Übersetzung für "To be watched" in Deutsch

This is an issue to be watched very carefully.
Das ist eine Angelegenheit, die sehr aufmerksam verfolgt werden muss.
Europarl v8

They are to be watched night and day.
Sie sollen Tag und Nacht überwacht werden.
OpenSubtitles v2018

Implementation will, however, have to be watched closely.
Die Anwendung der Vorschriften muß jedoch eingehend geprüft werden.
TildeMODEL v2018

It was only to be watched by you.
Es kann nur von Ihnen angesehen werden.
OpenSubtitles v2018

I know what it feels like to be watched.
Ich weiß, wie es ist, wenn man beobachtet wird.
OpenSubtitles v2018

I know how it feels to be watched.
Ich weiß, wie es ist, wenn man sich ständig beobachtet fühlt.
OpenSubtitles v2018

He doesn't need to be watched, doctor.
Er muss nicht beobachtet werden, Doktor.
OpenSubtitles v2018

He will have to be watched to ensure that he does not remember.
Er muss beobachtet werden, falls er sich erinnern sollte.
OpenSubtitles v2018

It's an amazing... feeling, Theo, to be watched over.
Es ist ein unwahrscheinliches Gefühl, so geborgen zu sein.
OpenSubtitles v2018

Last night, so many people needed to be watched over.
Letzte Nacht brauchten so viele Menschen seine Hilfe.
OpenSubtitles v2018

It's such pleasure to be watched.
Es ist ein riesiges Vergnügen, wenn man beachtet wird.
OpenSubtitles v2018

According to the president, everyone needs to be watched.
Laut dem Präsidenten müssen alle überwacht werden.
OpenSubtitles v2018

I want to be watched 24/7.
Ich will rund um die Uhr überwacht werden.
OpenSubtitles v2018

Ambitious, but he has to be watched.
Ehrgeizig, aber er muß beobachtet werden.
OpenSubtitles v2018

This is something that will need to be closely watched over the longer term.
Längerfristig sollte dieser Aspekt genau im Auge behalten werden.
ParaCrawl v7.1

Two exhibitionists who love to be watched and to enjoy other females bodies.
Zwei Exhibitionisten, die beobachtet werden und auf andere Weibchen Körper genießen lieben.
ParaCrawl v7.1