Übersetzung für "To suffer death" in Deutsch

Why should I have to suffer death like any plebeian, any slave?
Warum soll ich den Tod erleiden wie irgendein Plebejer oder Sklave?
OpenSubtitles v2018

And he's cursed to suffer death every day.
Und er ist dazu verflucht, jeden Tag den Tod zu erleiden.
OpenSubtitles v2018

You would allow your parents to suffer this awful death?
Sie erlauben, daß ihre Eltern diesen furchtbaren Tod erleiden?
OpenSubtitles v2018

The human cover had to suffer death under all pains and agonies.
Die menschliche Hülle musste den Tod erleiden unter allen Schmerzen und Qualen.
ParaCrawl v7.1

Needed to keep me going, not to suffer defeat imminent death.
Benötigt, um mich gehen, nicht auf Niederlage bevorstehenden Tod leiden.
ParaCrawl v7.1

Why did he have to suffer death on the cross for the sake of mankind?
Warum musste er um der Menschen willen den Tod am Kreuz erleiden?
ParaCrawl v7.1

She had prayed not to suffer before death, and reportedly died peacefully during her sleep at her home in Inkster.
Sie wollte vor ihrem Tod nicht leiden und starb im Schlaf in ihrem Zuhause in Inkster.
WikiMatrix v1

By doing that the persons to be executed suffer death from suffocation and not death by dozing off as was planned.
Durch diese Maßnahme erleiden die zu Exekutierenden den Erstickungstod und nicht wie vorgesehen, den Einschläferungstod.
WikiMatrix v1

He will therefore not be able to live in eternity, but has to suffer the second death.
Er wird deshalb nicht länger ewig leben können, sondern den zweiten Tod erleiden müssen.
ParaCrawl v7.1

They have not loved their lives and have been willing to suffer death, they have withstood the trial.
Sie haben ihr Leben nicht geliebt bis in den Tod, sie haben die Prüfung bestanden.
ParaCrawl v7.1

We need coordinated action by EUROPOL and by EUROPOL via INTERPOL around the world, because until that happens these crimes will continue to be committed and people will continue to suffer the death sentence for merely wanting to travel to the European Union.
Wir brauchen ein koordiniertes Vorgehen über EUROPOL, und EUROPOL muß über INTERPOL weltweit nachforschen, denn andernfalls werden solche Verbrechen weiter verübt, und es wird weiterhin an Menschen, die lediglich in die Europäische Union reisen wollen, das Todesurteil vollstreckt.
Europarl v8

The resolution urges the Council and the Commission to provide guidelines for an overall European policy to apply to the dozens of European citizens condemned to suffer the death penalty in third countries, and make information and legal assistance available, which I consider equally important.
Die Entschließung fordert den Rat und die Kommission dringend auf, Leitlinien für eine umfassende europäische Politik festzulegen, die auf die Dutzenden von europäische Bürgerinnen und Bürger angewendet werden können, die in Ländern der Dritten Welt dazu verurteilt wurden, die Todesstrafe zu erleiden, und Informationen und rechtlichen Beistand zur Verfügung zu stellen, die ich für genauso wichtig erachte.
Europarl v8

The accused, John Herring, having been convicted of breaking into the house of Mr. Prince Howland and robbing him of several spoons, silver dollars, and wearing apparel, has been sentenced to suffer death.
Der Verurteilte, John Herring, wurde schuldig befunden des Einbruchs bei Mr. Prince Howland, sowie des Diebstahls von mehreren Löffeln, Silberdollar und Kleidungsstücken und wird hiermit zum Tode verurteilt.
OpenSubtitles v2018

This ship is called the universe, because according to scientists the universe is going to suffer a heat death, and one day the Sun will destroy the earth.
Dieses Schiff, das Universum genannt wird, denn nach den Wissenschaftlern wird das Universum den Hitzetod erleiden, und eines Tages wird die Sonne die Erde zerstören.
ParaCrawl v7.1

The text of the cantata by Pierre-Ange Vieillard describes the last moments of the Ptolemaic queen, who had become a prisoner of war of Octave after the defeat of Marc-Antoine at Actium. Berlioz found unusual and moving notes to express Cléopâtre’s sorrow and self-accusation, her painful memories of past times and her tragic decision to suffer death through a snake-bite.
Für Cléopâtres Leid und Selbstanklage, ihr schmerzliches Erinnern an vergangene Zeiten bis hin zur tragischen Entscheidung zum Freitod durch einen Schlangenbiss fand Berlioz ungewohnte und ergreifende Töne, die auf Ratlosigkeit und Verstörung bei den Zeitgenossen stießen.
ParaCrawl v7.1

Mr. Walter’s view that “when it comes to Satan, the Antichrist and the false prophet there are no words wasted on the second death” and that therefore the second death does not apply to them is consequently wrong - because the second death is described in Rev 20,14 and 21,8 as a fundamental property of the lake of fire, so that automatically anyone who is thrown into the lake of fire is condemned to suffer this second death, in other words eternal torment.
Die Überlegung von D. Walter, dass „bei Satan, dem Antichristen und dem falschen Propheten kein Wort von einem zweiten Tod verloren” wird und der zweite Tod für sie daher keine Relevanz hätte, ist deshalb falsch, weil der zweite Tod in Off 20,14 und 21,8 als eine grundsätzliche Eigenschaft des Feuersees definiert wird und daher automatisch jeder, welcher in den Feuersee geworfen wird, diesen zweiten Tod – nämlich die ewige Qual – zu erleiden hat.
ParaCrawl v7.1

Those go to hell who used to live in coarse emotional states during their embodied life. These are the states in which they continue to suffer after the death of the body.
Dorthin kommen diejenigen, die sich während ihres verkörperten Lebens grobe Gefühlszustände angewöhnt haben — in die- sen leiden sie dann nach dem Tod des Körpers weiter.
ParaCrawl v7.1

No one wants his family to suffer after his death, and this is largely very possible when you have a life insurance policy in place.
Niemand will seine Familie nach seinem Tod zu leiden, und dies ist weitgehend sehr möglich, wenn Sie eine Lebensversicherung im Ort haben.
ParaCrawl v7.1

Although some are destined to suffer death (Rev 12:17; 13:7, 10), their end will still be perfect paradise and bliss (Rev 14:1-5; 20:4-6), while the end of their enemies will be eternal torment (Rev 19:19-21).
Obwohl einigen bestimmt ist, den Tod zu erleiden (Offb 12,17; 13,7.10), wird ihr Ende immer noch das perfekte Paradies und Seligkeit sein (Offb 14,1-5; 20,4-6), wohingegen das Ende ihrer Feinde ewige Pein sein wird (Offb 19,19-21).
ParaCrawl v7.1

Not self-defence, but readiness to suffer, even unto death for His name's sake!
Nicht Selbstverteidigung, sondern Bereitschaft, zu leiden, selbst bis zum Tod um seines Namens willen!
ParaCrawl v7.1

It is in consideration of these and many other such commands, that they not only avoid temples, altars, and images, but are ready to suffer death when it is necessary, rather than debase by any such impiety the conception which they have of the Most High God (Origen.
Es ist in der Betrachtung von diesen und von vielen anderen solchen Befehlen, das vermeiden sie nicht nur Tempel, Altare und Bilder, aber sind bereit, Tod zu erleiden, wenn es notwendig ist, eher als verderben durch irgend solche Gottlosigkeit die Auffassung, die sie vom höchsten Gott haben (Origen.
ParaCrawl v7.1

In an effort to increase their numbers, Daligastia ordered immediate resort to sexual reproduction, knowing full well that the original sixty and their forty-four modified Andonite associates were doomed to suffer extinction by death, sooner or later.
Im Bemühen um die Erhöhung ihrer Zahl befahl ihnen Daligastia, unverzüglich die sexuelle Fortpflanzung aufzunehmen, da er sehr wohl wusste, dass die ursprünglichen Sechzig und ihre vierundvierzig modifizierten andonischen Begleiter dazu verurteilt waren, früher oder später durch den Tod ausgelöscht zu werden.
ParaCrawl v7.1

According to his stories, each righteous person has to suffer after death from a beating of an angel torturer (and what I already wrote about) [6].
Nach seinen Erzählungen, jeder Gerechte soll nach dem Tod durch die Prügel des Engels-mutschitelja leiden (und worüber ich) [6] schon schrieb.
ParaCrawl v7.1

Moreover, during food shortages those who don't starve to death suffer from malnourishment and hunger, as well as thirst.1 However, it would be perfectly feasible to help many of these animals.
Wenn die Tiere nicht aufgrund von Nahrungsmangel sterben, leiden sie dennoch unter Mangelernährung, Hunger und Durst.1 Dabei wäre es durchaus möglich, vielen dieser Tiere zu helfen.
ParaCrawl v7.1

He knew that his father in Christ was in prison and shortly to suffer death.
Er wusste, dass sein Vater in Christus im Gefängnis war und dass er bald den Tod erleiden würde.
ParaCrawl v7.1