Übersetzung für "To be wound up" in Deutsch

If it fails to do so within the time allowed, the court or the competent administrative authority shall order it to be wound up.
Geschieht dies nicht innerhalb dieser Frist, so wird die Auflösung ausgesprochen.
JRC-Acquis v3.0

After completion of this sale, DDSG is to be wound up.
Nach Abschluss des Verkaufs wird die DDSG liquidiert.
TildeMODEL v2018

The speed of the coiling band is approximately the same as the speed of supply of the planar articles which are to be wound up.
Die Geschwindigkeit des Wickelbandes ist etwa gleich wie die Zuführgeschwindigkeit der aufzuwickelnden Flächengebilde.
EuroPat v2

Henceforth, the movement no longer had to be wound up with a special key.
Fortan musste das Uhrwerk nicht mehr mit einem ganz speziellen Schlüssel aufgezogen werden.
ParaCrawl v7.1

It is also possible for both portions of the carrier structure to be wound up helix-like.
Es können auch beide Abschnitte der Tragstruktur schneckenartig aufgewickelt sein.
EuroPat v2

The bands to be wound up are then attached to the winding cores and the friction winding shaft is started.
Danach werden die aufzuwickelnden Bänder an den Wickelkernen befestigt und die Friktionswickelwelle gestartet.
EuroPat v2

However, for this purpose it has to be wound up onto a roll, and this takes up space.
Hierzu muß er jedoch auf eine Rolle aufgewickelt sein, was Platz beansprucht.
EuroPat v2

The fibers are to be wound up in such a way that they are only tensile-loaded.
Die Fasern sollen so aufgewickelt werden, dass sie nur zugbelastet sind.
EuroPat v2

These cuckoo clocks have to be wound up once a week.
Diese Kuckucksuhren werden einmal pro Woche durch zug an der Kette aufgezogen.
ParaCrawl v7.1

Wouldn't the SNB, too, have to be wound up in such a case?
Müsste die Nationalbank in einem solchen Fall nicht auch geschlossen werden?
ParaCrawl v7.1

It is not possible to carry out a cross-border merger in Ecuador because the Ecuadorian entity would have to be wound up.
Eine grenzüberschreitende Verschmelzung ist in Ecuador nicht durchführbar, da die ecuadorianische Gesellschaft liquidiert werden müsste.
DGT v2019

A cross-border merger is not possible in Peru because the Peruvian entity would have to be wound up
Eine grenzüberschreitende Verschmelzung ist in Peru nicht durchführbar, da die peruanische Gesellschaft liquidiert werden müsste.
DGT v2019

A cross-border merger is not possible in Venezuela because the Venezuelan entity would have to be wound up
Eine grenzüberschreitende Verschmelzung ist in Venezuela nicht durchführbar, da die venezolanische Gesellschaft liquidiert werden müsste.
DGT v2019

If WestLB were to be wound up, the Land would have a priority claim on Wfa's capital.
Im Falle der Auflösung der WestLB hätte das Land einen Prioritätsanspruch auf das Wfa-Kapital.
DGT v2019

In this way, a satisfactory winding profile is achieved in the case of magnetic tapes to be wound up, even at high winding speeds.
Auf diese Weise wird auch bei hohen Wickelgeschwindigkeiten ein einwandfreies Wickelbild bei aufzuwickelnden Magnetbändern erzielt.
EuroPat v2