Übersetzung für "To sound the alarm" in Deutsch
Certainly,
it
is
the
Commission's
duty
to
sound
the
alarm.
Natürlich
hat
die
Kommission
die
Pflicht,
hier
Alarm
zu
schlagen.
Europarl v8
That's
when
we
need
to
sound
the
alarm
and
wave
our
arms.
Dann
müssen
wir
Alarm
schlagen
und
mit
den
Armen
wedeln.
TED2020 v1
I
didn't
want
to
sound
the
alarm
by
getting
too
close.
Ich
wollte
mich
nicht
zu
sehr
nähern.
OpenSubtitles v2018
I
was
about
to
sound
the
alarm.
Ich
wollte
gerade
den
Alarm
auslösen.
OpenSubtitles v2018
It's
up
to
us
to
sound
the
alarm
and
spread
the
word.
Es
ist
an
uns,
Alarm
zu
schlagen
und
alle
darüber
zu
informieren.
OpenSubtitles v2018
When
does
the
girl
start
to
sound
the
alarm?
Wann
fängt
das
Mädchen
an,
Alarm
zu
schlagen?
ParaCrawl v7.1
He
observedÂ
scouts
outside
the
mound,
sent
to
sound
the
alarm
should
danger
appear.
Er
beobachtete
Scouts
außerhalb
der
Hügel,
an
den
Alarmton
Gefahr
erscheinen
soll.
ParaCrawl v7.1
He
observedscouts
outside
the
mound,
sent
to
sound
the
alarm
should
danger
appear.
Er
beobachtete
Scouts
außerhalb
der
Hügel,
an
den
Alarmton
Gefahr
erscheinen
soll.
ParaCrawl v7.1
We
wake
up
around
8
am,
only
to
sound
the
alarm.
Wir
wachen
um
8
Uhr,
nur
um
den
Alarm
ertönen.
ParaCrawl v7.1
Like
Sjöblom,
I
wanted
to
sound
the
alarm
and
appeal
to
world
opinion.
Wie
Sjöblom
wollte
ich
alarmieren
und
an
die
Weltmeinung
appellieren.
ParaCrawl v7.1
The
rapporteur
needs
to
sound
the
alarm
bell
when
things
go
wrong
and
if
necessary,
get
the
Commission
to
take
action.
Der
Berichterstatter
muss
Alarm
schlagen,
wenn
etwas
verkehrt
läuft
und
erforderlichenfalls
die
Kommission
mobilisieren.
Europarl v8
When
will
it
be
too
late
to
sound
the
alarm?
Wann
wird
es
zu
spät
sein,
um
noch
die
Alarmglocken
läuten
zu
lassen?
News-Commentary v14
You
don't
have
to
sound
the
alarm.
Sie
brauchen
den
Alarm
nicht.
OpenSubtitles v2018
It's
time
to
sound
the
alarm.
Zeit,
Alarm
zu
schlagen.
OpenSubtitles v2018
He
threatened
us
not
to
sound
the
alarm
but
there's
only
a
limited
amount
of
air.
Wir
sollten
keinen
Alarm
auslösen,
aber
die
Luft
da
drin
reicht
nicht
mehr
lange.
OpenSubtitles v2018
To
sound
the
reusable
alarm,
simply
pull
the
metal
chain
from
the
device.
Um
den
wieder
verwendbaren
Alarm
auszulösen,
ziehen
Sie
einfach
die
Metallkette
vom
Gerät
ab.
CCAligned v1
For
when
Kolaghan
stirs
to
battle,
it
is
Zurgo's
job
to
sound
the
alarm.
Denn
wenn
Kolaghan
zur
Schlacht
ruft,
ist
es
Zurgos
Aufgabe,
die
Kriegsglocken
zu
läuten.
ParaCrawl v7.1
It's
time
to
sound
the
alarm,
shove
out
OSCE
and
act!
Es
ist
Zeit,
Alarm
zu
schlagen,
die
OSZE
zu
vertreiben
und
zu
handeln!
ParaCrawl v7.1
We
think
it
is
time
to
sound
the
alarm
since,
in
our
opinion,
the
problem
is
not
restricted
to
the
question
of
the
British
veto,
unacceptable
as
it
is.
Wir
meinen,
es
ist
an
der
Zeit,
Alarm
zu
schlagen,
denn
unserer
Auffassung
nach
beschränkt
sich
das
Problem
nicht
auf
die
britische
Blockade,
so
unannehmbar
sie
auch
sein
mag.
Europarl v8
European
citizens
need
this
surveillance
for
their
own
peace
of
mind,
and
so
that
they
can
feel
secure
they
want
the
European
Union
to
be
able
to
recognise
the
various
communicable
diseases,
to
be
able
to
sound
the
alarm
if
any
danger
appears
and
to
be
able
to
act
when
this
danger
materialises.
Die
Bürgerinnen
und
Bürger
Europas
brauchen
diese
Überwachung,
um
sich
sicher
zu
fühlen,
und
um
sicher
zu
sein,
möchten
sie,
daß
die
Europäische
Union
die
verschiedenen
übertragbaren
Krankheiten
kennen
kann,
im
Falle
des
Auftretens
einer
Gefahr
alarmieren
kann
und
im
Falle
des
Auftretens
einer
Gefahr
handeln
kann.
Europarl v8