Übersetzung für "To the knowledge of the author" in Deutsch
No
liability:
The
contents
of
this
web
project
were
carefully
checked
and
written
to
the
best
knowledge
of
the
author.
Keine
Haftung:
Die
Inhalte
dieses
Webprojektes
wurden
sorgfältig
geprüft
und
nach
bestem
Wissen
erstellt.
ParaCrawl v7.1
What
remains
to
clear
up
to
now,
at
least
to
the
knowledge
of
the
present
author,
is
the
check
if
the
4
stars
in
M73,
or
at
least
some
of
them,
are
physically
related.
Was
bis
zum
heutigen
Tage
noch
geklärt
werden
muss
geblieben
ist,
ist
-
zumindest
nach
dem
Wissen
des
jetzigen
Autors
-
der
Nachweis,
ob
die
vier
Sterne
in
M73,
oder
zumindest
einige
von
ihnen,
physikalisch
zusammenhängen.
ParaCrawl v7.1
To
that
end,
it
shall
ensure
that
the
ECB
is
consulted
at
an
appropriate
stage
enabling
the
authority
initiating
the
draft
legislative
provision
to
take
into
consideration
the
ECB's
opinion
before
taking
its
decision
on
the
substance
and
that
the
opinion
received
from
the
ECB
is
brought
to
the
knowledge
of
the
adopting
authority
if
the
latter
is
an
authority
other
than
that
which
has
prepared
the
legislative
provisions
concerned.
Zu
diesem
Zweck
stellt
er
sicher,
daß
die
EZB
rechtzeitig
gehört
wird,
so
daß
die
Behörde,
die
einen
Entwurf
für
Rechtsvorschriften
vorbereitet,
die
Stellungnahme
der
EZB
berücksichtigen
kann,
bevor
sie
zur
Sache
selbst
entscheidet;
handelt
es
sich
bei
der
Behörde,
die
die
betreffenden
Rechtsvorschriften
erläßt,
um
eine
andere
Behörde,
so
sorgt
er
ferner
dafür,
daß
die
Stellungnahme
der
EZB
dieser
Behörde
zur
Kenntnis
gebracht
wird.
JRC-Acquis v3.0
To
that
end
,
it
shall
ensure
that
the
ECB
is
consulted
at
an
appropriate
stage
enabling
the
authority
initiating
the
draft
legislative
provision
to
take
into
consideration
the
ECB
's
opinion
before
taking
its
decision
on
the
substance
and
that
the
opinion
received
from
the
ECB
is
brought
to
the
knowledge
of
the
adopting
authority
if
the
latter
is
an
authority
other
than
that
which
has
prepared
the
legislative
provisions
concerned
.
Zu
diesem
Zweck
stellt
er
sicher
,
dass
die
EZB
rechtzeitig
gehört
wird
,
so
dass
die
Behörde
,
die
einen
Entwurf
für
Rechtsvorschriften
vorbereitet
,
die
Stellungnahme
der
EZB
berücksichtigen
kann
,
bevor
sie
zur
Sache
selbst
entscheidet
;
handelt
es
sich
bei
der
Behörde
,
die
die
betreffenden
Rechtsvorschriften
erlässt
,
um
eine
andere
Behörde
,
so
sorgt
er
ferner
dafür
,
dass
die
Stellungnahme
der
EZB
dieser
Behörde
zur
Kenntnis
gebracht
wird
.
ECB v1
To
the
knowledge
of
the
Hungarian
authorities,
the
Commission
never
contested
the
compatibility
of
other
Member
States’
group
taxation
schemes
with
the
EC
Treaty.
Nach
Kenntnis
der
ungarischen
Behörden
habe
die
Kommission
die
Vereinbarkeit
von
Konzernbesteuerungssystemen
anderer
Mitgliedstaaten
mit
dem
EG-Vertrag
nie
in
Frage
gestellt.
DGT v2019
As
soon
as
any
relevant
information
relating
to
the
matter
which
gave
rise
to
the
request
for
recovery
comes
to
the
knowledge
of
the
applicant
authority
it
shall
forward
it
to
the
requested
authority.
Die
ersuchende
Behörde
übersendet
der
ersuchten
Behörde
unverzüglich
nach
Kenntniserlangung
alle
zweckdienlichen
Informationen,
die
sich
auf
die
Sache
beziehen,
aufgrund
deren
das
Beitreibungsersuchen
gestellt
wurde.
DGT v2019
As
soon
as
any
relevant
information
relating
to
the
matter
which
gave
rise
to
the
request
for
recovery
comes
to
the
knowledge
of
the
applicant
authority,
it
shall
forward
it
to
the
requested
authority.
Erlangt
die
ersuchende
Behörde
im
Zusammenhang
mit
der
Angelegenheit,
die
dem
Beitreibungsersuchen
zugrunde
liegt,
zweckdienliche
Informationen,
so
leitet
sie
diese
unverzüglich
an
die
ersuchte
Behörde
weiter.
DGT v2019
Any
candidate
or
tenderer
shall
be
excluded
from
participation
in
a
public
contract
who,
to
the
knowledge
of
the
contracting
authority,
has
been
convicted
by
definitive
judgment
for
one
or
more
of
the
reasons
set
out
below:
Von
der
Teilnahme
am
öffentlichen
Vergabeverfahren
sind
alle
Bewerber
oder
Bieter
auszuschließen,
die
nach
Erkenntnissen
des
Auftraggebers
aus
wenigstens
einem
der
folgenden
Gründen
letztinstanzlich
verurteilt
wurden:
TildeMODEL v2018
The
scales,
rates
and
all
other
tariff
rules
of
every
kind
applied
to
the
carriage
of
coal
and
steel
within
each
Member
State
and
between
Member
States
shall
be
published
or
brought
to
the
knowledge
of
the
High
Authority.
Die
Frachttafeln,
Frachten
und
Tarifbestinrmungen
jeder
Art,
die
auf
die
Binnentransporte
von
Kohle
und
Stahl
innerhalb
jedes
Mitgliedstaats
und
zwischen
den
Mitgliedstaaten
Anwendung
finden,
werden
veröffentlicht
oder
der
Hohen
Behörde
zur
Kenntnis
gebracht.
EUbookshop v2
In
order
to
ensure
the
elimination
of
such
discrimination,
Article
70
requires
that
all
rates
and
tariff
rules
relating
to
the
carriage
of
coal
and
steel,
both
within
and
between
Member
States,
must
be
published
or
brought
to
the
knowledge
of
the
High
Authority
(Commission).
Um
sicher
zu
sein,
daß
diese
Diskriminierungen
beseitigt
worden
sind,
müssen
nach
Artikel
70
alle
Preise
und
Tarifbestimmungen,
die
auf
die
Binnentransporte
von
Kohle
und
Stahl
innerhalb
jedes
einzelnen
Mitgliedstaates
und
zwischen
den
Mitgliedstaaten
Anwendung
finden,
veröffentlicht
oder
der
Hohen
Behörde
(Kommission)
zur
Kenntnis
gebracht
werden.
EUbookshop v2
It
is
only
recently
that
it
has
come
to
the
knowledge
of
the
Austro-Hungarian
authorities
that
the
Servian
Sokol
associations
have
succeeded
in
inducing
similar
societies
into
the
Monarchy
to
establish
a
connection
with
them
which
is
up
to
the
present
secreot,
and
the
character
of
which
is
not
yet
quite
clear,
for
the
inquiries
on
this
point
are
still
in
progress.
Erst
vor
kurzem
ist
es
zur
Kenntnis
der
Behörden
der
Monarchie
gelangt,
daß
die
Sokolvereine
Serbiens
einige
analoge
Korporationen
in
der
Monarchie
dazu
bestimmt
haben,
sich
mit
ihnen
in
einem
bisher
geheim
gehaltenen
Verbande
zu
vereinigen,
dessen
Charakter
bisher
noch
nicht
ganz
klargestellt
ist,
da
die
Erhebungen
darüber
derzeit
noch
fortdauern.
ParaCrawl v7.1
Group
taxation
is
a
general
feature
of
the
tax
system
in
certain
Member
States,
and
to
the
knowledge
of
the
Hungarian
authorities,
the
Commission
has
not
contested
its
compatibility
with
the
EC
Treaty.
Die
Konzernbesteuerung
sei
allgemeiner
Bestandteil
des
Steuersystems
bestimmter
Mitgliedstaaten.
Nach
Kenntnis
der
ungarischen
Behörden
sei
ihre
Vereinbarkeit
mit
dem
EG-Vertrag
von
der
Kommission
nicht
in
Frage
gestellt
worden.
DGT v2019