Übersetzung für "To get into trouble" in Deutsch
Isn't
this
going
to
get
you
into
trouble?
Wird
dich
das
nicht
in
Schwierigkeiten
bringen?
OpenSubtitles v2018
If
you
promise
never
to
get
into
any
more
trouble,
we'll
forget
this.
Versprecht,
euch
in
Zukunft
zu
benehmen,
und
wir
vergessen
alles!
OpenSubtitles v2018
I
don't
mean
to
get
you
into
trouble,
of
course.
Ich
will
nicht,
dass
Sie
meinetwegen
Ärger
bekommen.
OpenSubtitles v2018
Fred,
I
don't
want
you
to
get
into
trouble.
Fred,
ich
will
nicht,
dass
du
Ärger
bekommst.
OpenSubtitles v2018
I
always
do
the
Sixes
from
bottom
up.
And
this
time
-
of
course
I
do
not
want
to
get
Miss
Vane
into
trouble...
Und
diesmal,
ich
möchte
natürlich
Miss
Vane
nicht
in
Schwierigkeiten
bringen...
OpenSubtitles v2018
I
don't
know
why
I'm
in
such
a
hurry
to
get
into
trouble
again.
Weiß
nicht,
wieso
ich
es
eilig
habe,
wieder
Probleme
zu
bekommen.
OpenSubtitles v2018
You're
really
determined
to
get
me
into
trouble,
now,
aren't
you?
Sie
wollen
mich
wirklich
in
Schwierigkeiten
bringen,
was?
OpenSubtitles v2018
You're
all
going
to
get
us
into
trouble.
Ihr
wollt
mich
in
Schwierigkeiten
bringen.
OpenSubtitles v2018
I
told
you
he
did
not
wish
to
get
anyone
into
trouble.
Er
wollte
doch
nicht,
dass
jemand
Ärger
bekommt.
OpenSubtitles v2018
I
just
don't
want
to
get
him
into
any
trouble.
Ich
will
nur
nicht,
dass
er
in
Ärger
gerät.
OpenSubtitles v2018
Because
busy
boys
don't
have
the
time
to
get
into
trouble.
Beschäftigte
Jungs
haben
keine
Zeit,
in
Probleme
zu
geraten.
OpenSubtitles v2018
And
we
don't
want
you
to
get
into
trouble.
Und
wir
wollen
ja
nicht,
dass
du
in
Schwierigkeiten
gerätst.
OpenSubtitles v2018
You're
just
making
excuses
to
get
him
into
trouble.
Du
versuchst
nur,
ihm
Ärger
zu
machen.
OpenSubtitles v2018