Übersetzung für "Getting into trouble" in Deutsch
The
main
reason
kids
tell
lies
is
to
avoid
getting
into
trouble.
Kinder
lügen
hauptsächlich,
um
keinen
Ärger
zu
bekommen.
Tatoeba v2021-03-10
I
know,
but
that
boy's
got
a
genius
for
getting
into
trouble.
Ja,
aber
der
Junge
hat
ein
Talent
dafür,
Ärger
zu
kriegen.
OpenSubtitles v2018
Well,
I
got
to
confess,
I'm
always
getting
into
trouble.
Nun,
ich
muss
gestehen,
ich
bekomme
immer
Ärger.
OpenSubtitles v2018
That
temper
of
mine
is
always
getting
me
into
trouble.
Mein
Temperament
bringt
mich
immer
in
Schwierigkeiten.
OpenSubtitles v2018
I
have
been
observing
thee,
and
I
note
that
you
have
a
bent
for
getting
yourself
into
trouble.
Ich
hab
beobachtet,
dass
du
dich
gerne
in
Schwierigkeiten
bringst.
OpenSubtitles v2018
You
still
have
that
knack
of
getting
into
trouble,
brother.
Du
bringst
dich
immer
noch
in
Schwierigkeiten,
Bruder.
OpenSubtitles v2018
What,
you
want
to
risk
getting
into
more
trouble?
Wollt
ihr
riskieren,
noch
mehr
Ärger
zu
bekommen?
OpenSubtitles v2018
Oh,
I
can
tell
you
he
was
always
getting
into
trouble.
Ich
kann
Ihnen
sagen,
dass
er
immer
Ärger
bekam.
OpenSubtitles v2018
He's
always
getting
into
trouble,
so
naturally,
he's
my
favorite.
Er
steckt
ständig
in
Schwierigkeiten,
daher
ist
er
natürlich
mein
Liebling.
OpenSubtitles v2018
I
thought
charlie
was
getting
me
into
trouble
With
the
glacier
hotel.
Ich
befürchtete,
Charlie
würde
mich...
bei
dem
Gletscherhotel
in
Schwierigkeiten
bringen.
OpenSubtitles v2018
Yeah,
he
was
too
busy
getting
into
trouble
back
then.
Er
war
zu
beschäftigt
damit,
in
Schwierigkeiten
zu
geraten.
OpenSubtitles v2018
But
it's
not
enough
for
me
to
risk
getting
into
trouble.
Aber
das
ist
nicht
genug,
um
Ärger
zu
riskieren.
OpenSubtitles v2018
All
told,
he
has
a
long
history
of
getting
himself
into
trouble.
Alles
in
allem
neigt
er
dazu,
sich
in
Schwierigkeiten
zu
bringen.
OpenSubtitles v2018
I
only
started
getting
into
trouble
when
I
wanted
to
possess
it.
Ich
bekam
nur
Ärger,
wenn
ich
sie
besitzen
wollte.
OpenSubtitles v2018
I
spent
my
whole
life
getting
into
trouble.
Ich
habe
mein
ganzes
Leben
damit
verbracht,
in
Schwierigkeiten
zu
kommen.
OpenSubtitles v2018
I
just
knew
he
was
always
getting
into
trouble.
Ich
wusste
nur,
er
gerät
immer
in
Schwierigkeiten.
OpenSubtitles v2018
I
was
getting
into
trouble
while
you
were
still
wetting
the
bed.
Ich
geriet
schon
in
Schwierigkeiten,
da
warst
du
noch
ein
Bettnässer.
OpenSubtitles v2018
You're
always
getting
into
trouble
with
that
Rowley
kid.
Du
bekommst
immer
Ärger,
wenn
du
mit
Rupert
was
machst.
OpenSubtitles v2018
Looks
like
my
daughter
might
be
getting
into
some
trouble.
Es
sieht
so
aus,
als
würde
meine
Tochter
in
Schwierigkeiten
geraten.
OpenSubtitles v2018
Not
on
the
sports
page,
but
for
getting
into
trouble
with
the
law.
Nicht
im
Sportteil,
sondern
weil
er
Ärger
mit
dem
Gesetz
bekommen
hat.
OpenSubtitles v2018
But
the
problem
with
Mercano
is
he's
always
getting
into
trouble.
Das
Problem
ist
nur,
dass
er
immer
in
Schwierigkeiten
gerät.
OpenSubtitles v2018