Übersetzung für "To assume power" in Deutsch
Only
when
the
Duke
of
Schleswig-Holstein-Rethwisch
died
was
he
able
to
assume
power
in
1729.
Erst
mit
dem
Tod
des
Herzogs
von
Schleswig-Holstein-Rethwisch
konnte
er
1729
die
Regierung
antreten.
WikiMatrix v1
And
what
would
be
brought
to
society
if
greedy
people
were
to
assume
power?
Was
könnte
es
der
Gesellschaft
bringen,
wenn
es
sich
um
einen
gierigen
Menschen
handelte?
ParaCrawl v7.1
A
question
never
asked
is
–
does
the
party
really,
really
want
to
assume
power?
Eine
nie
gestellte
Frage
ist
–
wünscht
die
Partei
wirklich,
die
Macht
zu
übernehmen?
ParaCrawl v7.1
This
is
the
step
that
allows
the
various
transitional
governments
to
assume
power.
Das
ist
der
Schritt,
der
es
ermöglicht,
dass
die
verschiedenen
Übergangsregierungen
die
Macht
übernehmen.
ParaCrawl v7.1
He
allowed
Ralph
to
assume
some
power
because
the
younger
boys
listened
to
him.
Er
erlaubte
Ralph,
eine
gewisse
Macht
zu
übernehmen,
weil
die
jüngeren
Jungen
ihm
zuhörten.
ParaCrawl v7.1
The
appointment
of
Baroness
Ashton,
in
particular,
as
a
currently
serving
Commissioner
must
have
been
a
source
of
particular
happiness
for
President
Barroso,
though
this
must
not
afford
an
opportunity
for
the
Commission
to
assume
greater
power
in
its
hands
rather
than
in
the
hands
of
the
democratic
institutions
of
Europe.
Insbesondere
die
Ernennung
von
Baronin
Ashton
als
gegenwärtig
tätige
Kommissarin
muss
für
Präsident
Barroso
eine
Quelle
besonderer
Freude
gewesen
sein,
auch
wenn
dies
keine
Gelegenheit
für
die
Kommission
sein
sollte,
mehr
Macht
in
ihren
Händen
zu
halten,
anstatt
in
den
Händen
der
demokratischen
Institutionen
Europas.
Europarl v8
That
is,
when
the
effects
of
a
financial
institution’s
activities
are
sufficiently
large,
the
country
affected
should
be
allowed
to
assume
regulatory
power,
irrespective
of
the
institution’s
domicile.
Das
heißt,
wenn
die
Ergebnisse
der
Aktivitäten
einer
Finanzinstitution
eine
bestimmte
Größe
erreichen,
sollte
es
dem
betroffenen
Land
gestattet
sein,
Regulierungsbefugnis
zu
übernehmen,
ungeachtet
dessen,
wo
sich
der
Sitz
der
Finanzinstitution
befindet.
News-Commentary v14
General,
what
assurance
can
you
give
Senator
Taa
you
will
not
try
to
assume
power?
General,
welche
Garantie
könnt
Ihr
Senator
Taa
geben,
dass
Ihr
nicht
nach
der
Macht
strebt?
OpenSubtitles v2018
How
many
times
in
history
has
theological
apocrypha
created
hysteria,
been
used
to
assume
power,
diverted
focus
from
actual
vital
concerns?
Wie
oft
in
der
Geschichte
haben
theologische
Apokryphen
Hysterie
entfacht,
wie
oft
wurden
sie
missbraucht,
um
Macht
zu
ergreifen
und
von
der
Wahrheit
abzulenken?
OpenSubtitles v2018
The
consider
ation
and
approval
of
the
legislative
programme
for
1993
give
Parliament
an
opportunity
in
a
way
to
assume
a
certain
power
of
initiative,
proposing
or
requesting
certain
priorities
and
making
good
any
omissions.
Die
Prüfung
und
Verabschiedung
des
Gesetzgebungsprogramms
für
1993
erlauben
dem
Parlament,
aufgrund
einer
gewissen
Initiativbefugnis
bestimmte
Maßnahmen
zu
ergreifen,
bestimmte
Prioritäten
vorzuschlagen
und
anzumahnen
und
gegebenenfalls
Lücken
zu
schließen.
EUbookshop v2
This
development
clashed
with
the
rise
of
the
nation-States
across
Europe,
through
which
the
ruling
houses
were
able
to
assume
almost
unlimited
power.
Dem
standen
nationale
Bewegungen
in
ganz
Europa
entgegen,
die
den
Herrscherhäusern
zu
nahezu
un
eingeschränkter
Machtfülle
verhalfen.
EUbookshop v2
Since
March,
1917,
when
the
roaring
torrents
of
workmen
and
soldiers
beating
upon
the
Tauride
Palace
compelled
the
reluctant
Imperial
Duma
to
assume
the
supreme
power
in
Russia,
it
was
the
masses
of
the
people,
workers,
soldiers
and
peasants,
which
forced
every
change
in
the
course
of
the
Revolution.
Seit
dem
März
1917,
als
der
Ansturm
der
Arbeiter
und
Soldaten
auf
den
Taurischen
Palast
die
widerstrebende
Reichsduma
zwang,
die
Macht
in
Rußland
zu
übernehmen,
waren
es
die
Massen
des
Volkes,
die
Arbeiter,
Soldaten
und
Bauern,
die
jeden
Wechsel
im
Fortgang
der
Revolution
erzwangen.
ParaCrawl v7.1
Although
the
Race
of
Man
as
a
whole
prefers
to
live
in
peace
and
harmony
with
all
creation,
here
and
there
a
few
will
grow
in
personal
ego
and
aggressiveness,
and
through
greed
will
desire
to
assume
power
over
other
men.
Obwohl
die
Menschenrasse
als
Ganzes
lieber
in
Frieden
und
Harmonie
mit
der
ganzen
Schöpfung
lebt,
wollen
einige
wenige
in
persönlichem
Ego
und
mit
Aggressivität
wachsen,
und
durch
diese
Gier
wächst
der
Wunsch,
die
Macht
über
andere
Menschen
zu
übernehmen.
ParaCrawl v7.1
Thus,
when
Jesus
came
and
announced
that
he
himself
was
not
only
the
Anointed
but
even
the
Son
of
God,
but
he
made
no
preparations
to
assume
power
in
Israel,
the
crowd
gave
a
roar,
tore
their
clothes
and
accused
him
of
being
a
blasphemer
and
deceiver.
Als
dann
Jesus
kam
und
von
sich
sagte,
dass
er
nicht
nur
der
Gesalbte,
sondern
sogar
der
Sohn
Gottes
ist,
aber
keinerlei
Anstalten
machte,
in
Israel
die
Macht
zu
übernehmen,
heulten
die
Israeliten
auf,
zerrissen
sich
das
Gewand
und
beschuldigten
ihn
ein
Gotteslästerer
und
Betrüger
zu
sein.
ParaCrawl v7.1
Although
the
Malatesta
didn’t
owe
their
powerful
position
to
the
Pope,
after
Carlo
Malatesta
had
died
the
Pope
nevertheless
tried
to
assume
power
over
Rimini
and
to
re-assign
it.
Zwar
hatten
die
Malatesta
ihre
eigentliche
Machtstellung
nicht
dem
Papst
zu
verdanken,
doch
trotzdem
versuchte
dieser
nach
dem
Tod
von
Carlo
Malatesta
die
Herrschaft
von
Rimini
an
sich
zu
ziehen
und
neu
zu
vergeben.
ParaCrawl v7.1
The
"Leninists
in
spirit,"
led
by
Trotsky,
call
for
the
Bolsheviks
to
assume
power
at
the
upcoming
Congress
of
Soviets
scheduled
for
November
2
(October
20,
O.S.).
Die
"Leninisten
im
Geiste",
geführt
von
Trotzki,
rufen
die
Bolschewiki
dazu
auf,
am
kommenden
Sowjetkongress,
der
für
den
2.
November
(20.
Oktober)
geplant
ist,
die
Macht
zu
ergreifen.
ParaCrawl v7.1
The
Islamic
forces
likely
to
assume
power
will
not
be
partners
to
a
dialogue
with
the
international
community,
rather
will
strive
to
realize
their
own
geopolitical
ambitions.
Die
islamischen
Kräfte,
die
wahrscheinlich
die
Macht
übernehmen,
seien
keine
Partner
in
einem
Dialog
mit
der
Welt-Gemeinschaft,
werde
eher
bemüht
sein,
ihre
eigenen
geopolitischen
Ambitionen
zu
verwirklichen.
ParaCrawl v7.1
The
Nazis
required
the
program
in
order
to
assume
power;
but
power
serves
Hitler
not
at
all
for
the
purpose
of
fuming
the
program.
Das
Programm
war
für
die
Nazis
nötig,
um
an
die
Macht
zu
kommen,
aber
die
Macht
dient
Hitler
durchaus
nicht
dazu,
das
Programm
zu
erfüllen.
ParaCrawl v7.1
It
is
equally
true
that
they
want
to
assume
power
(though
they
would
prefer
a
coalition
with
the
bourgeoisie),
that
they
want
to
'rule'
along
the
old
bourgeois
lines,
and
that
when
they
are
in
power
they
will
certainly
behave
like
the
Scheidemanns
and
Noskes.
Ebenso
stimmt
es,
dass
sie
in
den
Besitz
der
Macht
kommen
wollen
(wobei
sie,
nebenbei
bemerkt,
eine
Koalition
mit
der
Bourgeoisie
vorziehen),
dass
sie
nach
denselben
althergebrachten
bürgerlichen
Regeln,regieren'
wollen,
dass
sie,
einmal
zur
Macht
gelangt,
sich
unweigerlich
ebenso
verhalten
werden
wie
die
Scheidemänner
und
Noske.
ParaCrawl v7.1
It
is
equally
true
that
they
want
to
assume
power
(though
they
would
prefer
a
coalition
with
the
bourgeoisie),
that
they
want
to
‘rule’
along
the
old
bourgeois
lines,
and
that
when
they
are
in
power
they
will
certainly
behave
like
the
Scheidemanns
and
Noskes.
Ebenso
stimmt
es,
dass
sie
in
den
Besitz
der
Macht
kommen
wollen
(wobei
sie,
nebenbei
bemerkt,
eine
Koalition
mit
der
Bourgeoisie
vorziehen),
dass
sie
nach
denselben
althergebrachten
bürgerlichen
Regeln,regieren‘
wollen,
dass
sie,
einmal
zur
Macht
gelangt,
sich
unweigerlich
ebenso
verhalten
werden
wie
die
Scheidemänner
und
Noske.
ParaCrawl v7.1
Moreover,
the
plaintiff's
constitutionally
protected
freedom
of
faith
would
be
violated
if
the
state
were
to
assume
the
power
to
decide
whether
he
is
a
"true"
Christian
or
not.
Auch
der
Kläger
werde
in
seiner
grundrechtlich
geschützten
Glaubensfreiheit
verletzt,
wenn
der
Staat
sich
die
Entscheidungskompetenz
darüber
anmaße,
ob
er
"wahrer"
Christ
sei
oder
nicht.
ParaCrawl v7.1