Übersetzung für "Ambitious about" in Deutsch
There
are
things
one
can't
be
too
ambitious
about.
In
manchen
Dingen
sollte
man
nicht
zu
ehrgeizig
sein.
OpenSubtitles v2018
We
have
to
be
much
more
ambitious
about
education,
research,
innovation
and
science.
Wir
müssen
sehr
viel
ehrgeiziger
werden
in
Bereichen
wie
Bildung,
Forschung,
Innovation
und
Wissenschaft.
TildeMODEL v2018
We
demand
that
the
College
and
yourself
as
its
head
become
ambitious
about
gender
mainstreaming,
with
measurable
developments
and
improvements
as
a
result.
Wir
fordern,
daß
das
Kollegium
und
Sie
als
Chef
Ehrgeiz
für
gender
mainstreaming
entwickeln,
einen
Ehrgeiz,
der
zu
meßbaren
Entwicklungen
und
Verbesserungen
führt.
Europarl v8
But
I
want
to
congratulate
the
minister
first
of
all
this
morning
for
remaining
ambitious
about
Copenhagen
and
sticking
to
the
idea
of
a
legally
binding
agreement.
An
diesem
Morgen
möchte
ich
jedoch
zunächst
den
Herrn
Minister
dafür
beglückwünschen,
dass
er
an
seinem
Ehrgeiz
in
Bezug
auf
Kopenhagen
und
an
der
Vorstellung
eines
rechtskräftigen
Abkommens
festhält.
Europarl v8
I
believe
it
is
absolutely
essential
for
us
to
be
very
ambitious
about
space
and
in
particular
that
our
ambitions
about
space
should
be
part
of
an
industrial
policy.
Meiner
Meinung
nach
ist
es
absolut
erforderlich,
hochgesteckte
Ambitionen
im
Raumfahrtbereich
zu
entwickeln
und
diese
in
eine
Industriepolitik
einzubinden.
Europarl v8
Given
this
situation,
I
would
say
that
if
we
are
less
ambitious
yet
realistic
about
emissions
reduction,
we
will
achieve
a
rational
solution.
Angesichts
dieser
Situation
würde
ich
behaupten,
dass
wir,
wenn
wir
die
Emissionssenkung
nicht
gar
so
ehrgeizig,
dafür
aber
realistisch
angehen,
eine
vernünftige
Lösung
erzielen
werden.
Europarl v8
Consequently
it
is
encouraging
that
Prime
Minister
Verhofstadt
spoke
ambitious
words
yesterday
about
tackling
the
situation
in
the
region.
Deshalb
ist
es
ermutigend,
dass
Premierminister
Verhofstadt
gestern
von
dem
ehrgeizigen
Ziel
sprach,
die
Situation
in
der
Region
angehen
zu
wollen.
Europarl v8
Or
we
can
be
ambitious
--
thinking
hard
about
how
to
steer
our
technology
and
where
we
want
to
go
with
it
to
create
the
age
of
amazement.
Oder
wir
können
ehrgeizig
sein
--
und
darüber
nachdenken,
wie
wir
unsere
Technologie
steuern
und
wohin
wir
gehen
wollen,
um
das
Zeitalter
des
Staunens
zu
schaffen.
TED2020 v1
If
they
are
to
convince
developing
countries
that
the
2050
goal
is
credible,
they
must
be
both
ambitious
and
realistic
about
the
domestic
political
challenges
they
face
in
adopting
and
implementing
demanding
targets
for
2020,
2030,
and
2040.
Wenn
Sie
die
Entwicklungsländer
davon
überzeugen
wollen,
dass
das
Ziel
für
2050
glaubwürdig
ist,
müssen
sie
sowohl
ehrgeizig
als
auch
realistisch
sein,
was
die
innenpolitischen
Herausforderungen
angeht,
die
anspruchsvollen
Ziele
für
2020,
2030
und
2040
anzunehmen
und
umzusetzen.
News-Commentary v14
It's
not
only
about
ambitious
actions,
but
sharing
the
ambitious
actions
with
concerned
people
and
implementing
policies
in
a
just
way.
Es
geht
nicht
nur
darum,
ehrgeizige
Ziele
zu
verfolgen,
sondern
diese
Ziele
auch
mit
der
betroffenen
Bevölkerung
abzustimmen
und
sie
auf
eine
gerechte
Art
und
Weise
umzusetzen.
GlobalVoices v2018q4
The
World
Summit
on
Sustainable
Development
held
in
June
2012
(Rio+20)
showed
the
EU
to
be
more
ambitious
about
and
committed
to
sustainability
than
the
United
States.
Beim
Weltgipfel
für
nachhaltige
Entwicklung
im
Juni
2012
(Rio+20)
hat
die
EU
ein
ambitionierteres
und
beherzteres
Engagement
für
Nachhaltigkeitsfragen
gezeigt
als
die
USA.
TildeMODEL v2018
The
EESC
advocates
that
European
engagement
should
be
proactive,
ambitious
and
realistic
about
what
can
be
accomplished,
in
line
with
the
EESC's
opinion
on
the
"Low
Carbon
Economy
Roadmap
2050"
(NAT/514),
and
adaptive
to
changes
in
the
global
environment.
Der
Ausschuss
plädiert
für
ein
proaktives
und
ehrgeiziges
Engagement
der
EU,
für
eine
realistische
Einschätzung
dessen,
was
erreicht
werden
kann
-
im
Sinne
der
EWSA
Stellungnahme
zum
Fahrplan
für
eine
CO2-arme
Wirtschaft
bis
2050
(NAT
514)
-
sowie
für
Anpassungsfähigkeit
an
Veränderungen
der
globalen
Umwelt.
TildeMODEL v2018
The
EESC
advocates
that
European
engagement
should
be
proactive,
ambitious
and
realistic
about
what
can
be
accomplished,
in
line
with
the
EESC's
opinion
on
the
"Low
Carbon
Economy
Roadmap
2050"
(NAT
514),
and
adaptive
to
changes
in
the
global
environment.
Der
Ausschuss
plädiert
für
ein
proaktives
und
ehrgeiziges
Engagement
der
EU,
für
eine
realistische
Einschätzung
dessen,
was
erreicht
werden
kann
–
im
Sinne
der
EWSA-Stellungnahme
zum
"Fahrplan
für
eine
CO2-arme
Wirtschaft
bis
2050"
(NAT
514)
–
sowie
für
Anpassungsfähigkeit
an
Veränderungen
der
globalen
Umwelt.
TildeMODEL v2018
It
appears
unlikely
however
that
the
reform
will
lead
to
a
substantial
shift
from
in-patient
to
out-patient
care,
as
the
targets
agreed
to
date
are
not
sufficiently
ambitious
to
bring
about
such
a
change.
Es
erscheint
jedoch
unwahrscheinlich,
dass
die
Reform
zu
einer
substanziellen
Verlagerung
weg
von
der
stationären
hin
zur
ambulanten
Versorgung
führen
wird,
da
die
bislang
vereinbarten
Ziele
für
eine
solche
Veränderung
nicht
ambitioniert
genug
sind.
TildeMODEL v2018
The
EESC
believes
that
European
engagement
should
be
proactive,
ambitious
and
realistic
about
what
can
be
accomplished,
in
line
with
the
EESC's
opinion
on
the
Low
Carbon
Economy
Roadmap
2050,
and
adaptive
to
changes
in
the
global
environment.
Der
Ausschuss
fordert
im
Einklang
mit
seiner
Stellungnahme
zum
Fahrplan
für
eine
CO2-arme
Wirtschaft
bis
2050
ein
proaktives,
ehrgeiziges,
in
Bezug
auf
die
erreichbaren
Ziele
realistisches
Engagement
der
EU,
das
auf
der
Anpassungsfähigkeit
an
globale
Umweltveränderungen
beruhen
sollte.
TildeMODEL v2018
Young
and
ambitious,
he
set
about
extending
his
estate
and
transforming
the
old
O'Malley
castle
into
modern
day
Westport
House.
Jung
und
ambitioniert,
wie
er
war,
begann
er,
seine
Ländereien
zu
vergrößern
und
die
alte
O’Malley-Burgruine
in
das
heutige
Westport
House
umzuwandeln.
WikiMatrix v1
Sir
Albert
Bore,
rapporteur
of
the
CoR
opinion
on
urban
mobility,
stresses
that
‘the
time
has
come
for
cities
to
be
ambitious
about
transport’.
Sir
Albert
Bore,
Berichterstatter
einer
AdR-Stellungnahme
zur
Mobilität
in
der
Stadt,
betont
in
diesem
Zusammenhang,
dass
es
„an
der
Zeit
ist,
dass
die
Stadt
auch
im
Verkehrsbereich
Ehrgeiz
entwickelt“.
EUbookshop v2
The
European
Commission
also
expects
Member
States
to
be
explicit
and
ambitious
about
Roma
when
setting
their
national
Europe
2020
targets
in
the
fields
of
poverty
reduction,
employment
and
education.
Die
Europäische
Kommission
erwartet
von
den
Mitgliedstaaten
auch,
dass
sie
bei
der
Festlegung
ihrer
nationalen
Ziele
für
Europa
2020
in
den
Bereichen
Armutsbekämpfung,
Beschäftigung
und
Bildung
ausdrücklich
auch
die
Roma
einbeziehen
und
entsprechende
ehrgeizige
Ziele
definieren.
TildeMODEL v2018