Übersetzung für "To be watched" in Deutsch
This
is
an
issue
to
be
watched
very
carefully.
Das
ist
eine
Angelegenheit,
die
sehr
aufmerksam
verfolgt
werden
muss.
Europarl v8
They
are
to
be
watched
night
and
day.
Sie
sollen
Tag
und
Nacht
überwacht
werden.
OpenSubtitles v2018
Implementation
will,
however,
have
to
be
watched
closely.
Die
Anwendung
der
Vorschriften
muß
jedoch
eingehend
geprüft
werden.
TildeMODEL v2018
It
was
only
to
be
watched
by
you.
Es
kann
nur
von
Ihnen
angesehen
werden.
OpenSubtitles v2018
I
know
what
it
feels
like
to
be
watched.
Ich
weiß,
wie
es
ist,
wenn
man
beobachtet
wird.
OpenSubtitles v2018
I
know
how
it
feels
to
be
watched.
Ich
weiß,
wie
es
ist,
wenn
man
sich
ständig
beobachtet
fühlt.
OpenSubtitles v2018
He
doesn't
need
to
be
watched,
doctor.
Er
muss
nicht
beobachtet
werden,
Doktor.
OpenSubtitles v2018
He
will
have
to
be
watched
to
ensure
that
he
does
not
remember.
Er
muss
beobachtet
werden,
falls
er
sich
erinnern
sollte.
OpenSubtitles v2018
It's
an
amazing...
feeling,
Theo,
to
be
watched
over.
Es
ist
ein
unwahrscheinliches
Gefühl,
so
geborgen
zu
sein.
OpenSubtitles v2018
Last
night,
so
many
people
needed
to
be
watched
over.
Letzte
Nacht
brauchten
so
viele
Menschen
seine
Hilfe.
OpenSubtitles v2018
It's
such
pleasure
to
be
watched.
Es
ist
ein
riesiges
Vergnügen,
wenn
man
beachtet
wird.
OpenSubtitles v2018
According
to
the
president,
everyone
needs
to
be
watched.
Laut
dem
Präsidenten
müssen
alle
überwacht
werden.
OpenSubtitles v2018
I
want
to
be
watched
24/7.
Ich
will
rund
um
die
Uhr
überwacht
werden.
OpenSubtitles v2018
Ambitious,
but
he
has
to
be
watched.
Ehrgeizig,
aber
er
muß
beobachtet
werden.
OpenSubtitles v2018
This
is
something
that
will
need
to
be
closely
watched
over
the
longer
term.
Längerfristig
sollte
dieser
Aspekt
genau
im
Auge
behalten
werden.
ParaCrawl v7.1
Two
exhibitionists
who
love
to
be
watched
and
to
enjoy
other
females
bodies.
Zwei
Exhibitionisten,
die
beobachtet
werden
und
auf
andere
Weibchen
Körper
genießen
lieben.
ParaCrawl v7.1