Übersetzung für "To prepare for" in Deutsch

We need to prepare for the proper and effective application of this clause.
Wir müssen uns nun für die ordentliche und wirksame Anwendung dieser Klausel rüsten.
Europarl v8

Our first task is to prepare for a signature of the protocol.
Unsere wichtigste Aufgabe ist es, die Unterzeichnung des Protokolls vorzubereiten.
Europarl v8

The next step will be to prepare for ratification.
Der nächste Schritt wird die Vorbereitung der Ratifizierung sein.
Europarl v8

It is a right that we are going to have to prepare ourselves for.
Hier gibt es einen Anspruch, auf den wir uns einstellen müssen.
Europarl v8

Holdings need to prepare for this.
Die Betriebe müssen sich darauf einstellen.
Europarl v8

The Council has not given the Commission an official negotiating mandate to prepare for the round of negotiations.
Der Rat hat der Kommission kein offizielles Verhandlungsmandat zur Vorbereitung der Runde erteilt.
Europarl v8

Do you not think, Mr President-in-Office of the Council, that we ought to prepare ourselves for this?
Denken Sie nicht, Herr Ratspräsident, dass wir uns hierauf vorbereiten sollten?
Europarl v8

We need to prepare for these responsibly.
Wir müssen uns verantwortungsbewusst darauf vorbereiten.
Europarl v8

You have to prepare for the conference on climate change in Kyoto.
Sie müssen die Konferenz über Klimaveränderungen in Kyoto vorbereiten.
Europarl v8

We need to prepare for the incorporation of Schengen.
Wir brauchen eine Vorbereitung für die Eingliederung von Schengen.
Europarl v8

What we have wanted since 1997 is to prepare for the Intergovernmental Conference in conjunction with the European Commission.
Wir wollen seit 1997 mit der Europäischen Kommission die Regierungskonferenz vorbereiten.
Europarl v8

Firstly, to prepare for the final stages of enlargement.
Erstens geht es um die Vorbereitung des letzten Abschnitts der Erweiterung.
Europarl v8

We want to prepare for the next accessions as best we possibly can.
Wir wollen die nächsten Beitritte optimal vorbereiten.
Europarl v8

We need to prepare ourselves for a long and futile battle.
Wir müssen uns auf einen langen und vergeblichen Kampf vorbereiten.
Europarl v8

Are their fragile economies given the opportunity to prepare for competition?
Erhalten ihre schwachen Wirtschaften die Chance, sich dem Wettbewerb zu stellen?
Europarl v8

It is also high time to prepare for the crucial reform of agricultural policy.
Es ist auch höchste Zeit, die unabdingbare Reform der Agrarpolitik vorzubereiten.
Europarl v8

It is right to encourage and prepare for those conditions.
Es ist richtig, diese Bedingungen zu unterstützen und vorzubereiten.
Europarl v8

Finally, it is important to prepare for flexibility and mobility of the labour force.
Nicht zuletzt müssen wir uns auf die Flexibilität und Mobilität der Erwerbsbevölkerung einstellen.
Europarl v8

What all Member States must do is try to prepare for that moment.
Allerdings müssen alle Mitgliedstaaten Anstrengungen unternehmen, um sich auf diesen Zeitpunkt vorzubereiten.
Europarl v8

That is something we need to prepare for today.
Auf das müssen wir uns heute schon vorbereiten.
Europarl v8

Furthermore, a group of experts has also met several times in order to prepare the groundwork for the most technical aspects.
Eine Expertengruppe ist ebenfalls verschiedentlich zusammengetreten, um die fachspezifischen Aspekte vorzubereiten.
Europarl v8