Übersetzung für "Took effect" in Deutsch
That
law
took
effect
today.
Das
Gesetz
ist
heute
in
Kraft
getreten.
Tatoeba v2021-03-10
The
Telecoms
Law
took
effect
last
December
7,
2015.
Das
Telekommunikationsgesetz
ist
seit
dem
7.
Dezember
2015
in
Kraft.
GlobalVoices v2018q4
The
change
took
effect
on
1
June
2004.
Die
Übertragung
wurde
am
1.
Juni
2004
wirksam.
DGT v2019
These
new
measures
took
effect
on
1
January
2003.
Die
neuen
Maßnahmen
sind
am
1.
Januar
2003
in
Kraft
getreten.
TildeMODEL v2018
It
took
effect
on
1
July
1998.
Es
trat
am
1.
Juli
1998
in
Kraft.
TildeMODEL v2018
That
Decision
took
effect
on
1
September
2006.
Dieser
Beschluss
trat
am
1.
September
2006
in
Kraft.
DGT v2019
The
denunciation
took
effect
for
Bolivia
on
1
January
2012.
Die
Kündigung
wurde
für
Bolivien
am
1.
Januar
2012
wirksam.
DGT v2019
The
nationalisation
of
BPN
took
effect
on
12
November
at
zero
price.
Die
Verstaatlichung
der
BPN
wurde
am
12.
November
zum
Preis
von
Null
wirksam.
DGT v2019
His
resignation
took
effect
on
7
January
2014.
Sein
Rücktritt
wurde
am
7.
Januar
2014
wirksam.
DGT v2019
The
Interim
Agreement
took
effect
on
1
July
1998.
Es
trat
am
1.
Juli
1998
in
Kraft.
TildeMODEL v2018
The
Merger
Regulation
was
first
adopted
in
1989
and
took
effect
on
21
September
1990.
Die
Fusionskontrollverordnung
wurde
1989
angenommen
und
trat
am
21.
September
1990
in
Kraft.
TildeMODEL v2018
The
Regulation
took
full
effect
in
July
2008.
Die
Verordnung
trat
im
Juli
2008
vollständig
in
Kraft.
TildeMODEL v2018
The
Convention
took
effect
in
the
Community
as
of
1
September
1982.
Dieses
Übereinkommen
ist
am
1.
September
1982
für
die
Gemeinschaft
in
Kraft
getreten.
EUbookshop v2
On
1
January
1994
the
German
federal
law
restructuring
the
railways
system
took
legal
effect.
Am
1.
Januar
1994
trat
das
Bundesgesetz
zur
Neustrukturierung
des
Eisenbahnwesens
in
Kraft.
EUbookshop v2
These
decisions
took
effect
on
14
May
1979.
Diese
Entscheidungen
traten
am
14.
Mai
1979
in
Kraft.
EUbookshop v2
This
decision
took
effect
on
31
July
1972.
Dieser
Beschluß
sei
am
31.
Juli
1972
in
Kraft
getreten.
EUbookshop v2
They
took
effect
as
from
1
July,
the
beginning
of
the
"marketing
year".
Sie
traten
am
1.
Juli
mit
Beginn
des
"Wirtschaftsjahres"
in
Kraft.
EUbookshop v2