Übersetzung für "To make a new start" in Deutsch
We
shall
have
to
make
a
new
start,
then,
but
from
what
point?
Wir
müssen
also
neu
beginnen,
aber
an
welcher
Stelle?
Europarl v8
I
think
we
need
to
make
a
new
start
here.
Ich
denke,
man
muss
hier
wieder
neu
anfangen.
Europarl v8
I
want
to
make
a
new
start
in
London.
Ich
will
in
London
neu
anfangen.
OpenSubtitles v2018
I
am
very
excitement
to
make
a
new
fresh
start!
Ich
freue
mich
riesig
auf
diesen
Neuanfang!
OpenSubtitles v2018
I
see
a...
a
chance
to
make
a
new
start.
Ich
sehe
die
Chance
auf
einen
Neustart.
OpenSubtitles v2018
We
thought
it
a
good
place
was
to
make
a
new
start.
Wir
haben
gedacht,
das
wäre
der
beste
Ort
für
einen
Neuanfang.
OpenSubtitles v2018
It
is
a
good
place
for
any
who
wish
to
make
a
new
start.
Es
ist
ein
guter
Ort
für
einen
Neuanfang.
OpenSubtitles v2018
It’s
never
too
late
to
make
a
new
start
with
God
…
Es
ist
nie
zu
spät,
mit
Gott
neu
anzufangen
...
CCAligned v1
In
the
coming
year,
we
want
to
make
a
new
start
here.
Im
kommenden
Jahr
wollen
wir
hier
einen
neuen
Anfang
machen.
ParaCrawl v7.1
Nevertheless,
we
need
to
make
a
new
start
at
some
stage.
Trotzdem
müssen
wir
irgendwann
mit
dem
Neuanfang
beginnen.
ParaCrawl v7.1
Micro-credit
allows
the
unemployed
to
make
a
new
start,
thanks
to
risk-sharing
and
financing
instruments,
making
entrepreneurship
accessible.
Mikrokredite
ermöglichen
Arbeitslosen
dank
Risikoverteilung
und
Finanzierungsinstrumenten
einen
Neubeginn
und
somit
den
Zugang
zum
Unternehmertum.
Europarl v8
We
need
to
make
a
new
start
–
it
is
the
only
thing
that
can
help
Europe
in
this
situation!
Schaffen
wir
einen
Neustart,
nur
das
kann
Europa
in
dieser
Situation
noch
helfen!
Europarl v8
Wouldn't
it
be
fun
to
make
a
new
start
in
a
new
place?
Würde
es
nicht
Spaß
machen,
an
einem
neuen
Ort
einen
neuen
Anfang
zu
machen?
OpenSubtitles v2018
I
wanted
to
make
a
new
start,
I
guess.
Ich
wollte
wohl
einen
Neuanfang.
OpenSubtitles v2018
To
keep
this
past
in
mind
and
to
make
a
completely
new
start,
to
break
with
the
dark
tradition.
Von
Anfang
an
zu
beginnen,
anders,
mit
der
schlimmen
Tradition
zu
brechen.
ParaCrawl v7.1
Instead
of
implementing
an
upgrade
project
for
the
affected
locations,
they
dared
to
make
a
completely
new
start.
Anstatt
ein
Upgrade-Projekt
für
die
betroffenen
Standorte
aufzusetzen,
wagte
man
einen
kompletten
Neustart.
ParaCrawl v7.1
The
CIM
programme
for
returnees
made
it
easier
for
me
to
make
a
new
start.
Das
wollte
ich
nicht.
Das
CIM-Programm
für
Rückkehrer
hat
mir
den
Neustart
leichter
gemacht.
ParaCrawl v7.1
However,
at
least
the
Council's
contradictions
have
enabled
us
to
make
a
new
start,
which
we
hope
is
more
promising
than
what
we
have
had
to
go
through
on
this
issue
over
the
last
few
years.
Wenigstens
konnten
wir
aber
dank
der
widersprüchlichen
Verfahrensweise
des
Rates
einen
neuen
Anfang
machen,
der
hoffentlich
vielversprechender
ist
als
das,
was
wir
während
der
letzten
Jahre
in
dieser
Angelegenheit
erleben
mußten.
Europarl v8