Übersetzung für "To be immersed" in Deutsch
She
needs
to
be
completely
immersed
in
Agent
Dunham's
life.
Sie
muss
in
das
Leben
von
Agent
Dunham
komplett
eintauchen.
OpenSubtitles v2018
The
workpieces
to
be
coated
are
immersed
in
an
electrocoating
bath
and
connected
as
the
cathode.
Die
in
das
Elektrotauchbad
eingetauchten
zu
beschichtenden
Werkstücke
werden
als
Kathode
geschaltet.
EuroPat v2
The
cuttings
are
to
be
immersed
in
an
EM-Active
water
solution
(1:10)
and
then
planted.
Stecklinge
in
eine
EM-Aktiv-Wasser-Lösung
(1:10)
tauchen
und
anschließend
stecken.
ParaCrawl v7.1
Accordingly,
it
would
also
be
possible
for
the
elastomer
to
be
only
partially
immersed.
Es
ist
dabei
auch
möglich,
dass
das
Elastomer
nur
teilweise
eingetaucht
wird.
EuroPat v2
For
example
it
can
be
designed
to
be
immersed
in
a
vessel.
Beispielsweise
kann
sie
für
ein
Eintauchen
in
ein
Gefäß
ausgelegt
sein.
EuroPat v2
I
like
to
be
immersed
in
new
topics
and
challenges
Ich
tauche
gerne
in
neue
Themen
und
Herausforderungen
ein.
CCAligned v1
This
caused
the
spoke
to
be
immersed
in
the
liquid
paint.
Dabei
tauchte
die
Speiche
in
den
flüssigen
Lack
ein.
EuroPat v2
Be
baptized
-
this
means
to
be
fully
immersed
under
water.
Laß
dich
taufen
-
das
bedeutet,
vollständig
unter
Wasser
getaucht
zu
werden.
ParaCrawl v7.1
If
provocation
works
fine
on
some,
others
need
to
be
immersed
in
emotions.
Wenn
Provokation
bei
manchen
gut
funktioniert,
müssen
andere
in
Emotionen
eintauchen.
ParaCrawl v7.1
The
Prince
seemed
to
be
immersed
in
his
recall
on
China.
Der
Prinz
schien
in
seine
China-Erinnerungen
vertieft
zu
sein.
ParaCrawl v7.1
If
you
go
to
relax
and
be
immersed
in
nature,
perfect!
Wenn
Sie
sich
entspannen
und
mitten
in
der
Natur
sein,
perfekt
go!
ParaCrawl v7.1
It's
a
chance
to
really
be
immersed
in
the
natural
environments
of
the
island.
Es
ist
eine
Chance,
wirklich
in
die
natürliche
Umgebung
der
Insel
einzutauchen.
ParaCrawl v7.1
Rotating
3D
view
enables
you
to
be
immersed
in
a
virtual
space.
Drehbare
3D-Ansicht
ermöglicht
tiefes
Eintauchen
in
virtuelle
Sphären.
ParaCrawl v7.1
I
wanted
to
have
them
be
immersed
and
learn
the
feeling
of
learning
through
their
bodies.
Ich
wollte,
dass
sie
eintauchen
und
ihr
Lernen
in
ihren
Körpern
zu
erfahren.
TED2013 v1.1
Prepare
to
be
immersed
in
one
of
the
most
beautiful
and
immaculate
landscapes
anywhere
in
Ticino.
Sie
werden
sich
inmitten
einer
der
überwältigendsten
und
fast
unberührten
Landschaften
des
gesamten
Tessins
befinden.
ParaCrawl v7.1
This
is
made
more
difficult
above
all
in
water-abrasive
jet
cutting,
which
is
known
to
be
performed
on
immersed
workpieces.
Erschwert
wird
dies
vor
allem
beim
Wasserstrahlabrasivschneiden,
welches
bekanntlich
am
eingetauchten
Werkstück
erfolgt.
EuroPat v2
The
hollow
has
to
be
deep
enough
for
the
pH
electrode
to
be
immersed
up
to
the
diaphragm.
Diese
Mulde
muss
so
tief
sein,
dass
die
pH-Elektrode
bis
zum
Diaphragma
eintauchen
kann.
ParaCrawl v7.1
A
wonderful
way
to
be
immersed
in
the
countryside
and
feel
the
wind
in
your
hair.
Eine
wunderbare
Art,
in
die
Landschaft
einzutauchen
und
den
Wind
in
den
Haaren
zu
spüren.
ParaCrawl v7.1