Übersetzung für "To the knowledge of the author" in Deutsch

No liability: The contents of this web project were carefully checked and written to the best knowledge of the author.
Keine Haftung: Die Inhalte dieses Webprojektes wurden sorgfältig geprüft und nach bestem Wissen erstellt.
ParaCrawl v7.1

What remains to clear up to now, at least to the knowledge of the present author, is the check if the 4 stars in M73, or at least some of them, are physically related.
Was bis zum heutigen Tage noch geklärt werden muss geblieben ist, ist - zumindest nach dem Wissen des jetzigen Autors - der Nachweis, ob die vier Sterne in M73, oder zumindest einige von ihnen, physikalisch zusammenhängen.
ParaCrawl v7.1

To that end, it shall ensure that the ECB is consulted at an appropriate stage enabling the authority initiating the draft legislative provision to take into consideration the ECB's opinion before taking its decision on the substance and that the opinion received from the ECB is brought to the knowledge of the adopting authority if the latter is an authority other than that which has prepared the legislative provisions concerned.
Zu diesem Zweck stellt er sicher, daß die EZB rechtzeitig gehört wird, so daß die Behörde, die einen Entwurf für Rechtsvorschriften vorbereitet, die Stellungnahme der EZB berücksichtigen kann, bevor sie zur Sache selbst entscheidet; handelt es sich bei der Behörde, die die betreffenden Rechtsvorschriften erläßt, um eine andere Behörde, so sorgt er ferner dafür, daß die Stellungnahme der EZB dieser Behörde zur Kenntnis gebracht wird.
JRC-Acquis v3.0

To that end , it shall ensure that the ECB is consulted at an appropriate stage enabling the authority initiating the draft legislative provision to take into consideration the ECB 's opinion before taking its decision on the substance and that the opinion received from the ECB is brought to the knowledge of the adopting authority if the latter is an authority other than that which has prepared the legislative provisions concerned .
Zu diesem Zweck stellt er sicher , dass die EZB rechtzeitig gehört wird , so dass die Behörde , die einen Entwurf für Rechtsvorschriften vorbereitet , die Stellungnahme der EZB berücksichtigen kann , bevor sie zur Sache selbst entscheidet ; handelt es sich bei der Behörde , die die betreffenden Rechtsvorschriften erlässt , um eine andere Behörde , so sorgt er ferner dafür , dass die Stellungnahme der EZB dieser Behörde zur Kenntnis gebracht wird .
ECB v1

To the knowledge of the Hungarian authorities, the Commission never contested the compatibility of other Member States’ group taxation schemes with the EC Treaty.
Nach Kenntnis der ungarischen Behörden habe die Kommission die Vereinbarkeit von Konzernbesteuerungssystemen anderer Mitgliedstaaten mit dem EG-Vertrag nie in Frage gestellt.
DGT v2019

As soon as any relevant information relating to the matter which gave rise to the request for recovery comes to the knowledge of the applicant authority it shall forward it to the requested authority.
Die ersuchende Behörde übersendet der ersuchten Behörde unverzüglich nach Kenntniserlangung alle zweckdienlichen Informationen, die sich auf die Sache beziehen, aufgrund deren das Beitreibungsersuchen gestellt wurde.
DGT v2019

As soon as any relevant information relating to the matter which gave rise to the request for recovery comes to the knowledge of the applicant authority, it shall forward it to the requested authority.
Erlangt die ersuchende Behörde im Zusammenhang mit der Angelegenheit, die dem Beitreibungsersuchen zugrunde liegt, zweckdienliche Informationen, so leitet sie diese unverzüglich an die ersuchte Behörde weiter.
DGT v2019

Any candidate or tenderer shall be excluded from participation in a public contract who, to the knowledge of the contracting authority, has been convicted by definitive judgment for one or more of the reasons set out below:
Von der Teilnahme am öffentlichen Vergabeverfahren sind alle Bewerber oder Bieter auszuschließen, die nach Erkenntnissen des Auftraggebers aus wenigstens einem der folgenden Gründen letztinstanzlich verurteilt wurden:
TildeMODEL v2018

The scales, rates and all other tariff rules of every kind applied to the carriage of coal and steel within each Member State and between Member States shall be published or brought to the knowledge of the High Authority.
Die Frachttafeln, Frachten und Tarifbestinrmungen jeder Art, die auf die Binnentransporte von Kohle und Stahl innerhalb jedes Mitgliedstaats und zwischen den Mitgliedstaaten Anwendung finden, werden veröffentlicht oder der Hohen Behörde zur Kenntnis gebracht.
EUbookshop v2

In order to ensure the elimination of such discrimination, Article 70 requires that all rates and tariff rules relating to the carriage of coal and steel, both within and between Member States, must be published or brought to the knowledge of the High Authority (Commission).
Um sicher zu sein, daß diese Diskriminierungen beseitigt worden sind, müssen nach Artikel 70 alle Preise und Tarifbestimmungen, die auf die Binnentransporte von Kohle und Stahl innerhalb jedes einzelnen Mitgliedstaates und zwischen den Mitgliedstaaten Anwendung finden, veröffentlicht oder der Hohen Behörde (Kommission) zur Kenntnis gebracht werden.
EUbookshop v2

It is only recently that it has come to the knowledge of the Austro-Hungarian authorities that the Servian Sokol associations have succeeded in inducing similar societies into the Monarchy to establish a connection with them which is up to the present secreot, and the character of which is not yet quite clear, for the inquiries on this point are still in progress.
Erst vor kurzem ist es zur Kenntnis der Behörden der Monarchie gelangt, daß die Sokolvereine Serbiens einige analoge Korporationen in der Monarchie dazu bestimmt haben, sich mit ihnen in einem bisher geheim gehaltenen Verbande zu vereinigen, dessen Charakter bisher noch nicht ganz klargestellt ist, da die Erhebungen darüber derzeit noch fortdauern.
ParaCrawl v7.1

Group taxation is a general feature of the tax system in certain Member States, and to the knowledge of the Hungarian authorities, the Commission has not contested its compatibility with the EC Treaty.
Die Konzernbesteuerung sei allgemeiner Bestandteil des Steuersystems bestimmter Mitgliedstaaten. Nach Kenntnis der ungarischen Behörden sei ihre Vereinbarkeit mit dem EG-Vertrag von der Kommission nicht in Frage gestellt worden.
DGT v2019