Übersetzung für "Total allowable catch" in Deutsch

The Total Allowable Catch for hake is divided up into four administrative areas.
Die zulässige Gesamtfangmenge für Seehecht ist in vier Teilbereiche aufgeteilt.
Europarl v8

Annual marine total allowable catch for 2 areas.
Eine jährlich für die Meeresfischerei festgesetzte zulässige Gesamtfangmenge für 2 Gebiete.
TildeMODEL v2018

The Total Allowable Catch (TAC) for anchovy for 2005 was 30 000t in ICES Sub-area VIII..
Die Gesamtfangmenge (TAC) für Sardellen im ICES-Untergebiet VIII für 2005 beträgt 30 000 Tonnen.
TildeMODEL v2018

When the delegation met with the Icelandic Minister for Fisheries, I took the opportunity to raise the issue of the substantial increase in the total allowable catch of mackerel.
Anlässlich des Treffens der Delegation mit dem isländischen Fischereiminister habe ich die Gelegenheit genutzt, um den deutlichen Anstieg der Gesamtfangmenge von Makrelen anzusprechen.
Europarl v8

Ireland has 20 % of the European Union's coastal waters, yet we are only allowed 4 % of the total allowable catch.
Irland verfügt über 20 % der europäischen Küstengewässer, wir dürfen aber nur 4 % der insgesamt zulässigen Fangmenge TAC abfischen.
Europarl v8

The report, which aims to regulate fishing of flatfish in the Baltic Sea and to stop the practice of discarding while maintaining the model of fisheries management known as total allowable catch (TAC), indicates that this system is functioning properly and has a practical application for certain species of fish.
Der Bericht, dessen Zweck es ist, den Fang von Schollen in der Ostsee zu regulieren und Rückwürfe zu unterbinden sowie gleichzeitig das als zulässige Gesamtfangmenge (TAC) bekannte Modell der Fischereibewirtschaftung beizubehalten, zeigt, dass dieses System gut funktioniert und für bestimmte Fischarten eine praktische Anwendung findet.
Europarl v8

This plan comes up with a new decision-making method concerning the total allowable catch that will make it possible to ensure the sustainability of the stock in the long term.
Dieser Plan bringt eine neue Methode der Entscheidungsfindung vor, die die zulässige Gesamtfangmenge betrifft, wodurch die Nachhaltigkeit des Bestands langfristig gesichert werden kann.
Europarl v8

The exploitation rule defines the TAC (or total allowable catch) in the fishery for each year (from July to June of the following year), immediately after the assessment of the stock in line with the fishing seasons in May of each year, thus immediately making maximum use of this information.
Gemäß den Befischungsregeln wird die TAC (zulässige Gesamtfangmenge) für jedes Fischereijahr (von Juli bis Juni des Folgejahrs) unmittelbar im Anschluss an die Bewertung der Bestände nach den Ausfahrten zur Bestandsermittlung im Mai jedes Jahres festgelegt, weshalb die Informationen weitgehend aktuell sind.
Europarl v8

At its June 2003 meeting, the Scientific Council of the NAFO advised that the Greenland halibut stock was declining rapidly and recommended a sharp reduction of the Total Allowable Catch (TAC) level.
Der Wissenschaftliche Rat der NAFO hat auf seiner Sitzung vom Juni 2003 angesichts des starken Rückgangs des Bestands an Schwarzem Heilbutt eine entschiedene Reduzierung der zulässigen Gesamtfangmenge (TAC) empfohlen.
DGT v2019

Some of these provisions were incorporated into EU legislation through the annual total allowable catch (TAC) regulations and quotas, and the rapporteur's position should be supported with respect to rejecting this past method, as the legislation is becoming confused and is having a negative effect on the credibility of the EU.
Einige dieser Bestimmungen wurden durch die Verordnung zum jährlich zulässigen Fangvolumen (TAC) und zu Quoten in EU-Gesetz übernommen, und der Standpunkt der Berichterstatterin sollte unterstützt werden, um diese veraltete Methode abzulehnen, denn die Rechtsvorschriften werden undurchsichtig und haben einen negativen Effekt auf die Glaubwürdigkeit der EU.
Europarl v8

During this monitoring Senegal shall notify the Union authorities as soon as the catch level of the Union fishing vessels operating in the Senegalese fishing zones reaches 80 % of the reference tonnage or 80 % of the total allowable catch for demersal species.
Sobald die Fänge 80 % der Referenzfangmenge oder 80 % der für Grundfischarten festgesetzten zulässigen Gesamtfangmenge erreichen, überwacht Senegal die Fänge der Fischereifahrzeuge der Union monatlich.
DGT v2019