Übersetzung für "To call to" in Deutsch
I
hope
you
will
allow
me,
Madam
President,
to
call
your
attention
to
that
point.
Ich
darf
Sie,
Frau
Präsidentin,
auf
diesen
Punkt
ganz
besonders
hinweisen.
Europarl v8
By
this,
I
mean
that
Europe
needs
to
call
somebody
to
account.
Ich
meine
hiermit,
dass
Europa
jemanden
zur
Rechenschaft
ziehen
muss.
Europarl v8
In
that
case,
we
quite
simply
have
to
call
these
people
to
account.
Da
gilt
es
ganz
einfach,
diese
zur
Verantwortung
zu
ziehen.
Europarl v8
Therefore,
we
would
like
to
call
on
you
to
support
our
Amendment
7.
Daher
fordern
wir
Sie
auf,
unseren
Änderungsantrag
7
zu
unterstützen.
Europarl v8
I
would
like
to
call
particular
attention
to
three
matters.
Ich
möchte
Ihre
Aufmerksamkeit
insbesondere
auf
drei
Themen
lenken.
Europarl v8
On
behalf
of
the
Committee
on
Fisheries,
I
should
like
to
call
attention
to
a
fairly
small
number
of
points.
Im
Namen
des
Ausschusses
für
Fischerei
möchte
ich
auf
einige
wenige
Punkte
hinweisen.
Europarl v8
I
should
like
to
call
on
them
to
cooperate.
Und
ich
möchte
sie
zur
Zusammenarbeit
auffordern.
Europarl v8
What
have
you
done
to
call
Greece
to
account?
Was
haben
Sie
unternommen,
um
Griechenland
zur
Ordnung
zu
rufen?
Europarl v8
I
specifically
want
to
address
the
call
to
widen
the
school
milk
scheme.
Ich
möchte
speziell
auf
den
Aufruf
zur
Verstärkung
der
Schulmilchregelung
hinweisen.
Europarl v8
I
should
like
to
call
on
everyone
to
put
an
end
to
the
lassitude
which
has
set
in.
Ich
möchte
alle
auffordern,
die
begonnene
Ermüdung
zu
beenden.
Europarl v8
First
of
all,
we
would
like
to
call
attention
to
subsidiarity.
Erstens
wollen
wir
auf
die
Subsidiarität
hinweisen.
Europarl v8
We
must
join
forces
in
order
to
call
a
halt
to
bureaucracy
and
exploitation.
Wir
müssen
gemeinsam
daran
arbeiten,
Bürokratie
und
Ausbeutung
zu
stoppen.
Europarl v8
I
should
like,
however,
to
call
on
them
to
stop
and
think
a
moment.
Ich
möchte
Sie
jedoch
bitten,
einmal
einen
Augenblick
innezuhalten
und
nachzudenken.
Europarl v8
Then
it
will
be
for
Us
to
call
them
to
account.
Alsdann
obliegt
es
Uns,
mit
ihnen
abzurechnen.
Tanzil v1
Then,
surely,
it
is
for
Us
to
call
them
to
account.
Alsdann
obliegt
es
Uns,
mit
ihnen
abzurechnen.
Tanzil v1
Other
world
leaders
should
rally
to
his
call
to
action.
Andere
Weltpolitiker
sollen
seinem
Aufruf
zum
Handeln
folgen.
News-Commentary v14
If
he
agrees
to
this,
Goodwin
promises
not
to
call
Van
Doren
to
appear
before
the
Congressional
committee.
Er
beruht
auf
dem
Quizshow-Skandal
um
Charles
Van
Doren,
einer
wahren
Begebenheit.
Wikipedia v1.0
The
prelude
to
a
publicity
campaign
that
wants
to
call
upon
visitors
to
Isar.
Der
Auftakt
zu
einer
Öffentlichkeitskampagne,
um
an
die
Isar-Besucher
zu
appellieren.
WMT-News v2019
And
I
want
to
call
your
attention
to
some
of
the
side
effects
of
going
the
institutional
route.
Ich
will
Ihre
Aufmerksamkeit
auf
einige
der
Nebenwirkungen
dieses
institutionellen
Weges
lenken.
TED2013 v1.1