Übersetzung für "To be drowned" in Deutsch
Iranian
society
seems
to
be
drowned
in
silence.
Die
iranische
Gesellschaft
scheint
in
tiefem
Schweigen
zu
versinken.
Europarl v8
Thereafter
We
caused
the
others
to
be
drowned.
Hierauf
ließen
Wir
die
anderen
ertrinken.
Tanzil v1
You're
not
the
first
witch
to
be
drowned.
Du
bist
nicht
die
erste
Hexe,
die
ertränkt
wird.
OpenSubtitles v2018
Preparation
calls
for
the
songbird
to
be
drowned
alive
in
Armagnac.
Die
Zubereitung
erfordert,
dass
der
Singvogel
lebendig
in
Armagnac
ertränkt
wird.
OpenSubtitles v2018
To
be
drowned
or
buried,
and
I
do
not
dig.
Also
heißt
es,
entweder
sie
zu
versenken
oder
sie
zu
vergraben.
OpenSubtitles v2018
I
didn’t
make
it
to
be
kicked
and
drowned!
Ich
hab
sie
nicht
dafür
gebaut,
herumgekickt
und
versenkt
zu
werden!!
ParaCrawl v7.1
Appears
to
me
as
if
you
was
born
to
be
drowned,
eh?
Schaut
für
mich
danach
aus,
als
wärst
du
geboren,
um
zu
sterben.
OpenSubtitles v2018
You'll
throw
him
into
the
slop-pool
to
be
drowned
and
eaten
by
crabs?
Ihr
werft
ihn
dort
hinein,
damit
er
ertrinkt
und
von
Krabben
gefressen
wird?
OpenSubtitles v2018
They're
not
cats,
to
be
drowned
when
I've
got
too
many.
Sie
sind
keine
Katzen,
die
man
ertränkt,
wenn
man
zu
viele
hat.
QED v2.0a
Ultimately,
we
watch
dramas
to
be
drowned
in
tears,
right?
Schließlich
sehen
wir
ein
Drama,
um
in
Tränen
ertränkt
zu
werden,
richtig?
ParaCrawl v7.1
I
mean,
it
is
still
understandable
when
someone
doesn't
want
to
be
drowned
in
too
light
spotlights.
Man
kann
ja
auch
noch
verstehen,
wenn
jemand
nicht
in
volles
Spotlight
getaucht
werden
will.
ParaCrawl v7.1
We
want
the
voice
of
small
businesses
to
be
heard
loudly,
clearly
and
officially
within
the
social
dialogue,
not
to
be
drowned
out
by
the
larger
social
partners,
as
happens
now.
Wir
möchten,
dass
die
Stimme
der
kleinen
und
mittleren
Unternehmen
im
Rahmen
des
sozialen
Dialogs
laut,
deutlich
und
offiziell
gehört
wird,
so
dass
sie
nicht
von
den
großen
Sozialpartnern
übertönt
wird,
wie
dies
momentan
der
Fall
ist.
Europarl v8
Thereupon
We
delivered
Noah
and
those
who
were
with
him
in
the
Ark,
and
caused
those
who
rejected
Our
signs
as
false
to
be
drowned.
Da
retteten
Wir
ihn
und
diejenigen,
die
mit
ihm
waren,
im
Schiff
und
ließen
diejenigen
ertrinken,
die
Unsere
Zeichen
für
Lüge
erklärten.
Tanzil v1
But
they
charged
him
with
falsehood.
Thereupon
We
delivered
Noah
and
those
who
were
with
him
in
the
Ark,
and
caused
those
who
rejected
Our
signs
as
false
to
be
drowned.
So
haben
sie
ihn
der
Lüge
bezichtigt,
dann
haben
WIR
ihn
und
diejenigen,
die
mit
ihm
waren,
in
der
Arche
gerettet,
und
haben
diejenigen,
die
Unsere
Ayat
leugneten,
ertrinken
lassen.
Tanzil v1
One
day,
after
the
war,
a
woman
is
going
to
ask
why
her
child
had
to
be
drowned.
Eines
Tages,
nach
dem
Krieg,
wird
eine
Frau
fragen,
warum
ihr
Kind
ertränkt
werden
musste.
OpenSubtitles v2018
Seek
thou
rather
to
be
hanged
in
compassing
thy
joy
than
to
be
drowned
and
go
without
her.
Lass
dich
lieber
dafür
hängen,
dass
du
deiner
Lust
gefrönt
hast,
als
dich
zu
ersäufen
und
sie
fahren
zu
lassen.
OpenSubtitles v2018
It
was
here,
in
12464,
that
the
dying
Harteaster
came
to
be
ceremonially
drowned
and
Agateer
crowned
himself
the
Third
Leader
of
the
First
Dispersal
and
opened
hostilities
with
the
Mariotts
of
the
White
Sheet
Hills.
Es
war
hier,
wo
der
sterbende
Harteaster
anno
12464
bei
einer
Zeremonie
ertränkt
wurde,
Agateer
sich
als
Dritter
Führer
der
Ersten
Ausbreitung
krönte
und
gegen
die
Mariotts
der
White
Sheet
Hills
in
den
Krieg
zog.
OpenSubtitles v2018
It
would
have
been
much
better
for
me
if
he
had
suffered
you
to
be
drowned
rather
than
do
what
he
has
done.
Das
alles
ist
nichts.
Er
hätte
dich
lieber
ertrinken
lassen
sollen!
OpenSubtitles v2018
At
this
place,
the
river
current
was
the
strongest,
causing
the
convict
to
be
carried
and
drowned
by
the
water
immediately.
An
dieser
Stelle
war
die
Strömung
des
Flusses
am
stärksten,
so
dass
der
Verurteilte
sofort
mitgerissen
wurde
und
ertrank.
WikiMatrix v1
O
Venerata
Gender
Mother,
for
the
name
of
your
beloved
Son
who
said,:
scandalize
anyone
even
just
one
of
these
little
ones
who
belong
to
the
world
of
Lesbian,
Gay,
Bisexual
and
Transsexual
"it
would
be
better
for
him
to
have
hung
around
his
neck
a
millstone
and
to
be
drowned
in
the
depths
of
the
sea",
intercede
with
the
Divine
Majesty
for
all
homophobes
in
the
world
that
with
their
hardness
of
heart
do
not
accept
the
natural
joy
of
sodomy
pederastic.
O
venerata
Geschlecht
Mutter,
für
den
Namen
Ihres
geliebten
Sohn,
der
sagte::
scandalize
jemand
auch
nur
eines
dieser
Kleinen,
die
in
der
Welt
der
Lesben
gehören,
Fröhlich,
Bisexuelle
und
Transsexuelle
"wäre
es
besser,
wenn
er
einen
Mühlstein
um
den
Hals
gehängt
und
er
in
der
Tiefe
des
Meeres
versenkt
werden",
für
alle
homophobes
in
der
Welt
mit
der
göttlichen
Majestät
Fürsprache,
dass
mit
ihrer
Härte
des
Herzens
hat
die
natürliche
Freude
der
Sodomie
pederastic
nicht
akzeptieren.
ParaCrawl v7.1
Remember
the
words
of
Christ:
“Whoever
causes
one
of
these
little
ones
who
believe
in
me
to
sin,
it
would
be
better
for
him
to
have
a
great
millstone
fastened
around
his
neck
and
to
be
drowned
in
the
depth
of
the
sea.
Erinnert
euch
dabei
an
die
Worte
Christi:
»Wer
einem
von
diesen
Kleinen,
die
an
mich
glauben,
Ärgernis
gibt,
für
den
wäre
es
besser,
wenn
ihm
ein
Mühlstein
um
den
Hals
gehängt
und
er
in
der
Tiefe
des
Meeres
versenkt
würde.
ParaCrawl v7.1
If
we
actually
make
a
personal
choice
to
devote
ourselves
unconditionally
to
something,
then
we
don't
have
to
be
drowned
or
dissolved,
used,
abused
and
burned
out.
Wenn
wir
uns
tatsächlich
persönlich
dafür
entscheiden,
uns
bedingungslos
einer
Sache
zu
widmen,
müssen
wir
deshalb
nicht
untergehen
oder
uns
auflösen,
benutzt,
mißbraucht
oder
ausgebrannt
werden.
ParaCrawl v7.1
On
an
excursion,
a
friend
of
mine
threatened
to
be
drowned
in
the
river
nearby.
Bei
einem
Ausflug
an
den
Fluss
eilte
ich
einem
Freund
zu
Hilfe,
der
in
Gefahr
war
zu
ertrinken.
ParaCrawl v7.1
They’re
gliding
on
the
ocean,
ocean
of
Samsara,
of
this
Bhavasagara
and
they
are
not
going
to
be
drowned
into
it.
Sie
gleiten
auf
dem
Ozean,
dem
Ozean
des
Samsara,
des
Bhavasagara,
und
es
besteht
keine
Gefahr,
dass
sie
darin
untergehen.
ParaCrawl v7.1
The
peristaltic
blood
pumps
namely
occlude
a
pump
hose
segment
of
the
extracorporeal
blood
circuit
by
the
rollers
of
their
rotor
and
thus
generate
a
pulsating
flow
having
strong
pressure
pulses
and
a
pulsating
conveying
volume
stream,
It
is
thus
described
in
detail
in
WO
97/10013
A1,
for
example,
that
occluding
hose
pumps
are
typical
for
hemodialysis
in
practice
and
that
the
pressure
pulses
of
the
occluding
blood
pump
cause
all
other
pressure
signals
in
the
extracorporeal
blood
circuit
to
be
drowned
out
as
noise
in
the
unfiltered
pressure
signal.
So
wird
beispielsweise
in
der
WO
97/10013
A1
ausführlich
beschrieben,
dass
okkludierende
Schlauchpumpen
in
der
Praxis
für
die
Hämodialyse
üblich
sind
und
dass
die
Druckpulse
der
okkludierenden
Blutpumpe
alle
sonstigen
Drucksignale
im
extrakorporalen
Blutkreislauf
im
ungefilterten
Drucksignal
als
Rauschen
untergehen
lassen.
EuroPat v2
The
repentant
were
to
be
drowned
in
the
love
of
God,
receive
new
life
in
His
Spirit,
and
arise
to
live
a
holy
life
in
His
power.
Die
Büßer
sollen
in
der
Liebe
Gottes
ertrinken,
durch
seinen
Geist
neues
Leben
empfangen
und
in
seiner
Kraft
heilig
leben.
ParaCrawl v7.1