Übersetzung für "To disregard" in Deutsch
The
latter
can
choose
to
disregard
these
initiatives
entirely
if
it
suits
them.
Letztere
können
diese
Initiativen,
wenn
es
ihnen
passt,
völlig
missachten.
Europarl v8
We
must
not
be
indifferent
to
such
disregard
for
human
life.
Einer
solchen
Missachtung
menschlichen
Lebens
dürfen
wir
nicht
gleichgültig
gegenüber
stehen.
Europarl v8
In
real
terms,
it
tries
to
disregard
the
European
Parliament.
Er
versucht
eigentlich,
das
Europäische
Parlament
zu
umgehen.
Europarl v8
No
Member
State
can
be
allowed
to
disregard
Europe's
fundamental
values
and
principles.
Wir
dürfen
keinem
Mitgliedstaat
erlauben,
die
europäischen
Grundwerte
und
Grundsätze
zu
missachten.
Europarl v8
So,
in
a
way
try
to
disregard
all
the
thousands
of
ants
running
around.
Bitte
ignorieren
Sie
daher
all
die
tausend
Ameisen,
die
da
herumlaufen.
TED2020 v1
There
seems
to
be
a
disregard
for
orders
here.
Hier
scheint
eine
Missachtung
von
Befehlen
vorzuliegen.
OpenSubtitles v2018
Sustained.
Jurors
are
instructed
to
disregard
counsel's
statement.
Die
Geschworenen
werden
ersucht,
diese
Aussage
nicht
zu
beachten.
OpenSubtitles v2018
To
disregard
Phillip's
warning
is
to
invite
an
immediate
war.
Phillips
Warnung
zu
missachten,
wäre
eine
Aufforderung
zum
Krieg.
OpenSubtitles v2018
After
that,
their
orders
are
to
disregard
any
verbal
command.
Danach
sollen
sie
alle
mündlichen
Befehle
ignorieren.
OpenSubtitles v2018
You
are
therefore
instructed
to
disregard
all
of
Mr.
Cooperman's
testimony.
Sie
werden
deshalb
angewiesen,
Coopermans
Aussage
völlig
zu
ignorieren.
OpenSubtitles v2018
The
judge
told
the
jury
to
disregard
his
testimony.
Der
Richter
sagte
der
Jury,
sie
sollen
seine
Aussage
nicht
beachten.
OpenSubtitles v2018