Übersetzung für "Tonight" in Deutsch

I have one general remark and three specific ones to put before you tonight.
Ich möchte heute Abend eine allgemeine und drei besondere Anmerkungen machen.
Europarl v8

There are more neon lamps than MEPs here tonight.
Es sind mehr Neonröhren als Abgeordnete heute Abend da.
Europarl v8

I hope these suggestions help tonight.
Ich hoffe, dass diese Vorschläge heute Abend helfen.
Europarl v8

I will give it to you before you leave tonight.
Ich werde es Ihnen geben, bevor Sie heute abend weggehen.
Europarl v8

Everybody here in Parliament tonight is familiar with that.
Jeder hier im Parlament heute abend kennt sie.
Europarl v8

I would like to thank you for your various answers here tonight.
Ich möchte Ihnen für die Antworten danken, die heute abend gegeben haben.
Europarl v8

Perhaps you could do so here tonight.
Vielleicht können Sie das ja heute abend hier tun.
Europarl v8

This is what we are going to discuss tonight.
Darüber werden wir heute Abend diskutieren.
Europarl v8

This is the gist of the report that we are debating tonight.
Dies ist die Quintessenz des Berichts, über den wir heute Abend debattieren.
Europarl v8

This mentality is clearly one of the reasons why we are debating tonight.
Diese Geisteshaltung hat offenbar auch dazu geführt, dass wir heute Nacht diskutieren.
Europarl v8

I want to say a number of things tonight.
Ich möchte heute Abend einige Dinge ansprechen.
Europarl v8

I am sorry we got a bureaucrats' answer tonight.
Ich bedaure, daß wir heute abend die Antwort eines Bürokraten erhalten haben.
Europarl v8

The approach suggested in that interim report is followed in the proposal we are considering here tonight.
Dem in diesem Interimsbericht vorgeschlagenen Ansatz wird in dem heute vorliegenden Vorschlag gefolgt.
Europarl v8

I am keen to establish what precisely we are doing here tonight.
Ich frage mich, über was wir heute abend eigentlich diskutieren?
Europarl v8

We will clarify the final position of our group tonight.
Wir werden heute Abend in der Fraktion unsere endgültige Position klären.
Europarl v8

So, tonight, we in Parliament are reinforcing all of those calls.
Deswegen wollen wir im Parlament heute Abend all diese Aufrufe bekräftigen.
Europarl v8

We have waited here tonight for many hours to speak.
Wir warten hier heute Abend seit Stunden darauf, sprechen zu dürfen.
Europarl v8

So we have an interesting debate tonight.
Wir führen heute Abend also eine interessante Aussprache.
Europarl v8

As in the question tonight, people have acknowledged the job of RAPEX.
In den Fragen heute Abend haben die Leute die Arbeit von RAPEX anerkannt.
Europarl v8