Übersetzung für "Too ambitious" in Deutsch

These proposals were too ambitious for some and not ambitious enough for others.
Diese Vorschläge waren manchen zu ehrgeizig und anderen nicht ehrgeizig genug.
Europarl v8

However, you are now being too ambitious, Mrs Weiler.
Aber, Frau Weiler, jetzt werden Sie etwas zu ehrgeizig.
Europarl v8

Turning to whether what we have put forward is too ambitious or is not sufficient.
Sind also die von uns vorgelegten Vorschläge zu ehrgeizig oder nicht ehrgeizig genug?
Europarl v8

Perhaps the name 'constitution' was too ambitious for many people.
Vielleicht war der Begriff Verfassung für viele Menschen zu anspruchsvoll.
Europarl v8

A number of Member States had had reservations that this target might be too ambitious.
Einige Mitgliedstaaten hatten Vorbehalte, dass diese Vorgabe möglicherweise zu ehrgeizig sein könnte.
Europarl v8

It might be enquired whether they were too ambitious.
Man kann sich fragen, ob sie zu ambitiös waren.
Europarl v8

Perhaps we are too ambitious or too wide-ranging with regard to the areas that we want to see included.
Möglicherweise wollen wir zu viele oder zu unterschiedliche Bereiche berücksichtigt wissen.
Europarl v8

Germany’s proposal may well be too ambitious.
Es mag durchaus sein, dass der deutsche Vorschlag zu ehrgeizig ist.
News-Commentary v14

He considered the Commission proposal to be too ambitious as well as too traditional in approach.
Er halte den Kommissionsvorschlag für zu ambitioniert und gleichzeitig im Ansatz zu traditionell.
TildeMODEL v2018

For most of these young people, offers such as supra-company apprenticeships are too ambitious.
Für den Großteil dieser Jugendlichen sind Angebote wie die überbetriebliche Lehrausbildung zu ambitioniert.
TildeMODEL v2018

Many will say that this is too ambitious, that it is not realistic.
Viele werden sagen, dies sei zu ehrgeizig und nicht realistisch.
TildeMODEL v2018

Perhaps this plan was a little too ambitious.
Vielleicht war dieser Plan ein wenig zu ambitioniert.
OpenSubtitles v2018

But he was too ambitious.
Aber er war zu sehr in seine Arbeit vertieft.
OpenSubtitles v2018

But isn't Jon Fosse way too ambitious for a bunch of amateur midgets?
Ist Fosse nicht etwas zu anspruchsvoll für einen Haufen kleiner Amateure?
OpenSubtitles v2018

No, that's being too ambitious.
Nein, ich darf mir nicht zu viel erhoffen.
OpenSubtitles v2018

You know what to do with people who are too ambitious.
Du weißt, was du mit zu ehrgeizigen Leute machen musst.
OpenSubtitles v2018

Globalisa­tion is seen as too ambitious.
Die Globalisierung wird als ein zu an­spruchsvolles Ziel angesehen.
EUbookshop v2

There are things one can't be too ambitious about.
In manchen Dingen sollte man nicht zu ehrgeizig sein.
OpenSubtitles v2018