Übersetzung für "To draft a document" in Deutsch
Are
you
prepared,
Commissioner,
to
draft
a
substantive
discussion
document
of
that
kind?
Sind
Sie
bereit,
Herr
Kommissar,
ein
derart
substanzielles
Diskussionspapier
zu
konzipieren?
Europarl v8
Each
Member
State
has
been
asked
to
draft
a
document
setting
its
framework
and
priorities
for
the
new
programming
period.
Jeder
Mitgliedstaat
wurde
gebeten,
Rahmenbedingungen
und
Schwerpunkte
für
den
neuen
Programmplanungszeitraum
in
einem
Dokument
zusammenzustellen.
TildeMODEL v2018
The
truth,
and
I
want
to
be
honest
about
this,
as
I
always
am
before
this
House,
is
that
a
five-month
deadline
to
draft
a
document
that
is
intended
to
cover
a
seven-year
period
was
not
realistic,
when
you
understand
the
tough
challenges
involved
and
the
amounts
involved
in
the
Structural
Funds.
Tatsache
ist
-
und
ich
möchte
wie
immer
ganz
offen
zu
Ihnen
sprechen
-,
dass
diese
Frist
von
fünf
Monaten
für
die
Ausarbeitung
eines
Dokuments
für
einen
Zeitraum
von
sieben
Jahren
nicht
realistisch
war,
wenn
man
die
umfassenden
Aufgaben
und
die
mit
den
Strukturfonds
verknüpften
Summen
kennt.
Europarl v8
However,
we
also
see,
and
that
is
something
I
really
welcome,
that
the
current
Commission
has
taken
up
this
issue
and
endeavoured
to
draft
a
document
for
Nice,
and
that
it
is
working
on
this
issue
together
with
Parliament.
Wir
sehen
allerdings
auch,
und
ich
möchte
das
ausdrücklich
begrüßen,
dass
die
jetzige
Kommission
diese
Frage
aufgegriffen
und
sich
bemüht
hat,
eine
Vorlage
für
Nizza
auszuarbeiten,
und
dass
sie
gemeinsam
mit
dem
Parlament
an
diesem
Thema
arbeitet.
Europarl v8
Article
27(3)
of
Directive
2008/57/EC
requires
the
European
Railway
Agency
to
draft
a
reference
document
cross-referencing
all
the
national
rules
applied
by
the
Member
States
for
placing
vehicles
in
service.
Gemäß
Artikel
27
Absatz
3
der
Richtlinie
2008/57/EG
erstellt
die
Europäische
Eisenbahnagentur
ein
Referenzdokument,
in
dem
auf
die
nationalen
Vorschriften
der
Mitgliedstaaten
für
die
Inbetriebnahme
von
Fahrzeugen
verwiesen
wird.
DGT v2019
This
article
requires
the
European
Railway
Agency
to
draft
a
document
cross-referencing
all
the
national
rules
applied
by
the
member
states
for
placing
railway
vehicles
in
service.
Nach
dem
genannten
Artikel
ist
die
Europäische
Eisenbahnagentur
verpflichtet,
einen
Entwurf
für
ein
Referenzdokument
zu
erstellen,
in
dem
die
von
den
Mitgliedstaaten
für
die
Inbetriebnahme
von
Fahrzeugen
angewandten
nationalen
Vorschriften
in
Beziehung
zueinander
gesetzt
werden.
TildeMODEL v2018
To
draft
a
document
which
would
properly
elicit
stakeholder
feedback
and
reaction
during
consultation,
the
Commission
had
to
ensure
that
it
was
addressing
the
right
issues
and
raising
the
right
questions.
Um
ein
Papier
zu
erstellen,
das
die
Akteure
motiviert,
während
der
eigentlichen
Konsultation
Feedback
zu
geben
und
Reaktionen
mitzuteilen,
musste
die
Kommission
sichergehen,
dass
sie
die
richtigen
Punkte
zur
Sprache
brachte
und
die
richtigen
Fragen
stellte.
TildeMODEL v2018
To
draft
this
document,
a
Conventionwas
set
up
in
2002,
bringing
together
representatives
of
all
themember
states
and
candidate
countries
as
well
as
the
EU
institutions.
Um
einensolchen
Entwurf
auszuarbeiten,
wurde
2002
ein
Konvent
unter
Beteiligung
von
Vertretern
aller
Mitgliedstaaten
und
aller
Beitrittskandidaten
sowie
von
Vertretern
der
EU-Organe
einberufen.
EUbookshop v2
As
a
result
of
these
meetings
and
further
internal
discussion,
I
was
able
to
circulate
a
draft
document
entitled
"The
revitalization
of
CEDEFOP"
to
a
large
number
of
CEDEFOP's
actual
and
potential
clients,
as
well
as
Man
agement
Board
members.
Auf
der
Grundlage
der
Ergebnisse
dieser
Sitzungen
und
weiterer
interner
Diskussionen
habe
ich
ein
Papier
mit
dem
Titel
"Die
Neubelebung
des
CEDEFOP"
ausgearbeitet,
dessen
Entwurf
an
zahlreiche
aktuelle
und
potentielle
Nutzer
des
CEDEFOP
und
an
die
Mitglieder
des
Verwaltungsrats
verschickt
wurde.
EUbookshop v2
Root
then
appointed
a
committee
to
draft
a
document
which
has
become
known
as
"Protocols
of
Humor".
Root
ernannte
dann
einen
Ausschuß,
um
ein
Dokument
zu
zeichnen,
das
bekannt
als
"Protokolle
der
Stimmung"
geworden
ist.
ParaCrawl v7.1
Egyptian
Foreign
Minister
Sameh
Shoukry
said
that
in
the
days
ahead,
Egypt
will
begin
to
hold
talks
with
the
Israeli
side
and
the
Palestinian
side
in
order
to
draft
a
document
on
which
to
base
the
indirect
negotiations.
Der
ägyptische
Außenminister,
Sameh
Schukri,
sagte,
Ägypten
werde
in
den
kommenden
Tagen
Gespräche
mit
der
israelischen
und
der
palästinensischen
Seite
führen,
um
ein
Grundlagenpapier
für
indirekte
Verhandlungen
zu
formulieren.
ParaCrawl v7.1
This
committee,
met
to
draft
a
British
governmental
document,
met
in
a
private
Jewish
house
and
consisted
of
nine
Zionist
leaders
and
one
representative
of
the
government
concerned,
Sir
Mark
Sykes
(who
attended
"in
his
private
capacity").
Darauf
versammelte
sich
ein
aus
neun
zionistischen
Führern
sowie
einem
Vertreter
der
britischen
Regierung
(Sir
Mark
Sykes,
der
allerdings
bloß
als
"Privatmann"
zugegen
war)
bestehendes
Komitee
in
einem
jüdischen
Privathaus,
um
ein
britisches
Regierungsdokument
zu
entwerfen.
ParaCrawl v7.1
After
all,
surely
it
is
possible
to
discuss
this
topic,
to
develop
a
draft
document,
which
finally
determine
the,
that
with
23.00
before
04.00
local
time,
the
operator
has
the
right
to
broadcast
the
footage
is
very
explicit
content.
Immerhin
ist
es
sicherlich
möglich,
dieses
Thema
zu
diskutieren,
ein
Entwurf
des
Dokuments
zu
entwickeln,
welche
bestimmen
schließlich
die,
die
mit
23.00
vor
04.00
Ortszeit
hat
der
Betreiber
das
Recht
vor,
das
Material
zu
übertragen
ist
sehr
explizite
Inhalte.
ParaCrawl v7.1
When
the
Quraish
saw
that
the
companions
of
Muhammad
had
found
rest,
safety
and
protection
with
the
Negus,
that
Umar
had
gone
over
to
Islam
and
that
Hamza,
too,
was
holding
to
Muhammad
-
and
that
Islam
was
gradually
spreading
among
many
tribes,
they
came
together
and
determined
to
draft
up
a
document
in
which
they
obligated
themselves
to
enter
into
no
marriage
with
the
Banu
Hashim
and
to
do
no
trade
with
them.
Als
die
Quraisch
sahen,
daß
die
Gefährten
Muhammads
Ruhe,
Sicherheit
und
Schutz
bei
dem
Nadjaschi
gefunden
hatten,
daß
Umar
zum
Islam
übergetreten
war
und
Hamza
es
ebenfalls
mit
Muhammad
hielt,
ja
daß
der
Islam
sich
allmählich
unter
vielen
Stämmen
ausbreitete,
traten
sie
zusammen
und
beschlossen,
ein
Schriftstück
aufzusetzen,
in
welchem
sie
sich
verpflichteten,
mit
den
Banu
Haschim
und
Muttalib
keine
Ehe
einzugehen
und
keinerlei
Handel
mit
ihnen
zu
treiben.
ParaCrawl v7.1
The
EDPS
intends
to
draft
a
documented
notification
form
for
all
DPOs
advising
them
and
controllers
on
the
exact
information
needed.
Der
EDSB
möchte
für
alle
behördlichen
Datenschutzbeauftragen
ein
dokumentiertes
Meldeformular
entwerfen,
dem
sie
und
die
für
die
Verarbeitung
Verantwortlichen
entnehmen
können,
welche
Informationen
genau
benötigt
werden.
EUbookshop v2
Mr
Krawczyk
stressed
that
the
draft
budget
had
been
discussed
in
a
transparent
process
which
had
led
to
the
drafting
of
a
document
that
was
both
ambitious
and
responsible
and
which
would
guarantee
the
normal
running
of
the
EESC
and
the
performance
of
its
tasks
in
2012
with
no
adverse
consequences.
Jacek
KRAWCZYK
betont,
der
Entwurf
sei
im
Rahmen
eines
transparenten
Verfahrens
erörtert
worden,
nach
dessen
Abschluss
ein
ebenso
ehrgeiziger
wie
vernünftiger
Text
erarbeitet
worden
sei,
der
eine
reibungslose
Arbeitsweise
und
die
Erfüllung
der
Aufgaben
des
EWSA
für
2012
ohne
negative
Konsequenzen
gewährleiste.
TildeMODEL v2018