die
Nachhaltigkeit
des
Bestands
langfristig
gesichert
werden
kann.
Europarl v8
The
exploitation
rule
defines
the
TAC
(or
total
allowable
catch)
in
the
fishery
for
each
year
(from
July
to
June
of
the
following
year),
immediately
after
the
assessment
of
the
stock
in
line
with
the
fishing
seasons
in
May
of
each
year,
thus
immediately
making
maximum
use
of
this
information.
Gemäß
den
Befischungsregeln
wird
die
TAC
(zulässige
Gesamtfangmenge)
für
jedes
Fischereijahr
(von
Juli
bis
Juni
des
Folgejahrs)
unmittelbar
im
Anschluss
an
die
Bewertung
der
Bestände
nach
den
Ausfahrten
zur
Bestandsermittlung
im
Mai
jedes
Jahres
festgelegt,
weshalb
die
Informationen
weitgehend
aktuell
sind.
Europarl v8
At
its
June
2003
meeting,
the
Scientific
Council
of
the
NAFO
advised
that
the
Greenland
halibut
stock
was
declining
rapidly
and
recommended
a
sharp
reduction
of
the
Total
Allowable
Catch
(TAC)
level.
Der
Wissenschaftliche
Rat
der
NAFO
hat
auf
seiner
Sitzung
vom
Juni
2003
angesichts
des
starken
Rückgangs
des
Bestands
an
Schwarzem
Heilbutt
eine
entschiedene
Reduzierung
der
zulässigen
Gesamtfangmenge
(TAC)
empfohlen.
DGT v2019
Some
of
these
provisions
were
incorporated
into
EU
legislation
through
the
annual
total
allowable
catch
(TAC)
regulations
and
quotas,
and
the
rapporteur's
position
should
be
supported
with
respect
to
rejecting
this
past
method,
as
the
legislation
is
becoming
confused
and
is
having
a
negative
effect
on
the
credibility
of
the
EU.
Einige
dieser
Bestimmungen
wurden
durch
die
Verordnung
zum
jährlich
zulässigen
Fangvolumen
(TAC)
und
zu
Quoten
in
EU-Gesetz
übernommen,
und
der
Standpunkt
der
Berichterstatterin
sollte
unterstützt
werden,
um
diese
veraltete
Methode
abzulehnen,
denn
die
Rechtsvorschriften
werden
undurchsichtig
und
haben
einen
negativen
Effekt
auf
die
Glaubwürdigkeit
der
EU.
Europarl v8
During
this
monitoring
Senegal
shall
notify
the
Union
authorities
as
soon
as
the
catch
level
of
the
Union
fishing
vessels
operating
in
the
Senegalese
fishing
zones
reaches
80
%
of
the
reference
tonnage
or
80
%
of
the
total
allowable
catch
for
demersal
species.
Sobald
die
Fänge
80
%
der
Referenzfangmenge
oder
80
%
der
für
Grundfischarten
festgesetzten
zulässigen
Gesamtfangmenge
erreichen,
überwacht
Senegal
die
Fänge
der
Fischereifahrzeuge
der
Union
monatlich.
DGT v2019