Übersetzung für "To suffer death" in Deutsch
Why
should
I
have
to
suffer
death
like
any
plebeian,
any
slave?
Warum
soll
ich
den
Tod
erleiden
wie
irgendein
Plebejer
oder
Sklave?
OpenSubtitles v2018
And
he's
cursed
to
suffer
death
every
day.
Und
er
ist
dazu
verflucht,
jeden
Tag
den
Tod
zu
erleiden.
OpenSubtitles v2018
You
would
allow
your
parents
to
suffer
this
awful
death?
Sie
erlauben,
daß
ihre
Eltern
diesen
furchtbaren
Tod
erleiden?
OpenSubtitles v2018
The
human
cover
had
to
suffer
death
under
all
pains
and
agonies.
Die
menschliche
Hülle
musste
den
Tod
erleiden
unter
allen
Schmerzen
und
Qualen.
ParaCrawl v7.1
Needed
to
keep
me
going,
not
to
suffer
defeat
imminent
death.
Benötigt,
um
mich
gehen,
nicht
auf
Niederlage
bevorstehenden
Tod
leiden.
ParaCrawl v7.1
Why
did
he
have
to
suffer
death
on
the
cross
for
the
sake
of
mankind?
Warum
musste
er
um
der
Menschen
willen
den
Tod
am
Kreuz
erleiden?
ParaCrawl v7.1
She
had
prayed
not
to
suffer
before
death,
and
reportedly
died
peacefully
during
her
sleep
at
her
home
in
Inkster.
Sie
wollte
vor
ihrem
Tod
nicht
leiden
und
starb
im
Schlaf
in
ihrem
Zuhause
in
Inkster.
WikiMatrix v1
By
doing
that
the
persons
to
be
executed
suffer
death
from
suffocation
and
not
death
by
dozing
off
as
was
planned.
Durch
diese
Maßnahme
erleiden
die
zu
Exekutierenden
den
Erstickungstod
und
nicht
wie
vorgesehen,
den
Einschläferungstod.
WikiMatrix v1
He
will
therefore
not
be
able
to
live
in
eternity,
but
has
to
suffer
the
second
death.
Er
wird
deshalb
nicht
länger
ewig
leben
können,
sondern
den
zweiten
Tod
erleiden
müssen.
ParaCrawl v7.1
They
have
not
loved
their
lives
and
have
been
willing
to
suffer
death,
they
have
withstood
the
trial.
Sie
haben
ihr
Leben
nicht
geliebt
bis
in
den
Tod,
sie
haben
die
Prüfung
bestanden.
ParaCrawl v7.1
We
need
coordinated
action
by
EUROPOL
and
by
EUROPOL
via
INTERPOL
around
the
world,
because
until
that
happens
these
crimes
will
continue
to
be
committed
and
people
will
continue
to
suffer
the
death
sentence
for
merely
wanting
to
travel
to
the
European
Union.
Wir
brauchen
ein
koordiniertes
Vorgehen
über
EUROPOL,
und
EUROPOL
muß
über
INTERPOL
weltweit
nachforschen,
denn
andernfalls
werden
solche
Verbrechen
weiter
verübt,
und
es
wird
weiterhin
an
Menschen,
die
lediglich
in
die
Europäische
Union
reisen
wollen,
das
Todesurteil
vollstreckt.
Europarl v8
The
resolution
urges
the
Council
and
the
Commission
to
provide
guidelines
for
an
overall
European
policy
to
apply
to
the
dozens
of
European
citizens
condemned
to
suffer
the
death
penalty
in
third
countries,
and
make
information
and
legal
assistance
available,
which
I
consider
equally
important.
Die
Entschließung
fordert
den
Rat
und
die
Kommission
dringend
auf,
Leitlinien
für
eine
umfassende
europäische
Politik
festzulegen,
die
auf
die
Dutzenden
von
europäische
Bürgerinnen
und
Bürger
angewendet
werden
können,
die
in
Ländern
der
Dritten
Welt
dazu
verurteilt
wurden,
die
Todesstrafe
zu
erleiden,
und
Informationen
und
rechtlichen
Beistand
zur
Verfügung
zu
stellen,
die
ich
für
genauso
wichtig
erachte.
Europarl v8
The
accused,
John
Herring,
having
been
convicted
of
breaking
into
the
house
of
Mr.
Prince
Howland
and
robbing
him
of
several
spoons,
silver
dollars,
and
wearing
apparel,
has
been
sentenced
to
suffer
death.
Der
Verurteilte,
John
Herring,
wurde
schuldig
befunden
des
Einbruchs
bei
Mr.
Prince
Howland,
sowie
des
Diebstahls
von
mehreren
Löffeln,
Silberdollar
und
Kleidungsstücken
und
wird
hiermit
zum
Tode
verurteilt.
OpenSubtitles v2018
This
ship
is
called
the
universe,
because
according
to
scientists
the
universe
is
going
to
suffer
a
heat
death,
and
one
day
the
Sun
will
destroy
the
earth.
Dieses
Schiff,
das
Universum
genannt
wird,
denn
nach
den
Wissenschaftlern
wird
das
Universum
den
Hitzetod
erleiden,
und
eines
Tages
wird
die
Sonne
die
Erde
zerstören.
ParaCrawl v7.1
The
text
of
the
cantata
by
Pierre-Ange
Vieillard
describes
the
last
moments
of
the
Ptolemaic
queen,
who
had
become
a
prisoner
of
war
of
Octave
after
the
defeat
of
Marc-Antoine
at
Actium.
Berlioz
found
unusual
and
moving
notes
to
express
Cléopâtre’s
sorrow
and
self-accusation,
her
painful
memories
of
past
times
and
her
tragic
decision
to
suffer
death
through
a
snake-bite.
Für
Cléopâtres
Leid
und
Selbstanklage,
ihr
schmerzliches
Erinnern
an
vergangene
Zeiten
bis
hin
zur
tragischen
Entscheidung
zum
Freitod
durch
einen
Schlangenbiss
fand
Berlioz
ungewohnte
und
ergreifende
Töne,
die
auf
Ratlosigkeit
und
Verstörung
bei
den
Zeitgenossen
stießen.
ParaCrawl v7.1
Mr.
Walter’s
view
that
“when
it
comes
to
Satan,
the
Antichrist
and
the
false
prophet
there
are
no
words
wasted
on
the
second
death”
and
that
therefore
the
second
death
does
not
apply
to
them
is
consequently
wrong
-
because
the
second
death
is
described
in
Rev
20,14
and
21,8
as
a
fundamental
property
of
the
lake
of
fire,
so
that
automatically
anyone
who
is
thrown
into
the
lake
of
fire
is
condemned
to
suffer
this
second
death,
in
other
words
eternal
torment.
Die
Überlegung
von
D.
Walter,
dass
„bei
Satan,
dem
Antichristen
und
dem
falschen
Propheten
kein
Wort
von
einem
zweiten
Tod
verloren”
wird
und
der
zweite
Tod
für
sie
daher
keine
Relevanz
hätte,
ist
deshalb
falsch,
weil
der
zweite
Tod
in
Off
20,14
und
21,8
als
eine
grundsätzliche
Eigenschaft
des
Feuersees
definiert
wird
und
daher
automatisch
jeder,
welcher
in
den
Feuersee
geworfen
wird,
diesen
zweiten
Tod
–
nämlich
die
ewige
Qual
–
zu
erleiden
hat.
ParaCrawl v7.1
Those
go
to
hell
who
used
to
live
in
coarse
emotional
states
during
their
embodied
life.
These
are
the
states
in
which
they
continue
to
suffer
after
the
death
of
the
body.
Dorthin
kommen
diejenigen,
die
sich
während
ihres
verkörperten
Lebens
grobe
Gefühlszustände
angewöhnt
haben
—
in
die-
sen
leiden
sie
dann
nach
dem
Tod
des
Körpers
weiter.
ParaCrawl v7.1
No
one
wants
his
family
to
suffer
after
his
death,
and
this
is
largely
very
possible
when
you
have
a
life
insurance
policy
in
place.
Niemand
will
seine
Familie
nach
seinem
Tod
zu
leiden,
und
dies
ist
weitgehend
sehr
möglich,
wenn
Sie
eine
Lebensversicherung
im
Ort
haben.
ParaCrawl v7.1
Although
some
are
destined
to
suffer
death
(Rev
12:17;
13:7,
10),
their
end
will
still
be
perfect
paradise
and
bliss
(Rev
14:1-5;
20:4-6),
while
the
end
of
their
enemies
will
be
eternal
torment
(Rev
19:19-21).
Obwohl
einigen
bestimmt
ist,
den
Tod
zu
erleiden
(Offb
12,17;
13,7.10),
wird
ihr
Ende
immer
noch
das
perfekte
Paradies
und
Seligkeit
sein
(Offb
14,1-5;
20,4-6),
wohingegen
das
Ende
ihrer
Feinde
ewige
Pein
sein
wird
(Offb
19,19-21).
ParaCrawl v7.1
Not
self-defence,
but
readiness
to
suffer,
even
unto
death
for
His
name's
sake!
Nicht
Selbstverteidigung,
sondern
Bereitschaft,
zu
leiden,
selbst
bis
zum
Tod
um
seines
Namens
willen!
ParaCrawl v7.1
It
is
in
consideration
of
these
and
many
other
such
commands,
that
they
not
only
avoid
temples,
altars,
and
images,
but
are
ready
to
suffer
death
when
it
is
necessary,
rather
than
debase
by
any
such
impiety
the
conception
which
they
have
of
the
Most
High
God
(Origen.
Es
ist
in
der
Betrachtung
von
diesen
und
von
vielen
anderen
solchen
Befehlen,
das
vermeiden
sie
nicht
nur
Tempel,
Altare
und
Bilder,
aber
sind
bereit,
Tod
zu
erleiden,
wenn
es
notwendig
ist,
eher
als
verderben
durch
irgend
solche
Gottlosigkeit
die
Auffassung,
die
sie
vom
höchsten
Gott
haben
(Origen.
ParaCrawl v7.1
In
an
effort
to
increase
their
numbers,
Daligastia
ordered
immediate
resort
to
sexual
reproduction,
knowing
full
well
that
the
original
sixty
and
their
forty-four
modified
Andonite
associates
were
doomed
to
suffer
extinction
by
death,
sooner
or
later.
Im
Bemühen
um
die
Erhöhung
ihrer
Zahl
befahl
ihnen
Daligastia,
unverzüglich
die
sexuelle
Fortpflanzung
aufzunehmen,
da
er
sehr
wohl
wusste,
dass
die
ursprünglichen
Sechzig
und
ihre
vierundvierzig
modifizierten
andonischen
Begleiter
dazu
verurteilt
waren,
früher
oder
später
durch
den
Tod
ausgelöscht
zu
werden.
ParaCrawl v7.1
According
to
his
stories,
each
righteous
person
has
to
suffer
after
death
from
a
beating
of
an
angel
torturer
(and
what
I
already
wrote
about)
[6].
Nach
seinen
Erzählungen,
jeder
Gerechte
soll
nach
dem
Tod
durch
die
Prügel
des
Engels-mutschitelja
leiden
(und
worüber
ich)
[6]
schon
schrieb.
ParaCrawl v7.1
Moreover,
during
food
shortages
those
who
don't
starve
to
death
suffer
from
malnourishment
and
hunger,
as
well
as
thirst.1
However,
it
would
be
perfectly
feasible
to
help
many
of
these
animals.
Wenn
die
Tiere
nicht
aufgrund
von
Nahrungsmangel
sterben,
leiden
sie
dennoch
unter
Mangelernährung,
Hunger
und
Durst.1
Dabei
wäre
es
durchaus
möglich,
vielen
dieser
Tiere
zu
helfen.
ParaCrawl v7.1
He
knew
that
his
father
in
Christ
was
in
prison
and
shortly
to
suffer
death.
Er
wusste,
dass
sein
Vater
in
Christus
im
Gefängnis
war
und
dass
er
bald
den
Tod
erleiden
würde.
ParaCrawl v7.1