Übersetzung für "To put this into perspective" in Deutsch
I'm
just
trying
to
put
this
book
into
perspective.
Ich
versuche
nur
dieses
Buch
zu
relativieren.
OpenSubtitles v2018
So
let’s
try
to
put
this
into
perspective.
Also
lassen
Sie
uns
versuchen,
dies
in
die
richtige
Perspektive
zu
setzen.
ParaCrawl v7.1
So
let's
try
to
put
this
into
perspective.
Also
lassen
Sie
uns
versuchen,
dies
in
die
richtige
Perspektive
zu
setzen.
ParaCrawl v7.1
To
put
this
article
into
proper
perspective,
we'll
use
Medieval
defense
tactics.
Um
diesen
Artikel
in
korrekte
Perspektive
zu
setzen,
pflegen
wir
Mittelalterliche
Verteidigungtaktiken.
ParaCrawl v7.1
I
think
it
is
time
to
put
this
into
its
proper
perspective.
Ich
glaube,
es
ist
an
der
Zeit,
dies
alles
wieder
in
die
richtige
Perspektive
zu
rücken.
Europarl v8
I
should
like
to
put
this
into
perspective
to
some
degree,
because
if
you
consider
the
development
of
this
budget
over
the
last
few
years,
there
is
an
enormous
increase
in
this
very
category.
Allerdings
möchte
ich
hier
etwas
relativieren,
denn
betrachtet
man
die
Entwicklung
dieses
Haushalts
während
der
letzten
Jahre,
so
weist
gerade
diese
Kategorie
eine
erhebliche
Steigerung
auf.
Europarl v8
Now
I'm
going
to
try
and
argue
for
a
third
alternative
that's
much
more
illuminating
than
either
of
those,
and
to
put
this
into
perspective,
let's
imagine
that
a
Martian
came
down
to
Earth
and
found
a
ruined
civilization.
Ich
werde
nun
für
eine
dritte
Alternative
plädieren,
die
viel
aufschlussreicher
als
die
beiden
anderen
ist,
und
um
diese
zu
relativieren,
lassen
Sie
uns
annehmen,
dass
ein
Marsmensch
auf
die
Erde
käme
und
eine
zerstörte
Gesellschaft
vorfände.
TED2020 v1
To
put
this
into
perspective,
a
master
mason
earned
roughly
six
"Schilling"
a
day,
meaning
that
he
had
to
work
for
three
and
a
half
days
to
earn
a
"Taler".
Zum
Vergleich
verdiente
ein
Maurermeister
etwa
sechs
Schilling
am
Tag,
er
musste
also
etwa
3,5
Tage
für
einen
Taler
arbeiten.
Wikipedia v1.0
To
put
this
into
perspective,
a
master
mason
earned
roughly
six
Schilling
a
day,
meaning
that
he
had
to
work
for
three
and
a
half
days
to
earn
a
Taler.
Zum
Vergleich
verdiente
ein
Maurermeister
etwa
sechs
Schilling
am
Tag,
er
musste
also
etwa
3,5
Tage
für
einen
Taler
arbeiten.
WikiMatrix v1
The
involvement
of
the
regions
would
also
allow
lessons
to
be
learned
from
the
implementation
of
their
own
programmes
and
to
put
this
into
perspective
at
European
level.
Eine
Einbeziehung
der
Regionen
würde
ferner
ermöglichen,
aus
der
Durchführung
ihrer
eigenen
Programme
zu
lernen
Lind
sie
in
ein
europäisches
Blickfeld
zu
rücken.
EUbookshop v2
To
put
this
into
perspective
a
scalper
with
a
starting
balance
of
$10,000
on
5
consecutive
open
positions,
at
1%
risk
per
trade,
your
balance
would
still
have
$9500
remaining
at
the
end
of
the
day.
Um
dies
in
die
richtige
Perspektive
zu
rücken,
sollte
ein
Scalper
mit
einem
Startguthaben
von
$10.000
auf
5
aufeinanderfolgende
offene
Positionen,
mit
einem
Risiko
von
1%
pro
Trade,
am
Ende
des
Tages
immer
noch
$9.500
zur
Verfügung
haben.
ParaCrawl v7.1
To
put
this
number
into
perspective,
a
review
published
in
the
American
Journal
of
Clinical
Nutrition
in
2005
estimated
that
approximately
70
percent
of
the
US
population
uses
dietary
supplements
at
least
occasionally,
with
around
40
percent
using
them
on
a
regular
basis.
Um
diese
Zahl
in
die
richtige
Perspektive
zu
rücken,
sei
auf
eine
2005
im
American
Journal
of
Clinical
Nutrition
veröffentliche
Untersuchung
verwiesen,
die
schätzte,
dass
ungefähr
70%
der
amerikanischen
Bevölkerung
zumindest
gelegentlich
Nahrungsergänzungsmittel
einnehmen
und
rund
40%
regelmäßig
davon
Gebrauch
machen.
ParaCrawl v7.1
To
put
this
into
perspective,
lifestyle
diseases
(heart
disease
for
example)
kIlls
5
million
globally
each
year
–
that
is
on
par
with
the
amount
of
deaths
from
smoking!
Um
dies
zu
relativieren,
sterben
jedes
Jahr
weltweit
5
Millionen
Menschen
an
Lifestyle-
Krankheiten
(z.B.
Herzkrankheiten)
-
das
entspricht
der
Anzahl
der
Todesfälle
durch
Rauchen!
CCAligned v1
To
put
this
figure
into
perspective,
German
citizens
consume
just
under
90
kilograms
of
meat
and
190
kilograms
of
fruit
and
vegetables
every
year.
Zum
Vergleich:
die
Bundesbürger
verbrauchen
im
gleichen
Zeitraum
knapp
90
Kilogramm
Fleisch
und
190
Kilogramm
Obst
und
Gemüse.
ParaCrawl v7.1